Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клыки и воспоминания (ЛП) - Лав Кэти - Страница 57
Снова взглянув на ее лицо, он заметил, что бледность сменилась пепельной серостью. Зажмурившись, Рис попытался собраться с силами. Он не может расстаться с Джейн. Вот только если обращение не удастся, он станет ее убийцей.
Рис открыл глаза, чувствуя, как по щекам струится влага. Джейн выглядела такой маленькой, такой хрупкой.
Он не сумел ее защитить. Он проиграл. В который раз.
Притянув к груди безжизненное тело Джейн, Рис крепко обнял ее и уткнулся лицом в изгиб шеи.
— Прости, — прошептал он, прижимаясь губами к холодной коже. — Джейн, прости меня.
Сдавленно выдохнув, Рис приподнял голову и вонзил клыки в яремную вену.
Он пил, пока дыхание Джейн не угасло, а сердце не перестало биться. По-прежнему баюкая ее тело, он откинулся на спинку кровати и взглянул на лицо, застывшее идеальной красивой маской. Безжизненное, опустошенное. Слезы Риса капали на ее кожу.
— Пожалуйста, вернись, — шепотом умолял он ее. — Пожалуйста, вернись.
— Соня, проснись.
Голос Джейн проник сквозь саван темноты, окутывающий Риса. Открыв глаза, он увидел ее. Она склонилась над ним, и на ее пухлых губах играла улыбка.
Рис рывком уселся и провел руками по ее лицу, плечам, рукам, убеждаясь, что это не сон.
Джейн рассмеялась, и этот звук показался ему самым красивым в мире.
— Я в порядке. На самом деле чувствую себя просто замечательно.
Он глядел на нее, не в силах поверить, что она здесь, что все получилось. Рис прижимал тело Джейн к себе, пока поднявшееся солнце не погрузило его в сон. И он не сомневался, что, проснувшись, обнаружит ее мертвой.
— Поверить не могу.
— Во что?
Рис замешкался. Может быть, Джейн не знает, что произошло?
Сумеет ли она понять? Или возненавидит его за то, что он ее обратил?
— Джейн, прошлой ночью… Кристиан напал на тебя.
Она кивнула.
— Да, я помню.
— Правда?
Она снова кивнула.
— И ты помнишь, кто такой Кристиан?
— Да. Я все выяснила прошлой ночью. У нас есть эта захватывающая книга некоего доктора Картланда Фаулера, и я заметила множество совпадений между вами и вампирами, которых он описал. Хотя я не поверила до конца, пока Кристиан не объявился.
Рис ошеломленно уставился на нее.
— Ты так спокойно это воспринимаешь.
— Ну… — задумалась Джейн. — Ты же кусал меня, когда мы занимались любовью, да?
Рис неуверенно кивнул, и Джейн улыбнулась.
— Было очень приятно, — заверила она. При слове «приятно» Рис вскинул бровь. — Думаю, те укусы меня и обратили.
Рис покачал головой.
— Невозможно. Ты должна была дать согласие.
Она пожала плечами.
— Значит, ты обратил меня окончательно прошлой ночью.
А ведь все-таки она права.
— Почему ты так думаешь? — спросил он.
— Тогда, в ванной, — протянула Джейн с легкой, но многозначительной улыбкой, — я могла слышать твои мысли. А простые смертные не могут этого делать.
Точно. Рис мог прочесть ее, но никак не наоборот.
Джейн вдруг вскочила с кровати и направилась к двери.
— Ты куда?
— Проконсультироваться с доктором Фаулером, — донесся из коридора ее голос.
Рис покачал головой, откидываясь на подушки. Ему не хватало сил последовать за Джейн, он все еще был слишком потрясен, слишком обрадован тем, что ее удалось обратить.
Спустя пару минут Джейн вернулась, сжимая в руке книгу. Она вскарабкалась на кровать, уселась рядом с Рисом и принялась листать страницы.
— Вот, — сказала она.
— Обращение — термин, используемый для обозначения процесса превращения смертного в вампира. Как правило, для успеха вампир должен получить согласие смертного. Но в редких случаях, — Джейн бросила на Риса многозначительный взгляд, — в редких случаях, когда вампир и смертный — родственные души, согласие не требуется, и процесс обращения начинается с первого же укуса.
Она захлопнула книгу, выглядя очень самодовольной.
Рис не смог сдержать улыбки.
