Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Со второй попытки - Гарбера Кэтрин - Страница 1
Кэтрин Гарбера
Со второй попытки
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Владелец роскошного отеля «Мечта» Хейден Маккензи не верил своим глазам. Шелби Энн Пэкстон неожиданно посетила его «королевство». Он думал, что больше никогда не увидит эту потрясающую женщину, которую любил до сих пор.
Шелби была по-прежнему очень хороша. Высокая грудь, осиная талия, длинные стройные ноги… Хейден разволновался. Ему захотелось немедленно обнять красавицу. Но после десяти лет разлуки он не решился сделать это. Вдруг Шелби разозлится, вдруг не поймет его порывов. Хейден обреченно вздохнул. Ах, дорогая моя. И зачем же ты покинула меня когда-то?
Впрочем, крах на любовном фронте, как ни странно, сыграл в жизни Хейдена Маккензи и положительную роль. Он с таким рвением взялся за работу, что удивлялся самому себе. Раньше он не отличался особым энтузиазмом в плане бизнеса. Шелби часто укоряла его в этом. В шутку даже называла бездельником. И тогда Хейден решил доказать ей, что способен на многое. Хотел он вырасти и в глазах собственного отца. Старший Маккензи также не слишком верил, что его сын когда-нибудь станет солидным предпринимателем. Но Хейден стал им. Он построил в Лас-Вегасе шикарный отель, открыл казино при нем, нашел великолепных танцовщиц для варьете. В общем, дела младшего Маккензи шли в гору, а Вегас, можно сказать, окончательно стал для него родным домом.
И вот в этом доме снова появилась женщина, с которой когда-то у Хейдена был бурный роман.
Зачем же Шелби Энн Пэкстон пожаловала в Лас-Вегас?
Открывать при солидном отеле бутик дамского белья.
А разве Хейден не знал о ее планах? Конечно, нет. Откуда? Он заключал контракт на открытие нового магазина при своей гостинице с некоей Пейдж Уильямс и о том, что Шелби Энн Пэкстон ее полноправная партнерша по бизнесу, был не в курсе. Вот такая произошла накладка. Не читал журнал «Entrepreneur», значит, сам виноват. Там часто рассказывалось о Пейдж и Шелби — удачливых бизнес-леди, создавших сеть небольших, но дорогих магазинов под общим названием «Оригинальная находка».
Однако лично для Хейдена главной жизненной находкой по-прежнему оставалась Шелби Пэкстон. Но ведь она бросила его когда-то у самого алтаря. Разве можно такое простить? Душевная боль страдальца не утихла до сих пор. Хейден никак не мог забыть поступок своей бывшей невесты. Однако не стоит на этом концентрировать все мысли. Сколько же можно? Лучше подумать о делах.
Хейден Маккензи прошелся по коридорам своего отеля. Везде чистота, везде идеальный порядок. Персонал работает отлично.
Маккензи спустился на служебном лифте в просторный холл и принялся рассматривать витрину новой торговой точки.
— Ну, ну. Чей-то бизнес процветает?
Хейден вздрогнул от неожиданности. Кто задает вопрос? Голос очень знакомый. Маккензи повернулся и увидел своего старого друга, который достаточно долго отсутствовал, позволив себе отправиться в кругосветное путешествие. Высокий темноволосый Дикон Прескотт приветливо улыбался.
Хейден пожал ему руку, а затем предложил пройти в бар и немного выпить за встречу.
— Как твоя жена? — спросил Маккензи у Дикона.
— Отлично. У нас все замечательно.
— Да, можно тебе в очередной раз по-хорошему позавидовать.
Дикон и Кайли поженились около двух лет назад, и у них действительно все было хорошо. Своим примером они напрочь опровергали утверждение Хейдена, что брак — лишь деловая сделка и не более того. Их отношения носили искренний романтический характер. Дикона и Кайли связывала настоящая любовь.
Друг Хейдена обрел свое подлинное счастье. А вот у Маккензи никак не получалось создать крепкую семью. После того, как его бросила Шелби, он не верил женщинам и не собирался идти с ними на серьезные отношения. Сказывался печальный урок прошлого.
Хейден усмехнулся. Что ж, пусть другие будут счастливы. А он как-нибудь проживет и в одиночку.
