Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самозванка - Харри Джейн - Страница 6
— Мисс Филлипс, а как мне быть с вашим гостем? — спросила миссис Браун. — Что ему приготовить, чай или кофе?
— Думаю, лучше кофе. — Фрэнсис налила в чайник воду и поставила на плиту.
— Мисс Филлипс, как вы думаете, мне отнести ему кофе наверх или сначала спросить у вашей сестры?
— Миссис Браун, не волнуйтесь, я сама разбужу Кэти и выясню что к чему, — успокоила ее Фрэнсис. — А вы приготовьте обед и отправляйтесь к мужу.
Она сделала себе кофе, поджарила тосты, а Тони все не звонил. Может, позвонить самой? Нет, не стоит: вдруг трубку поднимет миссис Кутан и придется битый час выслушивать ее причитания и стенания.
Фрэнсис поднялась к сестре и, заметив у двери поднос с нетронутым завтраком, громко позвала ее:
— Кэти, вставай! А то чай совсем остынет.
В ответ — тишина. Она приоткрыла дверь и заглянула в комнату: никого, кровать застелена и, похоже, сегодня в ней никто не спал. Все ясно: Кэти решилась-таки отметить помолвку в объятиях жениха.
— Кэти еще спит, — сказала она, вернувшись в кухню. — И все остальные тоже. А я, пожалуй, съезжу в Хеленсборо за газетами.
Возвращаясь домой, Фрэнсис заметила, что шторы в доме Тони по-прежнему плотно закрыты, но его машины на обычном месте нет. Значит, он уже поехал ко мне! — обрадовалась она, но, распахнув ворота, увидела во дворе только ярко-желтый автомобиль Ричарда Каслбери и его самого.
Черт! Этого ей только не хватает! Что он тут расхаживает в такую рань и вообще. Сидел бы у себя в комнате и миловался со своей невестой. У нее возникло искушение скрыться, но он ее уже заметил.
— Доброе утро! — сказал он, подходя к ней. — Как спалось?
— Спасибо, хорошо, — пробормотала она, глядя себе под ноги. — А вам?
— Не очень, — буркнул он. — Кофе сделал свое дело.
— Зато Кэти довольна, — с натянутой улыбкой заметила Фрэнсис.
— О чем это вы? — вскинул брови Ричард. — При чем тут Кэти?
— Я заходила к ней рано утром, но она явно не спала у себя. Вот я и подумала, что она... что вы...
Он схватил ее за локоть и, глядя в глаза, с расстановкой спросил:
— Какого черта? Что вы городите?
Фрэнсис вытаращила на него глаза.
— Утром Кэти в спальне не было, вот я и решила, что она у вас в комнате.
— У меня в комнате?! — повторил он, словно хотел убедиться, что правильно расслышал. — Да я вашу сестру после ужина в глаза не видел! В половине десятого она встала из-за стола и сказала, что хочет пораньше лечь спать, и все! Больше я ее не видел. — Он развернулся и зашагал к дому, таща Фрэнсис за собой.
Она сделала безуспешную попытку высвободиться.
— Значит, произошло недоразумение. Может, Кэти проснулась рано и решила прогуляться пешком?
— Пешком? — хмыкнул Ричард. — С каких это пор ваша сестра полюбила гулять по окрестностям? Мне казалось, что она предпочитает разъезжать на крутых авто с водителями, на худой конец на такси.
— А может, позвонили из турагентства и Кэти пришлось срочно поехать в Глазго?
— В таком случае вызвали бы вашего отца, — возразил Ричард. — А он дома.
В холле их встретила сияющая улыбкой Бренда.
— Завтрак на столе, Ричард. Прошу! — И она жестом пригласила его в столовую.
— Миссис Филлипс, а где Кэти? Фрэнсис заходила к ней утром. Ее не было в спальне. Похоже, она вообще не ложилась спать.
— Вздор! — Бренда нервно хохотнула. — Впрочем, что в этом удивительного? Девочка так взволнована, помолвка и все такое. Ну разве ей до сна?
Ричард молча пошел наверх, таща за собой Фрэнсис. Неужели Кэти все-таки решилась? — думала она. Ну конечно! А как еще объяснить ее внезапное исчезновение? Сестренка поняла, что совершает ошибку, и убежала. В таком случае надо порадоваться за Кэти. Непонятно только, почему же у нее так тревожно на душе?
— Что скажете? — спросил Ричард, когда они вошли в комнату Кэти, и отпустил ее руку. Фрэнсис оглядела комнату, подошла к шкафу, открыла дверцу.
— Чемодана нет. — Она выдвинула пару ящиков. — Она взяла с собой кое-что из вещей.
— И кое-что оставила, — с расстановкой произнес Ричард.
