Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелин - Страница 76
Бритоголовый верзила выхватил пистолет.
— А ты знаешь, что Петровский спит и видит, как прикончить тебя?
— Знаю. Надеюсь, мне удастся с ним договориться. — Шанна украдкой сделала еще один шажок к окну. — Видишь ли, я пропела несколько дней в городском особняке Романа Драганешти. И мне удалось разузнать кое-что интересное о его службе безопасности.
Русский понимающе прищурился.
— Рассчитываешь поторговаться, да? Свою жизнь — в обмен на информацию?
— Тебе не нравится мой план? — Шанна незаметно потянула за штору.
— А ну дай мне свою сумочку! — спохватился громила. — Проверю на всякий случай — мало ли что.
Шанна, пожав плечами, швырнула сумочку на стоявший рядом стул. Улучив момент, когда русский потянулся за сумкой, она проворно задернула шторы и опустила жалюзи, так что в комнате воцарился полумрак.
— Ну вот и все! — громко объявила она. — Как хорошо… темно и тихо!
Громила, не обращая внимания на ее слова, принялся копаться в сумочке.
— А это что такое? — Он недоуменно разглядывал мобильник. — Включенный… — Он захлопнул крышку сотового.
Но было уже поздно. Услышав условную фразу, Роман немедленно телепортировался на ее зов. Русский только ошарашенно заморгал, когда перед ним внезапно материализовался Роман. Громила ничего не успел сделать — молниеносным ударом кулака Роман отправил его в нокаут. Отлетев в угол, бритоголовый с грохотом врезался в стену и, потеряв сознание, сполз на пол.
Выхватив из сумочки моток веревки, Шанна молча подала его Роману. Минутой позже бритоголовый был связан по рукам и ногам.
— Ну что ж, пока все по плану, — прошептала она. — Как ты себя чувствуешь?
— Отлично. — Вытащив из наплечной кобуры русского пистолет, Ромам сунул его Шанне. — Можешь стрелять, если сочтешь нужным, — с усмешкой бросил он.
Шанна молча кивнула.
— Постараюсь вернуться как можно быстрее. — И Роман пулей вылетел из комнаты.
Шанна моргнула. Она все еще удивлялась скорости, с которой передвигались вампиры. Зато теперь она уже не волновалась, что в доме могут дежурить охранники. Что они могут сделать Роману? Вряд ли даже успеют заметить его появление. Он вырубит их одного за другим, после чего обшарит весь дом в поисках Ласло. И, конечно, найдет.
Вытащив из сумки мобильник, Шанна еще раз набрала тот же номер.
— Говард? Ты еще здесь? — негромко пробормотала она в трубку.
— Да, конечно… Как ваши дела?
— Отлично. Скоро вернемся. — Шанна положила телефон рядом с сумочкой.
Но тут входная дверь с шумом распахнулась, послышались шаги. Шанна насторожилась. Шаги замерли у двери в гостиную. Через мгновение дверь открылась, и на пороге появились двое в черных костюмах. Держа в руках пистолеты, они настороженно разглядывали Шанну.
— Папа! — ошеломленно воскликнула она.
Шон Дермот Уилан почти не изменился. Разве что в жестких огненно-рыжих волосах прибавилось седины, но взгляд голубых глаз оставался таким же жестким и пронзительным, как и раньше. Увидев дочь, он опустил пистолет.
— Ты в порядке, Шанна? — Переступив порог, Уилан окинул взглядом комнату и недовольно нахмурился, увидев на полу потерявшего сознание охранника.
— Папа! — Шанна поспешно сунула в сумочку позаимствованный у бритоголового пистолет и радостно бросилась на шею отцу.
— Милая моя девочка! — Отведя пистолет в сторону, Уилан обнял дочь. — Как ты меня напугала! Я чуть не умер, когда увидел, что ты входишь в этот дом! Ради всего святого, что ты тут делаешь?!
Шанна высвободилась из объятий отца.
— Между прочим, я могу задать тебе тот же вопрос, — уклончиво пробормотала она. — Я была уверена, что ты сейчас в Литве.
— На днях вернулся. — Уилан погладил дочь по щеке. — Слава Всевышнему, с тобой все в порядке! Я так беспокоился.
— Со мной все отлично, папа. — Шанна радостно обняла отца. — Знаешь, я уже думала, что никогда больше тебя не увижу. А как мама и?..
— Потом, — оборвал он ее. — Нужно убираться отсюда, и поскорее. — Уилан кивком указал на сумочку: — Бери ее, и пошли.
