Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слияние двух одиночеств - Джамп Ширли - Страница 2
— С розовыми ручками? — Он вспомнил, что однажды видел нечто подобное в магазине.
— А как же, — усмехнулась она. — Не хочу, чтобы всякий мужчина, бывающий в доме, думал, что это его молоток.
— А их было много? Мужчин, которые претендуют на ваш молоток? — Вопрос и косвенный намек сами собой сорвались, с его губ.
— Не много. — Она указала на него пальцем. — Поэтому не покушайтесь на мои инструменты.
В этих словах был еще один скрытый намек, который Ноа предпочел проигнорировать. Он здесь для того, чтобы вызвать аварийку.
Больше ему здесь нечего делать.
— Я и не собирался, — заверил он. — Единственное, что мне нужно, — это починить радиатор. Кстати, ваши таланты не простираются на это?
Она подняла руки кверху.
— К сожалению, нет. Но уверена, что можно позвать на помощь Черепашек Ниндзя.
Ноа разразился громким смехом. Сколько времени прошло с тех пор, как он так безудержно смеялся? Должно быть, много.
— Я могу починить водопроводный кран, даже повесить картину, но я совершенно ничего не понимаю в машинах.
Она довольно долго молчала. Ее голубые глаза смотрели на него так пристально, словно старались заглянуть в душу.
— Итак, Ноа Маккарти, от чего ты бежишь?
Ничего себе. Она так просто раскусила его. И перешла на другой тон. Он усмехнулся.
— Неужели я настолько прозрачен?
Виктория улыбнулась.
— На самом деле, не совсем. Я просто все сложила: грузовик, рюкзак за спиной. Ты упомянул Мэн. И…
— И?
— Ты похож на маленького мальчика, который пытается убежать от чего-то. — Ее щеки залились румянцем. — Конечно, я могу ошибаться. Мои представления об отношениях между людьми оставляют желать лучшего.
— Да нет, ты в чем-то права. — Ноа нахмурился, злясь на себя. Черт возьми, он был почти готов выложить этой незнакомке все о себе. И что в ней такого, что заставляет его сердце биться быстрее, а разум — забыть обо всех планах?
Возьми себя в руки, Маккарти. И уезжай отсюда как можно быстрее.
— Телефонная книга… Или мне позвонить в справочную? Или… — Он недоговорил.
— Или? — переспросила Виктория.
Ноа едва не произнес «снять у тебя комнату», но вовремя взял себя в руки.
— Да так, ничего. Я просто думаю, что мне делать с грузовиком.
— Поблизости много мастерских по ремонту машин, но если ты хочешь знать мое мнение, то порекомендую тебе мастерскую Лари. Я работаю с ним вот уже не один год и доверяю ему. Он приедет, заберет грузовик, отремонтирует его и не сдерет с тебя лишнего. Только есть одна небольшая проблема. Уже конец дня, и он вряд ли приедет раньше завтрашнего утра. Что же касается гостиницы… — она на секунду задумалась, — если хочешь остаться здесь, то у меня есть свободная комната.
Сдается комната.
Как легко принять предложение Виктории. Остаться здесь, позволить бушующему океану проникнуть в его усталые мышцы. Но остаться здесь — значит лишить себя одиночества. Разве он ехал в Мэн не для того, чтобы на какое-то время избавиться от присутствия людей?
— Спасибо, но я правда не могу остаться. Мне нужно добраться…
— Понятно, — неожиданно прервала она. — Пойду за телефонной книгой. — Она быстро вышла из комнаты.
Чарли сел у ног Ноа и позволил себе недовольно тявкнуть.
— Это значит, что она тебе нравится? — спросил Ноа.
Чарли еще несколько раз прогавкал, а потом лег и начал кусать джинсы Ноа.
— Нам нужно ехать, — сказал Ноа, отбрасывая собачонку.
Только в берлоге Майкла он сможет найти одиночество и подумать над тем, что делать с Джастином.
Секундная стрелка наматывала круги на часах в виде черной кошки. Но Виктория все не приходила. Не заблудилась же она в своем собственном доме!
Ноа нетерпеливо поерзал на стуле.
Чарли поднял голову.
— Нет, — уже не так уверенно произнес Ноа. Собачонка тихо гавкнула и уронила голову на ногу Ноа.
— Ладно, — пробормотал Ноа. — Пойду удостоверюсь, что с ней все в порядке. Но это вовсе не означает, что мы остаемся.
