Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дрожь - Стивотер Мэгги - Страница 63
— Я хотела бы подъехать к вам, пока вы не стали волком. Просто поговорить, если вы не против.
— Я только за. Но, боюсь, тебе придется поторопиться. Я приближаюсь к точке, возврата откуда нет.
Черт. Мне кто-то звонил по второй линии.
— Давайте сегодня во второй половине дня? — предложила я. Он согласился, и я сказала: — Прошу прощения, мне пора закругляться. Кто-то звонит по другой линии.
Мы распрощались, и я переключилась на второй звонок.
— Черт побери, Грейс, сколько гудков надо дать, чтобы ты взяла трубку? Восемнадцать? Двадцать? Сотню?
Это была Изабел; в последний раз я разговаривала с ней на следующий день после аварии — позвонила сообщить, где Джек.
— А вдруг я была на уроке и мне влетело по первое число за то, что мне названивают во время занятий?
— Ни на каком уроке ты не была. Не суть. Мне нужна твоя помощь. У моей мамы в клинике появился новый больной с менингитом. Тяжелый. Я была там и взяла у него кровь. Три пробирки.
Я несколько раз хлопнула глазами, пока не поняла, что она говорит.
— Что-что ты сделала? Зачем?
— Грейс, я думала, ты в классе из самых сообразительных. Видно, это все скользящая система оценок творит чудеса. Включи голову. Пока мама говорила по телефону, я притворилась медсестрой и взяла у него кровь. Его ужасную зараженную кровь.
— Ты умеешь брать кровь?
— Да, представь себе, умею! А что, разве кто-то не умеет? Ты что, совсем не врубаешься? Три пробирки. Одну для Джека, одну для Сэма, одну для Оливии. Мне нужно, чтобы ты помогла мне привезти Джека в клинику. Кровь тут в холодильнике. Я боюсь вынимать ее оттуда, вдруг бактерии погибнут или еще что-нибудь в этом роде. Все равно я не знаю, где дом этого чувака, у которого живет Джек.
— Ты хочешь влить им эту кровь. Чтобы заразить их менингитом.
— Нет, я хочу заразить их малярией. Да, бестолковая. Я хочу заразить их менингитом. Основной симптом — тадам! — лихорадка. И, откровенно говоря, мне плевать, решишь ты заражать Сэма с Оливией или нет. Все равно на Сэма это, скорее всего, не подействует, потому что он уже превратился в волка. Но я подумала, что нужно набрать достаточно крови, чтобы хватило на всех троих, если я хочу, чтобы ты мне помогла.
— Изабел, — вздохнула я, — я и так бы тебе помогла. Записывай адрес. Встречаемся там через час.
Глава 58
Грейс
42 °F
Очутившись в подвале у Бека, я испытала разом самую большую радость и самое большое горе с тех пор, как Сэм превратился в волка, потому что увидеть Бека там, в его собственном мире, было все равно что еще раз увидеть Сэма. Все началось, когда мы оставили Оливию в уборной — ее рвало, — а сами встретились с Беком у лестницы, ведущей в подвал, потому что встретить нас у входной двери он не мог, там было слишком холодно, — и я поняла, как многим в себе Сэм обязан Беку. Даже мельчайшие жесты — протянуть руку, чтобы щелкнуть выключателем, склонить голову, приглашая нас следовать за ним, неловко пригнуться, чтобы не удариться головой о нависающую балку в самом низу лестницы, — так напоминали Сэма, что у меня защемило сердце.
Потом мы очутились в подвале, и у меня перехватило дыхание. Просторное помещение было заполнено книгами. Их было не просто много. Это была настоящая библиотека. Вдоль стен до самого потолка тянулись книжные полки, до отказа забитые книгами. Даже не приближаясь к ним, я увидела, что они расставлены по категориям: высокие пухлые атласы и энциклопедии на одной полке; растрепанные пестрые покетбуки на нескольких других, большие фотоальбомы, подписанные заглавными буквами на корешках, романы в твердых переплетах, поблескивавшие суперобложками. Я медленно вышла в центр комнаты и остановилась на тускло-оранжевом ковре, разглядывая книги.
И запах — запах Сэма был в этой комнате повсюду, как будто он находился здесь, со мной, держа меня за руку, разглядывая все эти книги вместе со мной и ожидая от меня слов: «Мне здесь нравится».
