Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон страсти (Высокий,темный и голодный) - Сэндс Линси - Страница 61
Бастьен улыбнулся, вспомнив этот чудесный вечер. Разумеется, это было простое совпадение, что свадебный прием проводился именно здесь, но такое совпадение было замечательным. И наверное, это было идеальное место для того, чтобы признаться Терри в любви и поговорить о том, о чем он давно уже собирался с ней поговорить.
Бастьен собирался сказать Терри, что любит ее, и сделать ей предложение. И если она ответит ему взаимностью — а он очень на это надеялся, — то тогда он расскажет ей все. Ну а затем… Если все пойдет так, как он рассчитывал, он привезет Терри обратно в пентхаус и сегодня же вечером проведет «обращение». И тогда они смогут начать совместную жизнь.
Конечно, существовала вероятность, что ей потребуется время, чтобы свыкнуться с тем, что он ей откроет. Это ведь не просто заявление о том, что он, например, католик или нечто подобное… Ей придется перестроить весь свой образ мышления, придется отказаться от многих своих взглядов и убеждений. Наверное, здесь, в отеле, следует сказать ей лишь о том, что он любит ее и хочет жениться на ней. Сегодняшнюю ночь Терри проведет в пентхаусе, поскольку Кейт уедет в свадебное путешествие. И он дождется того момента, когда они окажутся в его спальне, и только тогда ей обо всем расскажет.
А впрочем, нет, пентхаус для этого не подойдет. Ведь там остановились его родственники, а Винсент вовсе не шутил, когда говорил, что Терри слишком громко выражает свои чувства. Эта женщина и в спальне оставалась такой же естественной и эмоциональной, какой была всегда и везде. Хотя Терри, конечно, постарается сдерживаться, когда в соседних комнатах будут находиться его родственники. Тем более его мать. Бастьен не хотел, чтобы она чувствовала себя скованной, ему нравилась ее страстность. Что ж, тогда они, возможно, смогут остаться в квартире Кейт.
Размышляя обо всем этом, Бастьен дошел до выхода из отеля. Он толкнул вращающиеся двери и вышел. Осмотрелся, однако не увидел Терри.
— Куда же она могла деться? — пробормотал он, нахмурившись.
— Вам такси, сэр?
— Что?.. — Бастьен посмотрел на швейцара. Он уже собрался отрицательно покачать головой, потом все же спросил: — Вы, случайно, не видели женщину в длинном бледно-лиловом платье?
Швейцар задумался.
— Такая хорошенькая? С длинными каштановыми волосами? С большими зелеными глазами?
— Да, это она, — с облегчением произнес Бастьен. Наконец-то хоть что-то начало проясняться.
— Видел, сэр. Я посадил ее в такси примерно полчаса назад.
— В такси? — в недоумении переспросил Бастьен.
— Да, сэр.
Бастьен на мгновение замер. С чего бы ей брать такси? Зачем ей вообще уезжать с праздничного приема? Он не мог представить, что могло заставить Терри уйти со свадебного ужина своей кузины. Тем более — никому ничего не сказав.
«А может, она пролила что-нибудь на свое платье и ей необходимо было переодеться?» — подумал он неожиданно. Что ж, такое вполне могло случиться. Терри не раз говорила, что она очень неловкая… Да, скорее всего она пролила что-нибудь на платье и поехала переодеться.
— Не хотите ли такси, сэр? — снова спросил швейцар, поднимая свой свисток, чтобы подозвать машину.
— Нет-нет, спасибо.
Бастьен достал из кармана сотовый телефон и отошел в сторону, чтобы вызвать машину, которую заказал на этот вечер. Водитель ждал за углом и подъехал почти сразу. Забравшись в машину, Бастьен приказал шоферу отвезти его домой. Он был уже в пентхаусе, вставлял ключ в лифт, когда сообразил, что у Терри ключа не было. И вещи ее находились не здесь. Они с ней собирались заехать за ними после свадебного ужина.
Вернувшись к ожидавшей его машине, Бастьен снова уселся на сиденье.
— Куда теперь, сэр? — спросил водитель, но ответа не услышал.
