Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Три шага к алтарю - Харт Джессика - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

— Заключим пари, а, Золушка? — Он буквально сверлил ее своим синим взглядом. — Ну так как? Будешь сомневаться дальше или покажешь мне, из какого теста сделана?

— Ладно, идет. Только обещай, что после этого ты больше никогда не будешь называть меня Золушкой, — выпалила она.

Гай поцокал языком.

— Сегодня я ставлю условия.

— Ну ладно. Я принимаю твой вызов. Все равно мне нужны деньги. Уверена, что к понедельнику я уже устроюсь. — И, подняв свой бокал, она смело встретила взгляд голубых глаз. — За тебя!

Легко было наобещать с три короба Гаю, но как именно она собиралась выполнить обещанное?

Несмотря на всю свою самоуверенность, она знала, что серьезную работу, пусть даже и временную, не так легко найти. Впрочем, она это непременно сделает, поклялась себе Люси. Назло Гаю. Ведь он считает ее ленивой, глупой, несерьезной особой. Так пусть узнает, что она не такая! Она добьется всего сама, не то что некоторые, которым безбедное будущее обеспечили родители.

И тут ей пришла в голову грандиозная идея: она попытает счастья в его собственном банке «Дэнджерфилд и Данн». Это как раз очень хорошая, надежная фирма. А уж визитки его были разбросаны по всей квартире. Интернет тут был, так что воспользоваться им ничего не стоило.

И отправится она в банк прямо завтра! Люси довольно улыбнулась.

Они вышли из кафе и зашагали вдоль пристани. Тускло блестела Темза, и при некотором воображении вполне можно было представить темные очертания кораблей, некогда прибывавших в этот порт.

Люси невольно поежилась.

— Замерзла?

— Да нет, — ответила она. — Я заметила, что здесь совсем другое небо, не такое, как в Вирриндаго. Там такие крупные звезды. А тут… их словно бы и нет.

— Это недостаток всех больших городов. Зато здесь больше огней на земле, чем на небе. Но ты права, в Австралии чудесно. Я очень люблю этот континент.

— Ты всегда можешь вернуться туда. — Люси показалось, что она услышала в его голосе тоску. — Там же родилась твоя мать, так что получить вид на жительство тебе не составит труда.

— Нет. Моя жизнь сосредоточена здесь. Дом, работа, друзья, моя мама… и конечно, новая подружка.

Новая подружка? Вот новость, в самом-то деле! Ее сердце бешено застучало.

— Не знала ничего о твоей новой подружке, — словно бы невзначай проговорила она.

— О, она удивительно милая. — Его улыбка блеснула в полутьме. — Хотя и противоречивая. У нее глаза голубого неба в летний полдень, а волосы, как у Златовласки.

И он коснулся ее волос, которые рассыпались каскадом по плечам. Теплая волна захлестнула Люси с головой.

— Некоторым может показаться, что она банальная блондинка, — продолжал он глубоким голосом. — Но они ошибаются. Ее волосы блестят то серебром, то золотом, иногда они налиты амброй и медом, и солнечным светом, и такие шелковистые, что к ним хочется прикоснуться и вдохнуть их теплый летний аромат.

Завороженная его речью, Люси остановилась.

— Но я не твоя подружка, — возразила она, и ее дыхание сбилось.

— Разве ты сама не сказала об этом родителям Ричарда? — Гай театрально схватился за сердце, и Люси звонко рассмеялась.

— Ты отлично знаешь, что я имела в виду, — сказала она ему, улыбаясь. — Я всего лишь сказала им, что моего парня зовут Гай, но это все, что у вас с ним общего. Он совершенно не похож на тебя!

— Какая досада! — Гай подошел к ней поближе. — Ну, и какой же он, твой Гай?

— Сейчас опишу. — Люси задумалась. — Он великолепен, прежде всего.

— Да неужели?

— Он добрый, галантный и обожает меня. Он дарит мне маленькие подарки и говорит, как сильно он меня любит.

— И наверняка он настоящий мужчина, — предположил Гай.

— Естественно. Он серьезный, умный и ответственный. Он никогда не отпускает глупых шуток и не дает людям глупые прозвища.

Гай тяжело вздохнул и взял девушку под локоток.

— Думаю, он тебе вовсе не подходит, Золушка.

— Как раз наоборот.

