Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Такая долгая ночь (Вампиры в большом городе) (ЛП) - Спаркс Керрелин - Страница 13
– Нет, подожди. Шон сказал, что женщина перезвонила в агентство днем. Пока светило солнце. Это наверняка была Дарси.
«Она должна быть живой».
– Минуточку внимания, – прозвучал голос мисс Штэйн и комната погрузилась в молчание. – Для участия в шоу «Самый сексуальный мужчина на Земле» были выбраны пять человек. Если вы услышите свое имя, пожалуйста, останьтесь, я раздам контракты на подпись.
Она замолчала, во время этой паузы атмосфера в приемной зазвенела от напряжения. Мужчины ослабили галстуки, некоторые в ожидании зажали кулаки. Фабио забрался на стул, чтобы лучше видеть.
– Гарт Мэнли, – произнесла мисс Штэйн, с удовлетворенной улыбкой посмотрев на Гаррета. Ее улыбка увяла, когда женщина просмотрела список до конца. – Адам Картрайт, Николя Пуло, Джордж Мартинес и Сет Говард. Поздравляю.
Пока комната наполнялась возгласами радости и стонами разочарования, Остин наклонился к Гаррету и прошептал:
– Позвони Шону и скажи, что мы прошли.
Гаррет кивнул и достал мобильник. Фабио спрыгнул со стула и заковылял к выходу, раздраженно бормоча что-то себе под нос. Остальные тоже начали расходиться, только трое счастливчиков окружили мисс Штэйн. Та раздала им контракты и направилась к Гаррету и Остину.
Гаррет договорил с Шоном и положил телефон в карман.
– Полагаю, вас можно поздравить, – грустно сказала мисс Штэйн. – Вот ваши контракты.
– Спасибо, – Остин взял свой экземпляр и просмотрел документ. – Мисс Штэйн, вы заметили сегодня вечером что-нибудь необычное?
Она состроила кислую физиономию:
– Весь вечер был нелепым. У меня в клиентах характерные актеры, они очень талантливы, но не подходят для участия в шоу под названием «Самый сексуальный мужчина на Земле».
– Что вы скажете о мисс Дарси? – спросил Остин. – Это ее фамилия?
– Я не знаю, – мисс Штейн подошла ближе. – Это ВЦТ – легальная телестанция? Я никогда о них не слышала.
– Они легальны. Вещают уже почти пять лет.
– Хм, – мисс Штэйн нахмурилась, передавая контракт Гаррету. – Они мне показались несколько странными.
– Да, – согласился Гаррет, – пурпурные волосы это уже слишком.
Женщина махнула рукой:
– Я работаю с креативными людьми, и привыкла к такому. Нет, странным было другое…
– Что? – нажал Остин.
– Ну, – мисс Штэйн посмотрела по сторонам и понизила голос. – Сначала приехали две женщины. Но потом появилась третья. А когда я заглянула туда всего минуту назад, там опять было двое. Я не видела, чтобы третья женщина с пурпурными волосами приходила или уходила, а вы?
Остин с Гарретом переглянулись. Очевидно, пурпурноголовая – Ванда Барковски – телепортировалась, и это значит, что она действительно вампир.
– Не беспокойтесь, мисс Штэйн, уверен, этому есть простое объяснение.
Она хмыкнула:
– Я не дура, мистер… Картрайт.
Гаррет тронул ее за плечо:
– Не расстраивайтесь, мэм. У нас все под контролем.
Женщина улыбнулась Гаррету:
– Слава Богу, безопасность нашей страны в ваших надежных руках.
«Но не в моих?»
– Ну, я пошел, – Остин кивнул мисс Штэйн и Гаррету. – Доброй ночи.
Ожидая лифт, Остин набрал номер справочной службы:
– ВЦТ в Бруклине, – он достал блокнот из кармана и записал телефон. – Спасибо.
Он вышел из здания и только тогда набрал полученный номер.
– Это ВЦТ, – секретарь проговорила грудным голосом. – Нецифровое никому не видно.
Ну, это имело смысл… если ты нежить.
– Какая запоминающаяся фраза.
– Она дурацкая, но я должна ее произносить каждый раз, когда отвечаю на звонок. Итак, чем могу помочь?
– Меня зовут… Дэмиен, и я должен передать сообщение, сейчас посмотрю… черт, не понимаю этого почерка. Какая-то Дарси. Она новый режиссер реалити-шоу.
– О, вы имеете в виду Дарси Ньюхарт?
«Бинго».
– Да, именно ее. Она на месте?