Второй мужчина в черном костюме, о котором они совсем забыли, тоже вошел в гостиную. Он был намного моложе Уилана, высокий, с темными вьющимися волосами.
— Все чисто. В прихожей ни души. — Заметив еще одну дверь в другом конце комнаты, он двинулся к ней.
Шанна взглянула на свою сумочку. Позади нее, на сиденье стула, укрытый складками шторы, валялся сотовый. Шанна немного растерялась. Уйти, оставив тут Романа? Ни за что! Но как объяснить это отцу? Как вообще объяснить ему, что она тут делает? Она была до смерти рада увидеть его снова, но одна навязчивая мысль не давала ей покоя. Что тут делает ее отец? Шанна знала, что не успокоится, пока не выяснит это.
— Мы следили за домом Петровского много недель, — словно подслушав ее мысли, пробормотал Уилан. — Впрочем, за домом Драганешти тоже. — Он кивком указал на своего напарника: — Познакомься. Это Гарретт.
— Привет. — Шанна приветливо кивнула парню. И тут на нее вдруг снизошло нечто вроде озарения. Она повернулась к отцу. — Так это вы сидели в черном джипе?
— Да, — нетерпеливо кивнул Уилан. — А теперь пошли. Этот особняк принадлежит главарю одной мафиозной группировки, и одному Богу известно, сколько бандитов прячется в доме. Мы не можем тут оставаться. Поговорим в другом месте.
— Не могу, папа. Я… я тут не одна.
Глаза Шона подозрительно сузились.
— Но ты вошла сюда одна! Правда, в машине был еще водитель, но…
— Бросай пистолет! — Появившийся как из-под земли Фил взял на прицел людей в черном.
Шон и Гарретт, резко обернувшись, вскинули оружие и застыли, не сводя глаз с направленного на них пистолета.
На мгновение в гостиной воцарилась напряженная тишина.
Шанна испуганно ахнула.
— Не стреляйте! — взмолилась она.
Не сводя глаз с людей в черном, Фил спросил:
— Ты в порядке? Пошли. Я тебя прикрою. — Его рука твердо держала пистолет.
Шон преградил дочери дорогу.
— Она никуда не пойдет, тем более с тобой! Проклятие, да кто ты вообще такой?!
— Служба безопасности, — отрезал Фил. — Так что за ее жизнь сейчас отвечаю я. А теперь отойдите в сторону и дайте ей пройти.
— Я ее отец, черт возьми! — взревел Шон.
— Ох ты Господи! А то я не знаю, кто вы такой! — фыркнул Фил, смерив Уилана уничтожающим взглядом. — Вы ведь из ЦРУ, верно? Команда охотников за вампирами. Операция «Осиновый кол», так, кажется?
— Что?! — вырвалось у Гарретта. Они с Уиланом обменялись встревоженными взглядами. — Откуда вам это известно?
ЦРУ?! Шанна растерянно разглядывала отца, пытаясь понять, что происходит. Она с детства знала — да отец и не скрывал этого, — что Шон Уилан работает на госдепартамент, но сейчас он вел себя как-то странно… во всяком случае, не как дипломат. И что это еще за «охотники за вампирами»?
— А вы, стало быть, один из охранников Драганешти? Дневная смена, верно? — Шон Уилан уже оправился от смущения, и сейчас в его голосе звучало неприкрытое возмущение. — Предатель! Такие, как ты, позор для всего человечества! Предать своих — ради того чтобы защищать вампиров!
Шанна сдавленно ахнула. Откуда отцу известно о вампирах?
— Бросай пистолет! — раздался еще один голос. За спиной Фила вырос еще один мужчина в неприметном черном костюме.
Фил оглянулся, и с губ его сорвалось чуть слышное проклятие. Пожав плечами, он осторожно положил пистолет на пол.
— Отличная работа, Остин! — одобрительно кивнул Шон. Подойдя к помрачневшему Филу, он подобрал пистолет и небрежно сунул в карман. — Поскольку ты все-таки человек, мы тебя отпустим. Ступай к своему хозяину, негодяй. И скажи, что его дни — вернее, ночи — сочтены. Мы уничтожим всех его сородичей, одного за другим, и ни он, ни кто-то другой не смогут нам помешать! А теперь прочь отсюда!
Фил с тревогой покосился на Шанну.
— Со мной все будет в порядке. Иди, — успокоила она его. Повернувшись к окну, она смотрела, как Фил шел к машине. Господи ну и каша заварилась. Выходит, ее отец и эти двое в черных костюмах — охотники за вампирами?!
- Предыдущая
- 76/86
- Следующая