Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Командировка в сказку - Харрис Линн Рэй - Страница 28
Она удивленно посмотрела на него. Он говорил от всего сердца... Боже, он и правда был искренним!
— Разве у тебя не должно быть в такую минуту обручального кольца? — поддразнила его Лили, чувствуя, как радость охватывает ее.
Нико усмехнулся и покопался в кармане.
— Оно у меня есть. Безвкусное и показное, но теперь я понимаю, как был не прав. Поверь мне. Вот, — сказал он, надевая ей на палец кольцо с голубым бриллиантом, которое на этот раз идеально подошло ей по размеру. — На время. Пока мы не сходим вместе к ювелиру и не выберем новое кольцо.
Лили выпрямила палец.
— Зачем? Мне не нужно новое. Это замечательное и лучше всех. Ты ведь подарил мне его, когда я согласилась выйти за тебя замуж. И я не представляю, как могу поменять это кольцо на любое другое.
— Ты... согласна выйти за меня замуж?
— Да, — сказала она, наклоняясь, чтобы обнять его за шею и поцеловать.
Уже в следующее мгновение Нико вскочил и, подхватив ее на руки, закружил. Остановившись, снова обнял и прижал к себе. Лили тотчас почувствовала его возбуждение.
— Ты сводишь меня с ума, Лили. Ты восхитительна. — Нико страстно поцеловал ее и застонал, когда она всем телом прижалась к нему.
«Может быть, увести его к себе в отель и отправить синьору Козимо с Денни на прогулку...» — пришло вдруг в голову Лили.
— Я тут снял комнату, — прошептал Нико. — Давай пойдем туда?
— С удовольствием.
Они прошли несколько улочек, пока Нико не остановился перед одним из домов. Лили схватила его за руку, когда узнала вывеску дешевого отеля.
— Это то самое место.
Нико усмехнулся:
— И та же комната.
Когда Лили и Нико зашли внутрь, то сразу бросились раздевать друг друга. Им так не терпелось слиться в единое целое, что они не добрались до кровати. Нико прижал ее к стене и поднял, а Лили с наслаждением обхватила его ногами. Они любили друг друга с пылом, нетерпением, страстью.
Когда все кончилось, они легли на кровать, тяжело дыша. Лили обвела взглядом комнату. Розовые обои, которым было лет сорок, чистая и аккуратная мебель, но уже изношенная, дощатый скрипучий пол.
— Я удивлена, что ты помнишь номер комнаты, — с нежностью произнесла она.
Нико выглядел оскорбленным.
— Это особое место, cara.Здесь был зачат будущий король Монтебьянко.
— А может быть, если нам повезет, и его братик или сестричка.
Нико поцеловал ее и улыбнулся.
— Готов сделать все от меня зависящее. Столько раз, сколько ты сочтешь необходимым.
— Уверена, что одной ночи будет недостаточно. Нам придется приложить усилия. Много-много раз.
— Очень много? — широко улыбнулся Нико.
— Именно, ты меня понял. Он рассмеялся:
— Если не умру от истощения, Mi Principessa,то буду всю жизнь служить вам верой и правдой.
Лили провела пальцем по его губам. Почему ей так повезло? Все было так, как и должно было быть.
— Я люблю тебя, Нико Кавелли. Даже несмотря на то, что ты принц.
Эпилог
Молодые люди обвенчались в Монтебьянко. Была устроена пышная церемония, на которую были приглашены журналисты и репортеры со всего света. Принцесса Антонелла поймала букет невесты, а донна Морган выглядела элегантной и уважаемой леди и с достоинством сыграла роль матери невесты. Она еще не до конца прошла реабилитационный курс, но с каждым днем ее самочувствие улучшалось.
Еще Лили улучшила отношения с местными репортерами. Она организовала отдел связей с общественностью и каждую неделю общалась с журналистами. Ей быстро удалось завоевать их сердца, и тон статей в местных газетах резко изменился. Лили была решительно настроена, по мере сил, создать положительный образ своей семьи в прессе, и ей это с успехом удавалось. Она даже стала испытывать удовольствие от встреч с журналистами.
Когда Нико спросил, где его милая женушка хочет провести медовый месяц, Лили ответила не колеблясь: в палаццо на берегу. Там они занимались любовью, играли на пляже с Денни и просто наслаждались обществом друг друга. Один раз Нико и Лили даже вернулись в пещеру, уже с едой и покрывалом, чтобы закончить начатое в прошлый раз.
Как-то раз, когда Лили вышла из душа после особенно приятного утра, проведенного с мужем в кровати, она застала его играющим с Денни. Нико периодически приносил Денни к ним в комнату, когда она уходила одеваться.
Лицо мальчика было серьезным. Он протянул Нико динозаврика и что-то сказал. Нико сдвинул брови, но потом улыбнулся. Денни покачал головой и повторил. Нико поднял голову и восторженно посмотрел на вошедшую Лили. Глаза его сияли.
— Пап, ты чего? Ну, помоги мне! — явно не понимая, что происходит, повторил мальчик.
— О боже! — воскликнула Лили, прижимая руку ко рту.
— Не плачь, Лили, — сказал Нико, вставая и обнимая ее.
— Ты тоже плачешь!
— Глупости! Принцы не плачут, — серьезно сказал он, хотя глаза у него были подозрительно влажными.
— Конечно нет, — согласилась Лили, крепко прижимаясь к нему.
Нико наклонился и поцеловал ее. И даже несмотря на то, что они только недавно вылезли из кровати, Лили захотелось затащить мужа обратно.
— Ты — мое счастье, — прошептал Нико, целуя ее в лоб. — Вы оба самое дорогое, что у меня есть.
— А почему ты говоришь «оба»? Нас у тебя уже трое, — поправила она.
Нико посмотрел на нее, не веря своим ушам:
— Правда? Ты беременна?
— Думаю, да. Но надо бы сделать тест.
— Ложись в кровать побыстрее, — приказал Нико.
— Нико, мы только что оттуда.
— Нет, ложись. Немедленно. Я принесу тебе обед и...
Она положила руку ему на губы:
— Думаю, что могу преспокойно не только ходить по дому, но и гулять, и плавать... и даже заниматься любовью.
— Ну ладно, — со вздохом согласился Нико. — Но поездки на мотоцикле отменяются.
Лили рассмеялась:
— С этим спорить не буду!
Харрис, Линн Рэй «Командировка в сказку»: ЗАО «Издательство Центрполиграф»; Москва; 2010
Серия «Любовный роман»
ISBN 978-5-227-02139-7
Название на языке оригинала: Cavelli's Lost Heir
Пер. с англ. А.В. Румянцевой
Cavelli's Lost Heir © 2009 by Lynn Raye Harris
«Командировка в сказку» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2010
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2010
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
- Предыдущая
- 28/28