– Нет, в данный момент ее нет в офисе, – секретарь сделала паузу. – Она точно будет завтра ночью. Вы придете на прослушивание?
– Да, думаю, да.
– Открытое прослушивание завтра ночью и в ночь на пятницу. Начинается в десять вечера. Лучше приходите пораньше – ожидается большой наплыв желающих.
– Так и сделаю, спасибо, – Остин положил телефон в карман. «Дарси Ньюхарт. Я определенно делаю успехи». Он сел в машину и поехал в офис.
Эмма была на рабочем месте, изучала полицейские отчеты, а на экране монитора в это время шла трансляция ВЦТ.
Остин сразу прошел к компьютеру и начал искать в базе данных информацию о Дарси Ньюхарт. На экране появился список газетных заголовков. «Пропала репортер местной телекомпании». «Где Дарси?». «Скорее всего, журналистка мертва».
Остин дрожащей рукой кликнул на первой статье. « Дата: 31 октября 2001 года». Четыре года назад на Хэллоуин. Он в то время работал в Праге. «Место: «Клыки удачливого вампира» – клуб в Гринвич Виллидж». Место, где дети притворяются вампирами. Кто-то из подростков видел, как Дарси и ее оператор выходили из клуба через дверь черного входа. После этого Дарси пропала.
Это плохо. Остин открыл следующую статью. Прошло три дня, а Дарси все еще числилась пропавшей без вести. Зато нашли оператора. Его обнаружили в парке, где парень прятался все это время. Его поместили в клинику для душевнобольных, потому что он все время твердил, что Дарси похитили вампиры.
Это уже очень плохо. Остин навел курсор на последнюю статью. На экране появилась фотография Дарси. Она выглядела точно так, как и сейчас, но в ее возрасте разница в четыре года и не должна бросаться в глаза. С тех пор, как девушка пропала, прошло две недели. Ее тело не нашли, но зато обнаружили окровавленный нож на задворках клуба, рядом с лужей ее крови. Власти признали, что, скорее всего, девушку убили.
«Убили?» Но это значит, что сейчас она вампир.
5
Остин выяснил о Дарси Ньюхарт все, что смог.
Она родилась в Сан-Диего, была старшей из трех сестер. На момент исчезновения ей исполнилось двадцать восемь. Интересно, продолжала ли девушка отмечать день рождения, или ее возраст навсегда остановился на этой отметке?
Остин переключился на расследование фактов о двух компаньонках Дарси. На имя Ванды Барковски в интернете ничего не нашлось, но ему удалось найти свидетельство о рождении Маргарет Мэри О'Брайан, датированное 1865 годом. Родители Мэгги иммигрировали из Ирландии во время голода. Девушка была восьмой из двенадцати детей, но только семеро из ее братьев и сестер пережили первое десятилетие своей жизни. Бедняжке пришлось нелегко. Может быть, хоть сейчас ее жизнь наладилась?
Гребаные зомби, о чем он думает? Мэгги стала вампиром. Синтетическую кровь придумали только восемнадцать лет назад. До этого девушка явно питалась кровью людей. Он не должен чувствовать никакого сострадания к этим монстрам.
Солнечный свет, струящийся из окна, отбрасывал причудливые блики на столе. Остин посмотрел на улицу. По тротуарам спешили люди, проезжая часть была заполнена машинами. А Дарси… Смотрела ли она сейчас на яркий свет дня или пряталась в темноте, забывшись в своем сне, мертвая для всего мира?
Остин собрал все записи и фотографии и поехал в Квинс, на телестудию, где раньше работала Дарси. Там он предъявил удостоверение и несколько часов слушал воспоминания менеджера о Дарси.
Ее все любили. Некоторые до сих пор надеялись, что она жива. Остин пообещал, что приложит все усилия, но разгадает тайну исчезновения девушки, и покинул здание с коробкой кассет, на которых были записаны ее репортажи.
Приехав домой, в Гринвич Виллидж, он устроился на кушетке с пивом и бутербродами и приступил к просмотру. Остин думал, что ему будет скучно, но Дарси заставляла улыбаться и смеяться над каждой ситуацией, в которую попадала. Сон сморил его при просмотре репортажа, в котором девушка пыталась взять интервью у беременной бегемотихи из зоопарка в Бронксе.
Во сне Остин видел Дарси.
Когда он проснулся, на экране телевизора шел снег – обычная рябь, ведь пленка в кассете давно закончилась. Остин выключил телевизор и посмотрел на часы: шесть-сорок вечера. Вот черт! На семичасовое вечернее совещание он уже опоздал.
- Предыдущая
- 13/71
- Следующая