Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Строптивая наследница - Джеффрис Сабрина - Страница 36
— Сомневаюсь. Единственный человек, который когда-либо поймал меня, — это ты, но я вовсе не против того, чтобы ты время от времени ловила меня, дорогая. Особенно если я получу в награду за это поцелуй.
Минерва фыркнула и спросила как ни в чем не бывало:
— И что же написано в отчете?
— Да ничего особенного, — ответил Джайлс. — Большая часть отчета содержит ту информацию, которая, насколько я понял, была описана в открытых публике материалах о тех событиях: твоя мама проснулась от шума, когда кто-то влез в дом, спустилась вниз, застрелила его, а потом пожалела об этом и застрелилась сама.
— И что?
— Но я все же узнал кое-что новое для себя, — продолжал Джайлс. — Судя по отчету, твоя мама воспользовалась заряженным пистолетом, который твой отец держал в этой самой комнате, в прикроватной тумбочке — для самообороны.
— А где этот пистолет сейчас?
— Его забрал констебль, — ответил Мастерс. — Но у него был только один ствол, поэтому ей пришлось перезарядить его, прежде чем стрелять в себя. Вряд ли твоя мама была метким стрелком.
— Насколько нам известно, нет. А Селия не раз говорила о том, что мама едва ли умела заряжать пистолет.
— Уверяю тебя, в отчете есть и другие несоответствия. — Джайлс приблизился к ней. — Находясь здесь, я несколько минут прислушивался, ожидая тебя. Но не слышал, как открылась или закрылась дверь. Не слышал, как ты вошла и ходила внизу. Я услышал лишь, как ты меня зовешь.
Джайлс подошел к стене и постучал по ней.
— Стена очень толстая, а эта комната находится в конце коридора. Поэтому никто, особенно человек спящий, не мог услышать, как кто-то шевелится внизу.
— Но возможно, мама спала в другой комнате.
— Ну да, а сюда заглянула для того, чтобы взять пистолет? К чему было мешкать? Да и вообще зачем бы она стала нападать на взломщика с пистолетом, если можно спуститься по лестнице для прислуги к черному входу и позвать на помощь? — Вернувшись к окну, он выглянул наружу. — Имеются еще несоответствия.
Минерва тоже выглянула в окно.
— Конюшня находится близко к этому окну, так что кто-нибудь обязательно должен был заметить, как лошадь ставят в конюшню, — продолжал Джайлс. — Но какой вор станет это делать? Поэтому, услышав шум, твоя мама, видимо, решила, что это твой отец или кто-то из членов семьи.
— Если только он не пришел пешком, — сказала Минерва. — Я же пришла сегодня.
— Судя по отчету, обе лошади твоих родителей находились в конюшне.
— О!
— Теперь ты понимаешь? Слишком много несовпадений. — Нацепив шляпу на голову, Джайлс направился к двери. — Есть кое-что еще.
Минерва вышла следом за ним в коридор.
— Даже если предположить, что в отчете все верно, то твоей матери пришлось красться по коридору до лестницы, — сказал Джайлс. Он сделал шаг, и половица под его ногой громко заскрипела. — Твой отец должен был услышать это, ведь гостиная находится внизу. И никто не мог пройти к лестнице из любой спальни, миновав это место.
— Но она могла обойти его.
— Ну да, она крепко спала, ее разбудили, она схватила пистолет, а потом аккуратно обошла скрипучую половицу… Тебе это не кажется странным?
— Да мне в твоем рассказе вообще все показалось странным. — Минерва вздохнула. — Но это означает, что Оливер прав, считая, что мама убила отца нарочно. Что она лежала и ждала его прихода.
Джайлс прищурился.
— Почему Стоунвилл так думает? — спросил он.
— Я… я не могу сказать тебе, он мне запретил… Я могу лишь намекнуть на то, что Оливер спорил с мамой и сказал ей нечто такое, что она очень рассердилась на папу.
— Ага, а Джаррет полагает, что Десмонд мог убить их обоих.
— Знаю! — бросила Минерва.
Джайлс сморщил нос.
— М-да… Проблема этой теории в том, что она не объясняет, какие у Десмонда были мотивы убивать их. Ведь он бы ничего не получил в наследство.
— Возможно, он сделал это не ради денег.
Минерва предпочитала думать, что родителей убил именно Десмонд. Это гораздо лучше, чем считать, что мама лежала с пистолетом в руке, поджидая папу.
