Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл Дегона. Книга 2. Печать силы - Хольбайн Вольфганг - Страница 37
— Дьявол! — заорал он. — Белая собака! Ты говоришь змеиным языком и оскверняешь нашу святыню! Боги покарают тебя!
Тергард же наблюдал за происходящим с невозмутимым видом. Подождав, пока шаман подбежит к нему вплотную, тамплиер молниеносно отступил в сторону и поднял руку.
Закричав, шаман покачнулся, как будто его ударили, и впился пальцами в ткань одежды у себя на груди. Разноцветный лен начал окрашиваться в темный цвет. В красных отблесках лавы я увидел, как в руках Тергарда блеснуло лезвие ножа. Отшатнувшись, маюнде упал на колени и повалился на бок.
— Убийца, — пробормотал я. — Проклятый убийца! Это так вы храните заветы своего ордена?!
Холодно улыбнувшись, Тергард спрятал оружие и вытащил из-под белой мантии какой-то небольшой предмет. Я не смог разглядеть этот предмет, но Шеннон, увидев его, изумленно вскрикнул. Улыбка Тергарда стала шире.
— Знаете, Крейвен, — скучающим тоном произнес Тергард, — вы начинаете действовать мне на нервы. Но у меня есть хорошее средство от этого.
С этими словами он вытащил длинную блестящую иглу и воткнул ее глубоко в тот предмет, который сжимал в правой руке.
Мое сердце пронзил меч.
Упав на колени, я схватился руками за грудь и изогнулся от боли. Казалось, жидкий огонь наполнил мои легкие, а все тело превратилось в квинтэссенцию страданий. Закричав, я упал ничком и ударился лицом об острые края застывшей лавы.
Внезапно боль исчезла — так же быстро, как и возникла, — но я продолжал лежать на земле, поскольку не мог ни пошевелиться, ни привести свои мысли в порядок. Будто издалека до меня донесся голос Шеннона, но я не понимал, что он говорил. Затем я услышал какой-то глухой хлопок, и Шеннон упал на колени рядом со мной.
Тамплиер, ударивший мага мечом — не острой частью, а плашмя, — пнул его и отошел в сторону, уступая место Тергарду. Лицо магистра исказилось в кривой ухмылке. Присев рядом со мной на корточки, он протянул мне правую руку.
— Вы умный человек, Роберт, — сказал он. — И все же вы вели себя, как дурак. Все это время вы преследовали не того человека, знаете ли.
Со стоном выпрямившись, я попытался побороть оставшуюся во мне боль, которая затуманила мой взор, и взглянул на ладонь Тергарда.
Его пальцы сжимали куклу.
Маленькую, грубо сшитую куклу вуду с неумело нарисованной карикатурой на мое лицо. В соломенных волосах куклы блестела белая прядь.
— Видите? — Тергард довольно рассмеялся. — Этот глупый туземец умудрился потерять ее, и я позволил себе воспользоваться ею. Никогда нельзя упускать шанс, не правда ли?
— Вы безумец, — простонал я.
Улыбнувшись, Тергард поднял иглу и воткнул ее в голову матерчатой куклы.
Придя в сознание, я обнаружил, что лежу на спине. Мое лицо заливала кровь, а боль в голове была просто невыносимой.
Один из людей Тергарда поднял меня на ноги и заставил взглянуть на магистра. Улыбка в глазах тамплиера погасла, уступив место выражению жестокой решимости.
— Сейчас вы умрете, мистер Крейвен, — заявил он. — Мне очень жаль, но у меня нет времени, чтобы заниматься вами. Однако же я уверен, что вы оцените мои старания. Уготованная вам смерть, — он поднес куклу вуду к моему лицу, — более приемлема для сына колдуна, чем смерть от побоев такого придурка, как сержант Росфельд, верно?
— Идите… к черту, — прохрипел я.
— Боюсь, что сперва к черту придется отправиться вам, друг мой. — Тергард снова рассмеялся. — В добрый путь, Роберт Крейвен. Кто знает, может быть, мы вскоре уви…
Он запнулся, не договорив. Его глаза расширились, а лицо исказила гримаса боли. Закричав, Тергард отшатнулся и медленно осел у стены. Когда кукла вуду выпала из его руки и ударилась о землю, я чуть не потерял сознание.
— Шаман! Маюнде! — прохрипел Тергард. — Убейте его! Уничтожьте его!
Его голос захлебывался, срываясь на истерический визг.
Я с трудом оглянулся.
