Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Журнал «Компьютерра» № 34 от 18 сентября 2006 года - Компьютерра - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Я бы хотел сегодня поговорить о красоте и гармонии, — сказал Ким, — ведь слова «прекрасный» в корейском и русском имеют почти одинаковое значение: очень приятный уху или глазу.

С таким подходом второй доклад оказался одним из самых простых для восприятия (критерий у меня очень простой: из переведенного на русский я понял практически все). Впрочем, изредка Ким отступал от заявленного принципа и выдавал немножко конкретики. После одного из таких отступлений он задумчиво окинул взглядом зал и, обратившись к переводчику, сказал что-то по-корейски. Переводчик смутился.

— Ким спрашивает, — сказал наконец переводчик, — понимаете ли вы то, что я перевожу.

В зале одобрительно засмеялись и захлопали.

— Дело в том, — добавил переводчик, — что я увидел текст презентации только вчера вечером, а к 3D никакого отношения не имею.

В зале еще раз захлопали, на этот раз уже переводчику.

Ким, казалось, этой реакцией удовлетворился и совместными усилиями удалось провести даже сессию вопросов и ответов, хотя на часть вопросов дизайнер пытался ответить жестами.

Что касается темы доклада, то интуитивно я всегда подозревал, что главные черты привлекательного персонажа это длинные ноги и большая грудь. Как выяснилось, художественно одаренные натуры в целом со мной согласны.

Братва и автомобили

Отдельная удача конференции — выступления спонсоров. В принципе, взаимоотношения спонсоров и организаторов (я сейчас говорю не об этой конкретной конференции, а вообще) это почти всегда не любовь, а брак по расчету. Организаторам нужны деньги или услуги. Спонсоры считают делом чести оттанцевать с новой девушкой каждый потраченный рубль. Усугубляют и без того непростую ситуацию посетители, которым обычно нет никакого дела до обязательств организаторов, расширения спонсорской поддержки и прочих нудных моментов, без которых организация конференций невозможна. Если доклад скучный, посетители уходят.

Я не знаю, чья это заслуга, но доклады AMD и Autodesk (эта компания не является спонсором конференции, но тема ее доклада настолько невыгодна, что его можно занести в ту же категорию спонсорских) оказались на редкость легкими. Прилетевший из Питера глава российского AMD Александр Беленький начал с того, что успокоил собравшихся: я, дескать, все понимаю, после меня обеденный перерыв, поэтому выступать буду коротко и по делу. Возможно, он недооценил интерес собравшихся, потому что после доклада ему еще минут пятнадцать пришлось отвечать на вопросы слушателей, рассказывая о том, чем хороши процессоры AMD по сравнению с процессорами других производителей, когда на рынке появятся четырехъядерные процессоры (следующим летом), можно ли их будет использовать в нынешних серверах (да, можно, так как разъемы те же, энергопотребление и тепловыделение тоже останется на текущем уровне) и т.п. Один доброжелательный юноша поинтересовался особенностями реализации hyper-threading, но Александр на провокацию не поддался.

— Я-то больше маркетинговый человек, — говорит Александр Беленький. — Сначала мы собирались прислать сюда нашего главного инженера, но, поговорив с организаторами, решили, что я здесь более уместен.

AMD не устает упоминать о сотрудничестве с DreamWorks («Шрек», «Лесная братва»), но хвалебных пресс-релизов о ее сотрудничестве с российскими студиями пока не было.

— Да, не было, — соглашается Беленький, — но это не значит, что на нас не считают. Я сам видел renderwall, составленную из наших процессоров, на которой считался один из самых популярных российских блокбастеров. Просто использовать эту информацию в маркетинговых целях мы не можем.

Рихард Моравец из Autodesk и Душан Лидардуш из BoneHeadz выступление начали ударно. Сначала Душан представился и сообщил, что Рихард не говорит по-русски, поэтому его доклад будет переводить и комментировать он, Душан.

— Здравствуйте, — вдруг сказал Рихард на вполне понятном русском языке и добавил, что по-русски он говорит, хотя и не так хорошо, как ему хотелось бы. Русский он учил в детстве, многое, конечно, забыл, но теперь старается подтянуть.