— Но это так скучно! — упрекнул он ее. — Думаю, тебе нужен кто-нибудь поинтереснее. Тот, кто хоть иногда нарушает правила.

— Какие еще правила?

— Например, те, которые говорят, что нельзя целовать девушку, влюбленную в другого. — Тут Гай резко остановился, и не успела Люси опомниться, как уже оказалась в его объятиях.

Одной рукой он убрал ее челку со лба.

— Правила, по которым ты должен довести ее до дома, а не держать на холодном ветру, чтобы сделать вот это…

Все, что случилось дальше, скорее было похоже на сон. Одним движением Гай привлек ее к себе, и она ощутила его требовательные губы на своих.

Конечно, Люси целовалась с мужчиной не первый раз. Но никогда прежде не испытывала ничего подобного. Ее дыхание словно остановилось, мысли смешались, тело стало невесомым. И тут она поймала себя на мысли, что хочет большего. По венам разлилась жидкая лава, пламя страсти рвалось наружу. И погасить его можно было только одним способом.

В этот самый момент Гай медленно отстранился. На его лице появилась виноватая улыбка.

— Прости, — тихо сказал он. — Я не должен был так поступать. Просто не смог удержаться.

Прошло какое-то время, прежде чем до нее дошел смысл этих слов.

— Что это было? — удивилась она.

— Обычный поцелуй, — удивился он, а потом нахмурился. — С тобой все в порядке? — Он нежно коснулся рукой ее щеки.

Нет! — чуть было не крикнула Люси на весь мир. Она была потрясена силой своего желания. Больше всего на свете ей сейчас хотелось снова броситься в его объятия.

Но еще ей было неловко от мысли, что она так быстро ответила на его поцелуй. Даже не подумала сопротивляться.

— Все нормально, — кивнула она, медленно приходя в себя. — Совершенно нормально.

— Ты уверена? — встревожился Гай, видя ее замешательство. — Ты выглядишь так, словно тебя сбили с ног.

Пожалуй, он прав.

— Ну что ты, у меня большой опыт в области поцелуев, — выпалила она.

— Ни минуты не сомневаюсь, — поддакнул Гай, и Люси подозрительно посмотрела на него.

Как ни в чем не бывало, Гай снова взял девушку под локоть и повел ее по улице.

— Я просто хотел проверить, как ты обычно целуешься со своим Гаем, — объяснил он иронично. — Завидую тому парню, которого ты выдумала. Он определенно счастливее меня.

— Да уж. Думаю, он не стал бы рассчитывать ни на что большее этим вечером, — осторожно заметила Люси. По правде сказать, она была изрядно напугана произошедшим.

— Могу заверить тебя, что и я не рассчитываю на большее, — шутливо заявил Гай. — Это же был всего лишь поцелуй.

Верно. Всего лишь поцелуй.

Не стоит обращать внимания.

Люси стояла перед сверкающим стеклом и сталью зданием банка «Дэнджерфилд и Данн». Да, архитектура здания говорила сама за себя: тут точно работают только серьезные люди.

Она едва могла поверить, что судьба привела ее в такое место. Но даже здесь, в банке, где скоплено столько денег и власти, никто не застрахован от неожиданных трудностей. По телефону ей сообщили, что одна из секретарей в приемной, актриса, неожиданно уволилась. Ей предложили роль в фильме, и она ушла накануне вечером без предупреждения.

Воодушевленная, Люси отправилась на собеседование. Секретарь в приемной пыталась справиться со наплывом звонков, которые буквально обрушились на нее. Кроме того, ее одолели многочисленные посетители.

Увидев, как загружена секретарша, Люси по-деловому прошла за стойку и стала отвечать на звонки. С этим она справилась легко. Она всего лишь говорила, что пока секретаря нет на месте и просила оставить сообщение. Звонившие обещали перезвонить позже.

Имоджен, секретарь, с благодарностью посмотрела на нее, когда звонки временно закончилась.

— А что вы сами хотели? — спросила она, поблагодарив за помощь.

— Ищу временную работу.

Имоджен улыбнулась.

— Вы уже получили ее. Когда сможете приступить?

Итак, у Люси уже была работа и ее первый официальный рабочий день — понедельник. Сняв жакет, который позаимствовала у Мэг, она расправила плечи. Мимо нее проходили отлично одетые мужчины и женщины, торопясь по своим делам, и невольно она тоже была вовлечена в этот деловой поток. Не так уж и плохо для начала.