Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кольцо на пальце - Уоррен Нэнси - Страница 2
– Сюда, пожалуйста.
Они прошли по короткому коридору, и ее пригласили войти в офис президента компании.
Джейн была удивлена той атмосферой хаоса, которая царила в офисе Спенсера Тейта. Не меньше поразил ее и высокий, темноволосый мужчина, поднявшийся из-за письменного стола, заваленного бумагами. Он был моложе, чем она ожидала, – лет тридцати пяти. Выйдя из-за стола, он протянул ей руку; рукопожатие было дружественным и крепким.
– Спенсер, – представился он просто.
Джейн улыбнулась.
– Джейн Стэнфорд.
Спенсер Тейт указал ей на серое кожаное кресло, а сам, вместо того чтобы вернуться на свое место за столом, взял со стола папку досье и уселся в такое же кресло рядом с Джейн.
Пока он листал досье, Джейн украдкой изучала его. Первое, что она заметила, – ему пора подстричься. Галстук нуждался в том, чтобы его поправили. Рубашка была помята и вылезала из брюк.
Но его тело было в отличной форме. Чего нельзя было сказать о его столе, определенно пожароопасном – из-за раскиданных повсюду бумаг и трех одновременно работающих компьютеров. Огромную белую доску позади стола сплошь покрывали непонятные каракули. Он больше походил на какого-нибудь интеллектуала из отдела исследований и развития, чем на главу стремительно развивающейся компании.
Компания «Дейтатрэкер» хотя и не процветала в период обвала в компьютерной отрасли, но и не обанкротилась. Интересно узнать, подумала Джейн, в какой степени сидящий перед ней человек участвовал в сотворении этого маленького чуда.
– Я удивлен, что вы ушли из «Грэхэмз». Это хорошая фирма.
Джейн ожидала этого вопроса.
– Это очень хорошая фирма. – Она воспроизвела заготовленный ответ. – Просто я почувствовала, что мне необходимо сменить обстановку.
Несколько секунд Спенсер пристально смотрел на нее, но она не собиралась ни при каких обстоятельствах терять самообладание и говорить больше, чем планировала. Он кивнул. Его взгляд вернулся к лежащим перед ним страницам.
– У вас впечатляющий послужной список по продажам.
– Спасибо. Я стараюсь.
Он усмехнулся, и Джейн почувствовала, как его тихий смех ласкает ее, словно теплый тропический ветерок.
– Стало быть, вам у нас понравится. Я сам трудоголик. Моя помощница Юми все время жалуется, но работает еще больше, чем я. Несмотря на вал работы, мы довольно свободная организация и функционируем на принципе доверия. Но, как я уже сказал, работа в нашей компании – это постоянные стрессы, цейтноты и вечерняя работа... Вы сможете работать в таких условиях?
Джейн увидела, что он смотрит на ее новое, блестящее обручальное кольцо.
– Мне доставляет удовольствие то, что я делаю, мистер Тейт. И я очень серьезно отношусь к своей работе.
– Просто Спенсер, – поправил он. – Послушайте, ваша личная жизнь меня не касается. Я лишь хочу, чтобы все было предельно ясно. Скажу прямо: эта компания уже разрушила мой собственный брак. Я не хочу, чтобы из-за нее потерпел крушение чей-то еще.
Джейн подалась вперед.
– Можете мне поверить: работа здесь не повредит моему браку.
– Полагаю, вы знаете, что будет много поездок. – Он взглянул на нее, и она заметила, какого густого коричневого цвета у него глаза. Эспрессо в солнечный день, мечтательно подумала она.
– Да, я привыкла к частым поездкам.
– Полагаю, вы знаете языки?
Джейн опять кивнула.
– Французский и немецкий, немного итальянский. Я некоторое время училась в Швейцарии.
– Бизнес-колледж? – Он явно заинтересовался.
Джейн ощутила жар смущения.
– Пансион благородных девиц.
– Вам там не нравилось?
– Пансион благородных девиц – это несколько старомодно, но я полюбила Европу, и у меня есть способность к языкам.
Он откинулся на спинку кресла и скрестил ноги.
– Итак, почему вы хотите работать у нас?