Шаман маюнде отполз в сторону и теперь пытался встать на ноги. Он морщился от боли, из раны на груди лилась кровь, но он все же сумел подняться и направился к краю пропасти. В руках он сжимал какой-то небольшой темный предмет.
— Застрелите его! — кричал Тергард. — Немедленно!
Зазвенела тетива. Шаман изогнулся, когда в него одновременно попали три или четыре стрелы. Он упал на колено, но опять поднялся и приблизился к пропасти. Просвистела еще одна стрела, и маюнде, покачнувшись, обернулся вокруг своей оси. Наконец, когда в него попали еще две стрелы, он упал.
Прямо в пропасть.
Я услышал плеск — труп шамана погрузился в расплавленную лаву. И в этот момент Тергард превратился в живой факел. Это произошло невероятно быстро. Пламя взвилось над одеждой и волосами тамплиера, мгновенно охватило всю его фигуру, укутав ее в мантию из огненного жара. Уже через секунду магистр ордена на моих глазах рассыпался в прах. Его тело сгорело именно так, как сгорает человеческое тело, брошенное в раскаленную лаву.
Пещера наполнилась криками и звуками борьбы: маюнде набросились на тамплиеров. Воины в белых мантиях, освободившиеся от гипнотического влияния Тергарда, практически не сопротивлялись.
Я, признаться, не следил за борьбой. Даже когда Шеннон со стоном поднялся рядом со мной и, отирая кровь с лица, вступил в бой на стороне туземцев, я продолжал стоять на коленях, рассматривая маленькую грязную куклу, выпавшую из рук Тергарда. Куклу с моим лицом и моими волосами. Но на самом деле я не видел ее. Перед моим внутренним взором стоял образ другой куклы вуду. Куклы, к голове которой были приклеены человеческие волосы, а на груди был нарисован симметричный красный крест. Я видел эту куклу лишь секунду, заметив ее в то самое мгновение, когда Тергард понял, что происходит.
Куклу вуду с лицом Тергарда.
Куклу, которую сжимал в руках шаман маюнде, падая в пропасть.
КНИГА 3
Взошло солнце. Было раннее утро, третье или четвертое с того дня, как я попал на этот тропический остров в Зондском проливе. Точно я этого сказать не мог, так как в последние дни произошло слишком многое. С моря дул прохладный бриз, неся с собой запах соленой воды. Он чувствовался даже здесь, в пятистах ярдах над уровнем моря и в полутора милях от побережья.
И все же низкое здание гарнизона, украшенное маленькими прямоугольными зубцами, перед которым я лежал в засаде, скрывалось за пеленой жара. Солнце совсем недавно выбралось из-за горизонта и, будучи пока не очень ярким, заливало остров своими теплыми лучами. Даже клочья тумана, висевшие между деревьями, словно последнее прощание уходящей ночи, казались теплыми. У меня было такое ощущение, будто все мое тело стало липким, и мне непрерывно хотелось чесаться.
От мрачных размышлений меня отвлек шорох в кустах. Подняв голову, я увидел тень, а затем и лицо Шеннона, блестевшее от пота в лучах солнца. Присмотревшись, я заметил темные круги под его глазами, свидетельствовавшие о том, что напряжение последней ночи сказалось и на нем. На нем в первую очередь. Шеннону вновь пришлось взять на себя большую часть боя, который, в сущности, предназначался мне. Не будь рядом со мной Шеннона, я наверняка был бы уже мертв. Вот уже в который раз!
— Все в порядке, — сказал он, оглядываясь по сторонам. — Никого не видно.
— И стражи нет? — удивился я. — Совсем никого? Даже у ворот?
— Сторожевые башни пусты, — пожав плечами, ответил Шеннон. — Я был там. Если Тергард и оставил здесь солдат, то они либо спят, либо играют в карты.
Я удивленно посмотрел на выбеленные известью здания гарнизона. Конечно же, я верил Шеннону — если он говорил, что там никого нет, значит, там действительноникого нет. Но мысль о том, что Тергард забрал все войска, отозвав их со своей тайной штаб-квартиры лишь для того, чтобы охотиться на меня и Шеннона, казалась мне маловероятной. Когда мы повстречали Тергарда в священных пещерах маюнде, с ним было меньше дюжины человек, а когда я был в лагере в первый раз, то заметил здесь как минимум вдвое больше солдат, не говоря уже о войсках, охранявших его чудовищный концентрационный лагерь у подножья Кракатау. Что-то здесь было не так.
- Предыдущая
- 37/67
- Следующая