Но все же он действительно завидовал другу. Слегка, белой завистью. И еще он отдавал ему должное. Дикон Прескотт — молодец. И семью создал, и в бизнесе преуспел. Стал владельцем «Золотого острова», весьма престижного казино. Однако о работе Прескотт говорил обычно меньше, чем о своей любимой супруге. Дикон просто обожал Кайли. Он мог расписывать ее достоинства, не умолкая. Счастливая женщина отвечала ему тем же. Она на каждом углу расхваливала мужа.
Хейден похлопал Дикона по плечу.
— Я всегда знал, что ты родился под звездой удачи. Я рад за тебя. Вот и твой отец гордится сыном, а мой-то, знаешь, не очень меня жалует. Правда, жил я благодаря папочке всегда в роскоши, но что с того? Тепла в наших отношениях не было никогда. — Хейден горько усмехнулся.
— Что-то ты совсем раскис, Хей, — Дикон посмотрел на друга с тревогой.
— Раскис не раскис, какая разница. Давай лучше еще выпьем. Хотя на работе я этим не злоупотребляю, но сейчас позволю себе немного расслабиться. Уж больно неважное настроение. Хоть вешайся.
— А может, тебе лучше снова попробовать жениться? — Дикон выжидающе посмотрел на Хейдена.
— Убирайся к черту, не береди мою рану, — Маккензи разозлился.
— Но я же добился руки Кайли. — Прескотт, несмотря на гнев друга, продолжил беседу.
— Добился. Я проиграл заключенное когда-то между нами пари. Помнишь, говорил, что Кайли никогда не выйдет за тебя? Да, я был не прав. Я ошибся.
— А хочешь еще одного пари? — спокойно спросил Дикон. — Только на этот раз…
— Знаю, знаю, о ком ты хочешь сказать. Но мне не нужна жена. Вообще. Ясно?
— Но почему, папочка Мак? — Дикон вспомнил шутливое прозвище Хейдена, которое сам и придумал, когда они познакомились. Прескотт, называя приятеля папочкой, имел в виду наличие у младшего Маккензи солидного состояния.
Парень с кучей денег не обижался. Папочка так папочка. Хейден всегда улыбался, когда слышал это. Однако сейчас он был мрачнее тучи.
— Ты ведь помнишь, конечно, однажды я попытался жениться, и чем все кончилось? Больше я в такие игры не играю. — Хейден, махнув рукой, скривился. — Впрочем, не стоит зацикливаться на этом глупом эпизоде из моей жизни. — Маккензи пытался говорить как можно равнодушнее. — Ну, постоял у алтаря, ну, сбежала невеста. Мало ли по каким причинам… Бог ей судья.
— Но ты должен был обязательно выяснить, почему такое произошло, — Дикон не успокаивался.
— Я ничего никому не должен, — резко заявил Хейден. — И ни одна женщина теперь не получит от меня предложения руки и сердца.
Он сжал кулаки. В очередной раз невольно вспомнил, как был унижен когда-то, как ему было стыдно перед друзьями и родственниками, собравшимися поздравлять молодых с бракосочетанием. Боже, Хейден чуть не сгорел от стыда, когда невеста за несколько минут до самого ответственного момента, в смысле обмена кольцами, быстро покинула его, испарившись, будто облачко в высоком небе. Это было невероятной дерзостью со стороны Шелби Пэкстон, но она поступила именно так.
— Послушай, только не горячись, — Прескотт продолжал наступление. — Познакомься с другой девушкой. Может, что и получится. Вот эта, например, классно выглядит, — он указал на миловидную блондинку, сидящую неподалеку.
— Дикон, прекрати рассматривать ее грудь, или я позвоню сейчас Кайли и сообщу о твоем безобразном поведении.
Прескотт поднял руки.
— Ладно, молчу, молчу. Но я просто хочу, чтобы тебе было хорошо.
— Так мне хорошо. Очень хорошо. Уверяю тебя. Не сомневайся.
— Сомневаюсь. А можно дать добрый совет?
— По поводу?
— Не будь таким жестким, побольше романтики…
— Да оставь ты меня в покое, Прескотт.
— Договорились. Оставляю. — Дикон, обидевшись, встал и покинул бар.
Хейден вышел вслед за другом.
И куда же поспешил младший Маккензи? Конечно, в тот отсек гостиницы, где скоро должен был открыться новый бутик. Хейдена тянуло туда со страшной силой.
- 1/24
- Следующая