– Два года я составляла вам конкуренцию по сбыту продукции, так что хорошо знаю вашу компанию. Вы напористы, вас уважают, вы быстро растете. Единственным вашим слабым местом является группа сбыта. Здесь я вижу отличный шанс для нас обоих.
Пока она говорила, он не отводил взгляда от ее лица.
– Моя компания упустила не один выгодный контракт. Почти все они доставались «Грэхэмз». – Он вытянул длинные ноги. – Я удивлен, что вам удавалось продавать систему «Грэхэмз», ведь вы должны были знать, что наша система лучше.
– «Грэхэмз» – более крупная фирма, – возразила Джейн. – У нее стабильная история предыдущих продаж.
– Наша система дешевле в установке, и она реже дает сбои, – заметил Спенсер, словно расхваливая любимое детище. – Вы сможете продавать нашу систему так же убедительно, как продавали продукцию «Грэхэмз»?
– Если поверю в нее, – честно ответила Джейн. – И судя по тому, что я видела, проблем с этим не будет.
Он смотрел на нее так, словно никак не мог принять решение. Пару раз он переводил взгляд на ее кольцо. Джейн была на пределе.
– Наша базовая зарплата, вероятно, несколько ниже вашей прежней, зато мы платим более щедрые комиссионные. Если вы такой хороший работник, как я думаю, то в итоге вы у нас будете зарабатывать больше.
Она ответила не сразу, неосознанно крутя на пальце все еще непривычное кольцо.
– Деньги для меня не главное. – Она перевела дыхание. – Дело в том, что я хочу добиться крупного успеха. Мне нравится продавать, но моя цель – подняться до руководящей должности. Как бы вы к этому отнеслись?
Она внимательно наблюдала за ним, ожидая признаков высокомерия или враждебности, но видела только понимание. Она и Спенсер Тейт явно думали одинаково.
– Наша компания быстро растет и будет продолжать расти. Вместе с ней будет расти и ваша карьера. Если все пойдет удачно, то вы вполне сможете занять руководящую должность. Не исключено, что вы окажетесь на моем месте.
Ее сердце забилось сильнее.
– Вы это серьезно?
– Абсолютно.
Джейн вдруг обрадовалась, что потеряла прежнюю работу. У нее уже возникло ощущение, что ее место – именно здесь.
– Я скажу Юми, чтобы она вам все показала. Чувствуйте себя как дома.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Хорошо, что она замужем, думал Спенсер, глядя вслед выходящей из его кабинета Джейн Стэнфорд.
Ее золотистые волосы были скручены в узел на затылке, но несколько выбившихся прядей выглядели весьма пикантно. И она не нуждалась в косметике, чтобы подчеркнуть синеву своих глаз или форму рта с полными губами.
Она напоминала ему кого-то, и через секунду он понял, кого – Мисс Сентябрь, смотревшую на него с цементной стены авторемонтной мастерской, где вчера обслуживали его машину. У нее были такие же пухлые губы и такие же сияющие синие глаза. И прямого покроя куртка не скрывала ее полной груди. Спенсер потряс головой, чтобы прогнать внезапно возникший перед ним образ Джейн, одетой в одну лишь куртку, кокетливо расстегнутую...
Этот соблазнительный рот уговорил немало клиентов купить дорогостоящие компьютерные системы, и ему следует думать именно об этом.
Шелестя страницами лежащей перед ним папки, он пытался анализировать свои впечатления. Джейн показалась ему умной, образованной. С приятным характером, без нахальства. Он чувствовал, что мог бы с ней сработаться. Но его беспокоила одна вещь. Она не производила впечатления человека, способного уйти из солидной фирмы по собственной прихоти.
Он снял трубку и набрал прямой номер одного старого друга, работающего в «Грэхэмз».
Искомая информация стоила ему двух мартини в ультрамодном баре. Когда он дослушал всю историю до конца, ему захотелось подсветить и второй глаз тому подонку. Спенсер не выносил мужчин, пристающих к женщинам на работе. А от типов, которые подкатывались к замужним женщинам, его просто тошнило.
То, что Джейн приложила какого-то урода, не соблюдающего правила служебного протокола, ничуть его не шокировало. Напротив, он еще больше зауважал ее. А ее бывший босс явно уволил не того, кого надо было.
- Предыдущая
- 2/28
- Следующая