Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вручаю тебе сердце - Хенкс Мэрил - Страница 2
— Вон там находится мой офис, — возвестил Дэниел, указывая на один из множества перерезавших линию горизонта сверкающих небоскребов.
— Впечатляет, — отозвался Клифф. — Теодор говорил, что ты не только помогаешь ему в его делах, но и весьма успешно справляешься со своими. Наверное, нелегко организовать международную корпорацию, когда тебе еще нет и тридцати?
— Ничего трудного, — небрежным тоном ответил Дэн. — Покупаешь какое-то гибнущее дело и полностью реорганизуешь его. Обрезаешь мертвые ветки и ждешь, пока не появятся молодые и здоровые побеги. Совсем как садовник в английском парке!
Одри выбрала местечко на заднем сиденье и сейчас, пока мужчины разговаривали, наслаждалась прекрасными видами города. Панорама была чрезвычайно разнообразной: небоскребы и внушительные современные здания чередовались со старинными часовнями, башнями и особняками колониальных времен.
В теплый сентябрьский вечер выходного дня улицы были запружены праздной публикой: женщинами в нарядных летних платьях и мужчинами в ярких рубашках с короткими рукавами.
Дом, который занимали Дэниел и его приемный отец, располагался в тени высоких деревьев, в одном из самых очаровательных и уютных уголков старого города, рядом с городским парком. Освещенный уличными фонарями, кружевной полог листвы блестел и переливался в электрическом свете. На тщательно подстриженной зеленой лужайке, утопая в кустах роз, находился красивый, хорошо спроектированный трехэтажный особняк с белыми колоннами.
Как только машина подкатила к подъезду, застекленная белая дверь отворилась и на ступеньках освещенной лестницы показался высокий мужчина с резкими чертами лица и густыми серебристо-седыми волосами. Хотя Одри и считала себя внутренне готовой к встрече с дядей Тео, было довольно странно, даже жутковато вдруг увидеть зеркальное отражение своего отца.
Хозяин дома протянул руку, и Клифф, не говоря ни слова, крепко пожал ее. Затем братья обнялись, и сердечность их встречи окончательно стерла отчуждение долгих лет разлуки.
Одри, глаза которой блестели от слез, вдруг почувствовала, как рука Дэна поддерживает ее под локоть. Молодые люди обменялись полными понимания взглядами и улыбками, которые окончательно закрепили стихийно возникшее между ними чувство взаимной симпатии и влечения.
Через неделю чувство близости и какой-то безмолвной связи не исчезло. Более того, первое впечатление Одри о Дэне как о самом привлекательном мужчине на свете лишь усилилось. Кроме привлекательной внешности она обнаружила в нем блестящий ум и сильный характер. А случайно услышанный разговор между отцом и дядей убедил девушку в том, что ее избранник не только любим, но и уважаем своим приемным отцом.
— Настоящий бизнес, к сожалению, никому не прощает мягкотелости, — говорил Клиффорд. — Вокруг слишком много акул. Чуть зазеваешься, и тебя слопают.
— Ты абсолютно прав, — соглашался Теодор. — Слава богу, к Дэнни это не относится, размазней его не назовешь. Не могу сказать, что многие хотели обмануть его, но тем, кто пытался его провести, это не удалось.
— Похоже, он прекрасно разбирается в людях?
— Да, что есть, то есть. Он никогда не станет нанимать лишний персонал и умеет расставаться с людьми, которые «не тянут». При этом он очень заботится о своих служащих. Помню, был случай, когда он уволил одного лентяя, а потом из своих личных средств помогал его семье до тех пор, пока тот бедолага не нашел новую работу…
С самого начала Одри, при всей своей симпатии к Дэну, чувствовала в нем какую-то жесткую властность. И теперь, все больше поддаваясь его чарам и желая думать о нем только хорошо, была счастлива услышать этот короткий рассказ дяди, свидетельствовавший о доброте и гуманности Дэниела, в которого она все более и более влюблялась. С каждым днем его явно непростой характер становился для девушки понятнее, и то, что она узнавала о нем, ей определенно нравилось.