Он отодвинул чихуахуа и направился в соседнюю комнату. Виктория могла упасть, сломать ногу, удариться головой. То, что он решил держаться подальше от людей, вовсе не означает, что на него нельзя положиться в случае необходимости.
Мысль о том, что придется делать Виктории искусственное дыхание, разгорячила его кровь. Черт возьми, стоило ему встретить красивую женщину, как он тут же вообразил себя Суперменом.
В гостиной никого не было. В ванной тоже. Только проходя мимо арки, соединяющей гостиную и столовую, он увидел ее. Занавески были задернуты, создавая в комнате полумрак. Как и весь остальной дом, комната была напоминанием о давно прошедших днях.
Виктория стояла к нему спиной, рядом с сервантом, который занимал большую часть стены. Калейдоскоп семейных фотографий в серебряных рамках украшал многочисленные полочки. Плечи Виктории были согнуты, голова опущена.
О черт! Сердце Ноа растаяло, как только он услышал ее всхлипывания.
— Виктория?
Она повернулась, смахивая со щеки слезу.
— Прости, я… я не смогла найти телефонную книгу.
— Послушай, я… — Он хотел сказать «ухожу», но слова застряли у него в горле.
— Я искала ее в шкафу, но… — Ее голос дрожал, и в последних нотках он услышал то чувство, которого поклялся избегать всеми способами.
Потеря.
Ноа был знаком с таким чувством слишком хорошо. Он видел его в лицах родителей, когда они сдаются в борьбе с наркотиками. Он и сам испытал это чувство, когда потерял последнюю надежду наставить Джастина на путь истинный.
И вот сейчас он бежит в Мэн, надеясь обрести там покой. Будет сидеть на пирсе и ловить рыбу, как нормальный человек в отпуске. Но достаточно ли этого, чтобы забыть об ужасной ошибке, которую он совершил в случае со своим племянником?
И сможет ли он прямо сейчас уехать из этого дома, оставив Викторию Блекстоун одну?
Ноги сами понесли его к Виктории. Он подошел так близко, что видел дрожь слезинок в ее огромных глазах.
— С тобой все в порядке?
— Да. Правда. — Улыбка тронула ее губы. Профессионализм Ноа включился сам собой.
— Могу я чем-то помочь тебе? — спросил он.
— Боюсь, что нет. — Она провела рукой по блестящей поверхности серванта, словно смахивая несуществующую пыль. — Ты… ты напомнил мне кое о ком, и это причинило мне боль.
— О… — Этого он уж точно не собирался делать. — Ты хочешь, чтобы я ушел?
Она потянулась и удержала его рукой.
— Нет. Вовсе нет.
Ее прикосновение было нежным. Инстинкт самосохранения приказывал ему отпрянуть и бежать со всех ног подальше от этой женщины, которая заставляла его напрочь забыть о здравом смысле.
— Послушай, почему бы тебе не остаться на ужин? Сейчас большинство ресторанчиков на побережье уже закрыты. Придется проехать несколько миль, чтобы найти что-нибудь подходящее.
Он знал, что ему следует отказаться. Но, к сожалению, с его губ сорвалось совсем другое:
— Ужин? Звучит потрясающе.
Он останется на ужин, но только потому, что ее прикосновение затронуло нерв, который, как ему казалось, атрофировался за годы работы. Кроме того, Ноа было приятно побыть в роли человека, который не несет ответственность за судьбы других людей.
— Отлично! Я поставлю еще один прибор. — Улыбка снова озарила ее лицо, приводя Ноа в замешательство. И предупреждая о том, что он сделал то, что не хотел делать: положил первый кирпичик в их отношениях.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Что, черт возьми, с ней происходит? Виктория всегда считала, что может сохранять спокойствие при любых обстоятельствах. Но вот появился Ноа Маккарти и без труда доказал, что она занималась самообманом.
Она расплакалась у него на глазах. Расплакалась, словно беспомощная женщина, не умеющая найти выход.
— Извини. Вообще-то я не привыкла заливаться слезами в присутствии посторонних, — оправдывалась Виктория.
— Понимаю, — ответил Ноа. Но у Виктории сложилось впечатление, что сказал он это только из вежливости. Очевидно, Ноа Маккарти не привык лезть в души людей и бередить их чувства.
- Предыдущая
- 2/23
- Следующая