— Кто знает, возможно, у него были какие-то причины убить их.
— Я об этом подумаю, — пообещал Джайлс.
Он направился к лестнице, и Минерва последовала за ним.
— Но пока мне на ум ничего не приходит.
Когда они спустились вниз, Джайлс направился в гостиную. Минерва неохотно последовала за ним.
— Мне хотелось бы знать лишь одно: как лежали тела, когда их обнаружили, — сказал Джайлс. — Точнее, мне это приблизительно известно, но…
— Известно? Откуда?
Он вошел в гостиную. Минерва несколько мгновений стояла, прежде чем войти в комнату. «Ты же этого хотела, помнишь? — сказала она себе. — Сама попросила его прийти сюда и все осмотреть».
Однако ей и в голову не приходило, что будет так тяжело. Минерва никогда не видела места происшествия, хотя и представляла его себе: мама стоит лицом к папе, папа шокирован при виде пистолета, направленного прямо на него.
— Один из них упал тут, — сказал Джайлс, указывая на узкую полоску не прикрытого ковром пола.
Минерва раньше не замечала, что ковер отодвинут в сторону.
Опустившись на колени, Джайлс простучал пол костяшками пальцев.
— Приехав сюда впервые, я проходил по этой комнате. Кровь, конечно, отмыли, но не до конца — это невозможно, — промолвил он. — Если кровь не смыть сразу, на дереве остаются пятна. Поэтому я и искал хоть какое-то пятнышко, которое могли прикрыть, и обнаружил это. Тогда я и решил, что один из них упал тут.
Джайлс встал, чтобы пройти в другую часть комнаты, но Минерва уже не слышала его. Оцепенев, она смотрела на красно-коричневую полосу, которая по цвету отличалась от остального пола. Теперь, когда она видела кровавое пятно, сцена убийства стала казаться ей более реальной.
— Джайлс… — прошептала она, чувствуя, что ее тело покрывается испариной, а образы перед глазами постепенно сужаются.
Мастерс продолжал говорить, не обращая на нее внимания:
— Возможно, все кончилось, когда…
— Джайлс… Кажется, я… Я сейчас упаду… — Минерва почувствовала, как подогнулись колени, а затем все вокруг потемнело.
Глава 13
Джайлс повернулся как раз в то мгновение, когда Минерва начала медленно оседать на пол. Перепугавшись, он бросился к ней и успел схватить на руки, пока она не упала. Проклиная себя за невнимательность, он вынес Минерву на воздух. Подумать только, он, как какой-то надутый индюк, разглагольствовал о смертях Пруденс и Льюиса Шарп, совершенно забыв о самом важном. Ведь они были ее родителями. И то, что произошло в доме, являлось ее трагедией в большей степени, чем чьей- либо еще.
Глядя на ее бесчувственное тело, которое он нес на руках, Джайлс ощутил, что у него внутри что-то перевернулось. Минерва казалась такой хрупкой в своем тонком платье из белого муслина — словно ангел, сраженный шальной пулей охотника.
Минерва зашевелилась, приоткрыла глаза и смущенно посмотрела на Джайлса.
— Что… что случилось? — спросила она.
— Ты упала в обморок, — пробормотал Джайлс, чувствуя, что его сердце все еще колотится где-то в горле. — Боюсь, я слишком увлекся разговорами о твоих родителях и их…
— Смерти, — договорила за него Минерва. — Ты можешь свободно произносить это слово. Опусти меня. Со мной уже все в порядке.
Джайлс неохотно выполнил ее просьбу, но продолжал держать руки у нее на талии.
— Прости меня, я…
— Нет-нет, все в порядке. Да это же просто смешно. Я никогда в жизни не падала в обморок. Не понимаю, в чем дело. — Несмотря на заверения Минервы, что все в порядке, говорила она слишком быстро, не так, как обычно. — То же самое произошло почти двадцать лет назад, к тому же я тут не была и, само собой, не видела, как произошло, и я не…
— Ш-ш-ш, дорогая, успокойся!
Джайлс бережно опустил Минерву на крыльцо и сел на ступеньку рядом с ней. Порывшись в карманах, он вытащил носовой платок и промокнул им покрывшийся испариной лоб Минервы. Сделать это оказалось непросто, учитывая огромный размер ее шляпки.
- Предыдущая
- 36/68
- Следующая
