Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Между небом и землей - Лэнгтон Джоанна - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Джоанна Лэнгтон

Между небом и землей

1

Кейси Уолтон работала в «Бертольди корпорэйшн» уже две недели, и ей тут нравилось. В ее обязанности входило всего лишь опорожнять мусорные корзины и протирать пыль, а поскольку мебель здесь была дорогая и новая, это даже доставляло девушке удовольствие. Такую уборку нельзя было сравнить с тем, что ей приходилось делать в книжном магазинчике – основном месте ее работы. В фирму она устроилась, чтобы подкопить денег, так как надеялась, что когда владелец магазина мистер Филби уйдет на покой, стать там полноправной хозяйкой.

Только одно беспокоило Кейси. Один из младших клерков корпорации, Джимми Уокер, преследовал ее своими ухаживаниями, а она не могла дать ему должный отпор, потому что боялась, что он имеет подход к начальству и способен добиться ее увольнения.

Джимми не давал девушке спокойно пройти мимо. Он не упускал случая ущипнуть ее или погладить по роскошным платиновым волосам, отпуская сальные шуточки, и Кейси уже просто не знала, куда от него деваться.

Одна из уборщиц, Рут Ховард, работавшая в корпорации уже много лет, питала к молодой сотруднице расположение, и та уже подумывала обратиться к ней за помощью, но не знала, с чего начать.

И вот, наконец, удобный случай представился.

– Господи! Что за воронье гнездо у тебя на голове?

Рут Ховард задала свой вопрос, нажимая кнопку вызова кабины технического лифта.

Кейси инстинктивным движением подняла руку и потрогала цветастый шарф, наброшенный поверх пышной шевелюры.

– Мне не хочется, чтобы на волосы попала пыль…

– С каких это пор ты стала заботиться о своей внешности?

Тяжело вздохнув, Кейси пояснила:

– Этот парень на моем этаже, который задерживается допоздна… Ну, понимаешь, он…

– Что он? Пристает, что ли?

На круглом лице Рут отразилось негодование, но сама ситуация ее не удивила. Кейси даже в рабочем комбинезоне была лакомым кусочком для любого мужчины. Мешковатая униформа уборщицы не могла скрыть ее складной фигурки: волосы, густые и пушистые, отливали серебром, а большие зеленые глаза в тени густых ресниц, которые таились под неожиданно черными бровями, производили неизгладимое впечатление!

– Могу поспорить, что он рассчитывает запросто уложить тебя в постель только потому, что ты простая уборщица. Он старый или молодой?

– Молодой, – смущенно ответила Кейси, пропуская Рут в лифт. – Он действует мне на нервы. Может, пожаловаться нашему начальнику?

– Послушай мои советы, девочка, – ухмыльнулась та. – Во-первых, старайся как можно реже обращаться к начальству, а во-вторых, не разбрасывайся поклонниками – вдруг пригодится в будущем?..

– Ну, не знаю, – притворно вздохнула Кейси. А этому малому нелегко будет справиться с ней, усмехнулась про себя Рут. Несмотря на кукольную внешность, Кейси может цапнуть не хуже злобной собачонки.

– Хочешь, поменяемся этажами? – в порыве великодушия предложила она. – Он не сразу сообразит, куда ты подевалась, и ты получишь передышку.

– Но у меня нет допуска на верхний этаж, – неуверенно возразила Кейси.

– Ничего страшного, – заверила ее Рут. – Тебе нужно будет просто натереть полы и опустошить мусорные корзины, а если кто-нибудь из службы безопасности решит проверить твои полномочия, просто сделай ему глазки, и он не устоит. Только не ходи через большие двойные двери, – предупредила она. – Там дежурят настоящие цепные псы. Они охраняют офис мистера Бертольди.

Она вытолкнула свою тележку из лифта на этаже, который обычно убирала Кейси, и девушка, благодарно улыбнувшись, прошептала:

– Спасибо тебе, Рут…

Теперь мне не придется выслушивать двусмысленные шуточки Джимми Уокера и его сомнительные предложения, радостно подумала она.

Кейси еще не доводилось бывать на верхнем этаже небоскреба, в котором размещалась империя Бертольди, но, выйдя из кабины технического лифта, она сразу же сообразила, что помещения здесь расположены иначе.