— Гордишься собой, да?
— Ага.
Подавшись вперед, он прижался к ее сладким губам в поцелуе.
— Так ты не огорчена? — посерьезнев, спросил он.
— Огорчена? Чем же?
— Ты ведь вампир.
Она пожала плечами.
— Все лучше, чем быть мертвой.
Рис понял, что она пытается шутить, но вина тяжелым грузом легла на его сердце.
— Джейн, смерть окружала тебя с детства. Ты точно не начнешь злиться из-за этого… из-за своего состояния между жизнью и смертью?
Она накрыла его щеку ладонью.
— Да, я росла в окружении смерти. И знаю о ней больше, чем хотелось бы. И я вижу, кто мы с тобой… мы не мертвые. Я словно не начинала жить, пока не встретила тебя. И как я могу злиться, если впереди вечность с тобой? Я люблю тебя.
Рис притянул ее к себе, прижимаясь губами к шее, совсем зажившей и снова идеальной.
Повернув голову, Джейн нашла его рот, целуя Риса так же собственнически, как и он ее.
Однако через несколько секунд она отстранилась.
— А что… что с Кристианом?
Рис глядел на нее сверху вниз, чувствуя, как его раздирают противоречивые чувства.
— Он исчез. Не думаю, что он вернется.
Она кивнула.
— Хорошо. Я боялась, ты убил его.
Этого Рис совсем не ожидал. Кристиан пытался уничтожить ее, почти добился своей цели. Так что просто невозможно, чтобы Джейн испытывала к нему хоть какие-то теплые чувства. Но так оно и было. В глубине зеленых глаз светилось сочувствие.
— Я не соблазнял Лилу, — Рис чувствовал, что Джейн должна знать все. — Она управляла мной с помощью своих сил. На следующее утро я был просто растоптан. Я бы никогда не сотворил такое с Кристианом.
Джейн молча слушала, зная, что Рису необходимо выговориться.
— Казалось, Лила стала мной одержима, может быть, потому что я отказал ей. Она к такому не привыкла. И она не собиралась оставлять мое упрямство безнаказанным. Однажды ночью заявилась ко мне в спальню. В ярости продемонстрировала, кто она на самом деле. И объяснила, что уже обратила Кристиана, а теперь, если своего согласия не дам я, она разрушит мою семью.
Джейн сочувственно охнула и накрыла ладонью его руку.
— Даже после того как я увидел, что она за тварь, я думал, что смогу перед ней устоять. Думал, я сильнее ее зла. На следующее утро заболела Элизабет. Она всегда была довольно болезненной, так что я надеялся, это всего лишь простуда, Но шли дни, и становилось все яснее, что это нечто другое. Я приглашал врача за врачом, но никто не мог поставить точный диагноз. Они все сходились на том, что это, скорее всего, чахотка, и ничего уже нельзя сделать.
— Но это ведь была не чахотка?
Рис покачал головой. Образ миниатюрной хрупкой Элизабет, лежащей в постели, возник перед глазами так отчетливо, словно все произошло только вчера.
— Лила снова пришла ко мне и заявила, что это она вытягивает из Элизабет жизнь. Если я не позволю обратить себя, она ее убьет.
— И ты согласился.
Он кивнул.
— Следующей ночью… проснувшись вампиром, я отправился к Элизабет. Она по-прежнему была в постели, такая бледная, белее простыни. Я дотронулся до нее, и ее кожа была холодной. И тогда я понял, что она покинула нас. Но не смог смириться с этим. Не смог принять то, что отказался от своей души, а Лила все равно убила Элизабет.
Джейн обвила руками его шею. Закрыв глаза, Рис прижался щекой к ее макушке.
— Так как это Лила меня обратила, мне не хватало сил, чтобы убить ее. Не в схватке. Так что я сделал вид, что очарован ею, а она была настолько тщеславной и самовлюбленной, что поверила. И я начал кусать ее, выкачивать кровь снова и снова. Пока не доводил до безумия — в самом прямом смысле слова. Только так я и мог покарать ее. Но тем самым я карал и Кристиана.
Джейн погладила его спину, пытаясь ласками дать ему понять, что все хорошо. Что все будет хорошо.
— Ты не мог оставить смерть Элизабет неотомщенной, — согласилась она.
— Но я же мучил Кристиана.
- Предыдущая
- 57/58
- Следующая