Помимо великолепной атлетической фигуры и бросающейся в глаза яркой внешности, которую, впрочем, не позволяли назвать картинно-красивой крупный нос и волевой подбородок, были в этом молодом человеке еще и некий магнетизм, и своего рода надменность, которые заставляли почти всех женщин бросать на него повторный и, как правило, весьма продолжительный взгляд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В нем было все, что Одри мечтала бы видеть в своем избраннике, пожалуй, даже больше. И хотя она изо всех сил старалась скрывать свою влюбленность под маской беззаботных, ни к чему не обязывающих приятельских отношений, восхищение, которое Дэн вызывал в ней, росло и переполняло все ее существо, пока, наконец, он, всецело, не стал властителем ее мыслей и снов.
Однако девушка и понятия не имела, что чувствует Дэн по отношению к ней. Частенько, когда взгляд ее останавливался на его красивом мужественном лице, ей казалось, что и он смотрит на нее с интересом, точно изучающе. И все же угадать, о чем он думает, было невозможно.
Дэн взял у себя на службе короткий отпуск, и теперь они гуляли по городу, заходя в музеи и храмы, обедали в симпатичных уютных ресторанчиках, выезжали на природу, на берега залива Делавэр. Время летело незаметно, дни были заполнены праздной суетой, а вечерами, когда Одри отправлялась спать, а Дэн шел в свой кабинет, чтобы немного поработать, братья усаживались поудобнее, и их беседы порой продолжались до утра.
И вот однажды, предоставив братьям возможность углубиться в свои бесконечные воспоминания, Дэниел последовал за Одри. Беседуя о чем-то пустяковом, они остановились перед дверью ее спальни. Она улыбнулась в ответ на какое-то его шутливое замечание, как вдруг совершенно неожиданно он обнял ее и поцеловал. Мир осветился яркой вспышкой огня, а когда его губы наконец отпустили ее, тяжелыми складками черного бархата на девушку опустилась тьма.
— Спокойной ночи, Одри. Приятных сновидений, — поспешно пожелал он и ушел.
Затворив за собой дверь и оперевшись о нее, Одри вдруг отчетливо поняла, что с этого момента жизнь ее уже не будет прежней.
В ту ночь ей снились белые кружева и оранжевые цветы, лепестки роз и разноцветные витражи высоких стрельчатых окон… И еще ее не покидало ощущение грядущего счастья…
Адриана Сеймур была не из тех девушек, кто умеет скрывать свои чувства, однако на следующий день она очень старалась сохранять хладнокровие. У нее уже не было сомнений: она, сдержанная здравомыслящая Одри, была по уши влюблена, а поэтому счастье и возбуждение, которые она испытывала, пенились и искрились в ее душе, подобно шампанскому.
Когда после обычной утренней прогулки все вернулись домой, служанка, миссис Олбрайт, передала Дэну какое-то сообщение. Неожиданно возникшее дело требовало его безотлагательного присутствия в офисе.
В тот вечер, вернувшись домой вовремя, чтобы поужинать со всеми вместе, Дэн выглядел каким-то необычно притихшим и задумчивым. Старшие оживленно болтали, а он ел молча, не принимая участия в их беседе. Одри украдкой наблюдала за ним, когда он вдруг поднял глаза и взглянул на нее.
— Мне завтра придется отправиться в Вермонт, — возвестил Дэн в момент неожиданно возникшей паузы.
— В Вермонт? — удивленно вскинув брови, переспросил Клиффорд.
— Лет двадцать назад, — начал объяснять дядя Тео, — я купил там лесопилку и несколько небольших фабрик по производству картона. Теперь Дэниел приглядывает, как там идут дела.
— Ну чего вы все на меня смотрите, как на обреченного? — усмехнулся Дэн. — Это очень красивый, пока еще недостаточно освоенный штат, который стоит посетить. Какие там чудесные кленовые леса! Красота! Что, если нам поехать туда всем вместе?
— Боюсь, что я не гожусь для такой дальней поездки, — покачал головой Тео.
— А на что там, собственно, стоит посмотреть? — поинтересовался у племянника Клиффорд.
— Кленовые леса, озера, живописные скалы, уютные маленькие городки с белыми церквушками…
— Звучит очень заманчиво, но, думаю, с меня вполне хватит Филадельфии и ее окрестностей, — заметил Клифф.
- Предыдущая
- 2/34
- Следующая