Справа за углом виднелась огромная, шикарно отделанная приемная. Все светильники здесь горели, но, как ни странно, массивные двойные двери в глубине приемной казались темными, даже мрачными. Оглянувшись, Кейси заметила точно такую же пару дверей слева и пришла к выводу, что этот неосвещенный коридорчик не входит в запретную зону.

Она решила начать уборку оттуда и двигаться по направлению к центру.

В тапочках на резиновой подошве девушка передвигалась практически бесшумно. Приоткрыв одну из массивных дверей, она уж было решила опорожнить в большой бумажный мешок содержимое мусорной корзины, стоявшей под письменным столом, как вдруг услышала в смежной комнате мужские голоса. Обычно в подобных случаях, Кейси, следуя мудрому совету Рут, старалась обнаружить свое присутствие, но сейчас, понимая, что попала сюда без разрешения, предпочла просто потихоньку исчезнуть. Она не столько испугалась за себя, сколько не хотела подвести подругу, которая поменялась с ней в нарушение правил.

Тут за спиной у нее раздались тяжелые мужские шаги. Сердце девушки оборвалось, и она стремглав нырнула за приоткрытую дверь. Шаги приблизились и стихли. Кейси затаила дыхание. Наступила полная тишина, и теперь ей было слышно каждое слово людей, беседующих в соседней комнате.

Обладатель низкого певучего баритона сказал, что в среду уничтожит какого-то Блумфилда, и Кейси стало по-настоящему страшно. Она поняла, что влипла в историю, выпутаться из которой будет нелегко, ведь за дверью стоит тележка с ведрами и тряпками – материальное доказательство ее нелегального пребывания на запретной территории.

И тут Бог услышал ее молитвы – шаги явно удалялись. Кейси бесшумно перевела дыхание и на цыпочках попятилась, надеясь незаметно исчезнуть.

Увы! Двери смежного офиса широко распахнулись, и девушка с ужасом увидела в проеме высокую мужскую фигуру. Ее зеленые глаза широко раскрылись, и она окаменела. Темные глаза незнакомца уперлись в ее лицо с подозрением и неприязнью.

– Что тебе здесь понадобилось, черт побери? – рявкнул он.

– Я уже ухожу, – пролепетала Кейси.

– Значит, ты подслушивала?

– Нет! Честное слово!

Девушку потрясла не только злоба, прозвучавшая в голосе этого мужчины, сколько его лицо. Оно было ей слишком хорошо знакомо.

Внизу, в фойе небоскреба, висел огромный портрет, который заставлял не одно женское сердечко сжиматься от сладкой боли. Это был Марио Бертольди, миллиардер, глава компании.

Кейси поняла, что перепутала двери и вторглась в святая святых компании. Стало быть, теперь мы с Рут обе потеряем работу, в панике подумала она.

За спиной босса появился какой-то пожилой человек. С неприязнью посмотрев на Кейси, он процедил сквозь зубы:

– Это не та женщина, которая обычно убирает здесь. Сейчас я вызову начальника охраны.

– Пожалуйста… В этом нет необходимости, – прошептала Кейси, постукивая зубами от волнения. – Я просто пришла для обычной вечерней уборки и не подозревала, что вы еще можете быть здесь. Простите, что невольно помешала вам. Услышав ваши голоса, я хотела уйти, но…

– Все это, может быть, и так, – пробурчал седой мужчина. – Но у тебя нет допуска на этот этаж.

Марио Бертольди задумчиво уставился на Кейси черными глазами и тихо произнес:

– Она пряталась за дверью, Костнер.

– Послушайте, – запротестовала девушка, – зачем мне прятаться? Я ведь простая уборщица. Конечно, я не имела права входить сюда и признаю это. Извините меня и позвольте уйти…

Она повернулась к двери, но большая темная ладонь обхватила ее тонкое запястье.

– Ни с места. Как тебя зовут?

– Кейси. Кэтрин Уолтон, – ответила она и тут же испуганно воскликнула: – Что вы делаете?!

Марио Бертольди сдернул с ее головы шарф, и копна платиновых волос упала на плечи Кейси.

Он возвышался над ней как башня, и она, задрав голову, отважно уставилась в его непроницаемые глаза. И зря! Сердце ее куда-то провалилось, по телу пробежала дрожь, ноги стали как ватные.