Душан кивнул. На экране появился первый слайд презентации. Рихард высказался в том плане, что еще год назад он не мог представить, что 3ds Max и Maya будут разрабатываться в одной компании и что это очень здорово. Душан немедленно перевел, что доклад будет посвящен лицензионной политике Autodesk и борьбе с пиратством.

Рихард встрепенулся и поинтересовался у зала, многие ли понимают его английский. Руки подняли практически все, кроме Душана.

— Так ты нам и не нужен, Душан, — добродушно сказал Рихард и, видимо, не рассчитывая на то, что многие в зале понимают его юмор, пояснил. — Шутка.

Рихард и Душан продолжили доклад в англо-русском режиме, что, пожалуй, было не самым удачным решением. Лекции о вреде пиратства и без того сложно сделать интересными, а когда одно и то же тебе повторяют дважды, то нужно иметь немалую выдержку, чтобы досидеть до конца. Выдюжили, естественно, не все, хотя даже с учетом этого промаха Autodesk удалось собрать намного больше слушателей, чем можно было предположить.

Основной посыл очевиден: пиратить программное обеспечение плохо, потому что от этого страдают сами пользователи. Компании, страдающие от пиратства, вынуждены меньше, чем могли бы, тратить на R&D, и Autodesk, который много тратит на R&D, не исключение, потому что при наличии денег он бы тратил еще больше, а это новые функции, дополнительные патчи и прочая. Кроме того, уменьшение доли пиратского ПО подстегивает экономический рост в ИТ-индустрии. И, в конце концов, нужно называть вещи своими именами: пиратство это воровство, а тот, кто ворует программные продукты, тот «порча, и чума, и язва здешних мест».

— Вы же не будете спокойно смотреть, как угоняют ваш автомобиль? — задал Рихард залу риторический вопрос.

Зал сочувственно промолчал.

В Новую Зеландию и обратно

Организаторы планируют выпустить DVD с материалами конференции, но один из самых интересных докладов на диск не войдет — студия Питера Джексона Weta Digital разрешила своему сотруднику Сергею Невшупову выступить на CG Event только при условии, что аудио— и видеозапись выступления вестись не будет. Ничего сверхсекретного в докладе Сергея не было, но официальным спикером Weta Digital он не является и компания, предоставив все необходимые материалы для презентации, решила, видимо, лишний раз подстраховаться.

Половину выступления Сергей посвятил «Властелину колец», а половину — «Кинг Конгу», но слушателей интересовали не только технические детали, но и организационные моменты: как устроена компания, как организовано производство визуальных эффектов, как осуществляется взаимодействие с заказчиками и как, в конце концов, попасть в Новую Зеландию. На добрую треть этих вопросов Сергей отвечать отказался, поскольку они выходили за рамки его доклада, на какие-то он просто не знал ответа, так как в своей повседневной работе сталкивается с определенным кругом задач и охватить необъятное не может.

Впрочем, на вопросы о переезде в Новую Зеландию Сергей отвечал охотно, благо алгоритм достаточно простой: хороший специалист высылает в Weta Digital свой демо-рил, Weta Digital высылает ему предложение и — при условии полного непротивления сторон — помогает с переездом. Хорошие люди в Новой Зеландии нужны так же, как в России, только платят им больше. Единственное, пожалуй, условие — нужно работать на том программном обеспечении, которое использует студия. Переучивать гениев никто не будет.

Самому Сергею, можно сказать, повезло. Он пришел в компанию семь лет назад, когда о ней знали лишь специалисты и не было ни «Кинг Конга», ни «Возвращения короля» — и только первая часть «Властелина колец» маячила где-то на горизонте. Weta Digital была не первой студией, куда Невшупов отправил свой демо-ролик, но первой, кто не ответил отказом. Сегодня он сам признает, что по нынешним стандартам его квалификация оставляла желать лучшего. На родине, во Владивостоке, Сергей работал в маленькой студии, где не было жесткой специализации, и приходилось заниматься всем подряд.