Я уже собиралась нарушить молчание, сказав что-то вроде «теперь я понимаю, где Сэм пристрастился к чтению», когда Бек произнес почти виноватым тоном:
— Когда проводишь столько времени в четырех стенах, поневоле начнешь читать.
И тут я внезапно вспомнила, как Сэм рассказывал мне про Бека, что это его последний год в человеческом обличье. Он никогда больше не прочтет этих книг. Мигом растеряв все слова, я замерла, молча глядя на Бека, а потом наконец глупо выдавила:
— Я люблю книги.
Он улыбнулся, словно все понимал, потом взглянул на Изабел, которая вытягивала шею, как будто где-то на этих полках должен был храниться Джек.
— Джек, наверное, в другой комнате, играет на приставке, — сказал Бек.
Изабел с сомнением покосилась на дверь в соседнюю комнату.
— А он не загрызет меня, если я туда войду?
Бек пожал плечами.
— Полагаю, он опасен не больше, чем обычно. Это самая теплая комната во всем доме; думаю, ему там уютнее. Хотя он до сих пор постоянно превращается туда-обратно. Просто будь осторожна.
Любопытно, что он говорил о Джеке скорее как о животном, нежели как о человеке, словно инструктировал Изабел, как обращаться с гориллами в зоопарке. Когда она скрылась за дверью, Бек указал на одно из двух мягких кресел.
— Присаживайся.
Я с радостью уселась в кресло. От него пахло Беком и еще несколькими другими волками, но сильнее всего пахло Сэмом. Так легко было представить, как он сидит здесь, на этом самом месте, свернувшись калачиком, и читает, пополняя и без того непристойно обширный словарный запас. Я прислонилась виском к боковине кресла, воображая себя в объятиях Сэма, и покосилась на Бека, который устроился в кресле напротив, откинувшись на спинку и вытянув ноги. Вид у него был усталый.
— Я отчасти удивлен, что Сэм столько времени держал тебя в секрете.
— В самом деле?
Он пожал плечами.
— Хотя чему тут удивляться. Я ведь не рассказал ему про свою жену.
— Он все знал. Он рассказывал мне о ней.
Бек рассмеялся, отрывисто и тепло.
— И это тоже не удивительно. Утаить что-нибудь от Сэма было решительно невозможно. Не люблю избитых фраз, но он читал людей как открытую книгу.
Мы оба говорили о нем в прошедшем времени, как о покойнике.
— Думаете, я когда-нибудь увижу его снова?
Лицо у него было отстраненное, непроницаемое.
— Думаю, этот год был для него последним. Правда. Для меня самого он точно последний. Не знаю, почему ему было отпущено так мало лет. Это совершенно ненормально. То есть, конечно, это индивидуально, но меня лично укусили двадцать с небольшим лет назад.
— Двадцать?!
Бек кивнул.
— В Канаде. Мне было двадцать восемь лет, я был восходящей звездой в своей фирме и поехал туда в отпуск. Хотел отдохнуть на природе.
— А все остальные? Откуда они родом?
— Кто откуда. Когда я услышал, что в Миннесоте объявились волки, то решил, что они вполне могут быть такими же, как я. Поэтому я отправился на поиски, выяснил, что не ошибся, и Пол взял меня под крылышко. Пол — это...
— Черный волк.
Он кивнул.
— Кофе не хочешь? Я готов кого-нибудь убить за чашку кофе, если позволишь такое выражение.
Я испытала острое чувство благодарности.
— Это было бы замечательно. Если скажете мне, где искать кофеварку, я все сделаю. — Он указал на просвет между полками неподалеку от небольшого холодильника. — А вы рассказывайте дальше.
— О чем? — со смешком в голосе спросил он.
— О стае. О том, каково это, быть волком. О Сэме. Зачем вы инициировали Сэма. — Я помолчала, стоя с кофейным фильтром в руке. — Да, именно об этом. Я хочу знать ответ на этот вопрос.
Бек провел по лицу ладонью.
— Самый неприятный. Я инициировал Сэма, потому что был бездушной эгоистичной свиньей.
Я насыпала в фильтр молотый кофе. Раскаяние в его голосе было слишком очевидным, но я не собиралась позволить ему уйти от ответа.
- Предыдущая
- 63/69
- Следующая