Фрэнсис обернулась и увидела у него в руках два конверта.
— Где вы их взяли?
— Под ночником на прикроватном столике. Одно письмо адресовано вам, а другое — мне. — Он помолчал. — А вы уверены, что хотите свое прочитать?
— Разумеется! — возмутилась Фрэнсис. — Я же беспокоюсь о сестре! И хочу убедиться, что с ней все в порядке.
— Вы явно недооцениваете инстинкт самосохранения своей младшей сестры, — сухо заметил Ричард, протягивая ей конверт.
Судя по почерку, Кэти писала второпях. Фрэнсис вынула из конверта листок и развернула его дрожащими пальцами.
“Дорогая моя Фрэнки! Я перед тобой страшно виновата. Постарайся понять меня и прости, если сможешь”.
— Ну что там? — донесся до нее голос Ричарда.
Она подняла голову. Ричард держал исписанный с двух сторон листок за кончик с брезгливой миной на лице.
— Просит простить ее, — пробормотала Фрэнсис. — Но за что? За то, что она убежала?
— Боюсь, не только за это. — Он выдержал паузу. — Кэти уехала не одна.
И тут она увидела в его глазах то, что меньше всего ожидала, — сочувствие. И на душе у нее похолодело.
— Не одна? — еле слышно повторила она непослушными губами. — Не понимаю... Что все это означает?
На лестнице раздались шаги, и Фрэнсис с готовностью повернулась, надеясь увидеть на пороге Кэти. Сейчас она войдет и скажет, что неудачно пошутила и что с ней все в порядке. Но вместо сестры в комнату вошел мрачный как туча отец.
— Фрэнсис, звонит миссис Куган. Прошу тебя, поговори с ней сама! Она явно не в себе. Несет какую-то ахинею! Если честно, я толком ничего не понял. Рыдает и повторяет как заезженная пластинка: Тони и Кэти. Похоже, она совсем рехнулась!
— А я думаю, у миссис Куган с головой все в порядке! — подал голос Ричард и вышел вперед, загородив побледневшую Фрэнсис от отца. — И рыдает она не без причины. Потому что ее сынок сбежал вместе с моей невестой.
— Как это сбежал? — изумился отец. — Ричард, о чем это вы?
— Кэти оставила мне письмо с объяснениями и извинениями. — Он помахал листком. — Да-да! Пылкие влюбленные тайком сбежали и собираются пожениться.
— Этого не может быть! — повысил голос отец. — Ведь вы с Кэти вчера обручились. Что за чушь!
— Я бы сказал, дурное кино! — усмехнулся Ричард. — К сожалению, все так и есть. Кэти влюбилась в Энтони Кугана, а он в нее. Какое-то время они скрывали свои чувства ради Фрэнсис, потом Кэти начала встречаться со мной, чтобы забыть Энтони, но, когда речь пошла о свадьбе, поняла, что не сможет со мной жить, и попросила Кугана ее спасти. Короче, ночью они сбежали.
Фрэнсис лишилась дара речи. Она словно помертвела. Она знала: боль придет потом, а сейчас в голове, как в киносъемке, мелькали кадры. Кэти кромсает картошку и лепечет о душевном кризисе. Кэти говорит по телефону. Темные окна в доме Тони. Пустое место на стоянке, где он обычно паркует машину. А потом все снова. Пока ей не захотелось закричать от ужаса, как в кошмарном сне.
— Ну нет! Я этого так не оставлю! — дрожащим голосом сказал отец. — Я разыщу их и заставлю Кэти вернуться.
— Это ваше право, только Кэти давно не ребенок, — возразил Ричард. — Она совершеннолетняя и вправе решать такие вопросы самостоятельно. Чего мы с вами — увы! — не учли.
— Кэти? — задыхаясь от негодования, вступила в разговор Бренда. — Моя девочка сбежала с этим... с этим ничтожеством?! Вздор!
Фрэнсис не то всхлипнула, не то вскрикнула, и Ричард, бросив на нее взгляд, сказал:
— Миссис Филлипс, вы случайно не забыли, что Фрэнсис помолвлена с Энтони Куганом?
— Ничего я не забыла! — Бренда метнула на падчерицу яростный взгляд. — Это она во всем виновата! По ее милости этот тип болтался у нас в доме. Ничего удивительного, что он предпочел мою Кэти! У него же глаза есть! Да если бы не...
— Неправда! — оборвал ее Ричард. — Фрэнсис ту ни при чем. Кэти встретилась с Энтони в Глазго случайно, и он пригласил ее в ресторан. Во всяком случае, она так пишет. Так что не надо обвинять Фрэнсис во всех смертных грехах. Ей и без того досталось: ее предали и жених, и сестра.
- Предыдущая
- 6/31
- Следующая