«В этом-то вся и проблема», — подумал Бастьен. Ведь он не знал, куда ехать. Вначале он интуитивно направился в пентхаус, потому что Терри собиралась остаться там. Но ее вещи находились в квартире Кейт. Однако у Терри не было ключей от квартиры кузины — они лежали в кармане его смокинга. Выходит, у нее не было ни ключа, ни сумочки, ни денег. Конечно, она могла и не подумать об этом, когда выходила, так как наверное, была расстроена из-за того, что испортила платье. Она могла доехать до квартиры Кейт, а потом развернуться и вернуться обратно в отель.
Да-да, конечно, так и произошло. Наверное, Терри уже вернулась в отель и ищет его, чтобы взять ключ. Он неожиданно улыбнулся. Что ж, тогда он отвезет Терри на квартиру Кейт, чтобы она могла переодеться. И они не станут торопиться с возвращением на праздник. По крайней мере некоторое время.
— Обратно в отель, — велел Бастьен водителю, машина тотчас же тронулась с места.
Бастьен же принялся думать о том, каким способом успокоит и утешит Терри, переживавшую из-за платья. Он придумал множество способов, но почти все они не предусматривали наличия на Терри одежды.
Терри заняла место в самолете и тотчас почувствовала, как напряжение начало спадать. Она вовсе не была уверена, что у нее все получится, и опасалась, что вот-вот увидит Бастьена, бросившегося за ней вдогонку. Ведь ее отсутствие уже наверняка должны были заметить. Но ей очень хотелось верить, что она никому не причинила беспокойства своим внезапным отъездом.
Терри посмотрела на телефон, встроенный в спинку расположенного перед ней сиденья. На всякий случай — вдруг до Кейт не дошло ее сообщение — она решила позвонить в отель и оставить сообщение еще и для Винсента. Но она не станет рисковать и не будет звонить, пока самолет не поднимется в воздух.
— Кузен!
Бастьен перестал расхаживать туда и обратно — этим он занимался последние полтора часа — и посмотрел на Винсента, быстро шедшего ему навстречу.
Вернувшись в отель, Бастьен обнаружил, что Терри там не появлялась. Он решил, что таксист, возможно, разозлился, когда она призналась, что не может заплатить, и отказался везти ее обратно в «Хилтон». И сейчас она, быть может, брела по улицам Нью-Йорка, брела ужасно уставшая…
Бастьен заставил своего водителя возить его туда и обратно по всему маршруту, который Терри могла бы выбрать, но так и не обнаружил ее. Тогда он начал расхаживать по холму и с каждым мгновением все сильнее волновался. Бастьен не представлял, что с ней могло случиться… Ведь ее могли ранить или убить по пути в отель. Красивая молодая женщина в длинном вечернем платье, бредущая по вечерним улицам… Конечно же, на такую вполне могли напасть, и ему уже начали мерещиться всякие кошмары.
И теперь он даже обрадовался Винсенту — тот отвлек его от этих мыслей.
— Кейт с Люцерном уезжают? — спросил Бастьен.
— Да, уезжают. Но вообще-то я пришел сюда по другой причине. Мне только что позвонила Терри.
Бастьен вздохнул с облегчением. Если Терри позвонила, то с ней, наверное, все в порядке — во всяком случае, она была в состоянии сделать звонок. Но возможно, с ней случилась какая-то беда… Ведь вид у Винсента был довольно мрачный.
— Где она? — спросил Бастьен, сразу переходя к делу.
— В самолете. Возвращается в Англию.
— Что?! — Бастьену показалось, что он ослышался. Он изумился бы меньше, если бы вдруг выяснилось, что Терри звонила из тюрьмы.
Кузен со вздохом кивнул:
— Да, возвращается в Англию. Я только что проходил мимо администратора, когда шел сюда, и случайно услышал, как называют мое имя. Администратор принимала для меня сообщение, так что я сам взял трубку. Это была Терри. Она звонила из самолета.
— Но что она… почему она… — в недоумении пробормотал Бастьен, он совершенно ничего не понимал.
Винсент же еще больше помрачнел и тихо сказал:
— Похоже, она случайно услышала разговор Кейт и Лисианны в дамской комнате. Те обсуждали, почему ты не рассказал ей о своем «состоянии».
Бастьен с трудом удержался от стона. Выходит, Терри узнала, кто он такой. И теперь она сбегала от него, как когда-то Жозефина.
- Предыдущая
- 61/69
- Следующая