Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самозванка - Харри Джейн - Страница 19
— Обещал прилететь из Штатов, — объявил Ричард. — Я подумал, пусть будет хотя бы один родственник на свадьбе. А еще я пригласил Джилл.
— Хорошо, — обрадовалась Фрэнсис. — Она славная.
Фрэнсис не кривила душой. Сначала она страшно злилась, что Ричард настоял на том, чтобы его референтка сопровождала ее по магазинам. Но после пяти минут общения с Джилл — изящной стильной брюнеткой с безупречными манерами — Фрэнсис поняла, что та навязывать невесте босса свой вкус не собирается. И они сразу поладили.
— Мы с Генри поженились год назад, — поведала Джилл. — А готовились к свадьбе целых полгода! Это такой ужас! Сплошные нервы! А у вас меньше двух недель. Впрочем, может, так даже лучше? — улыбнулась она. — Нет времени на раздумья.
— Пожалуй.
Джилл сгорала от любопытства узнать подробности романтической истории знакомства и скоропостижной свадьбы своего босса, но лишних вопросов себе не позволяла и втираться в доверие к Фрэнсис не пыталась.
Джилл отвела ее к своему парикмахеру, и тот посоветовал несколько изменить форму стрижки, научил, как лучше управляться с непослушными кудрями, и через час Фрэнсис должна была признать, что время и деньги потрачены не зря.
А на следующий день с подачи Джилл она посетила визажиста и прошла краткий курс по макияжу, а также приобрела роскошный набор косметики в изящном кожаном футляре. Вернувшись домой, Фрэнсис первым делом отправила в мусорный бак свою убогую косметичку вместе со всем ее содержимым.
Оказалось, что ходить по магазинам — особенно с такой советчицей, как Джилл, а главное, не стесненной в деньгах — весьма увлекательное занятие. Под руководством Джилл Фрэнсис накупила массу красивых вещей — от туфель до шляпок. Ну а что касается нижнего белья, то тут Джилл была настоящим экспертом.
В результате через два дня приданое было готово и гардеробная больше не пустовала. Раскладывая по полкам все это кружевное великолепие, Фрэнсис украдкой вздыхала. Какое расточительство! Ведь все равно никто не видит, что у нее под платьем.
Выбор свадебного наряда оказался делом непростым. Белоснежные платья с летящей фатой Фрэнсис сразу отмела: хоть она и играла роль невесты, но до таких высот артистизма ей не подняться. В конечном итоге она остановилась на атласном комплекте цвета слоновой кости: строгое прямое безрукавное платье-миди с неглубоким вырезом и жакет, отделанный золотым шнуром. Ансамбль довершали классические лодочки кремового цвета на невысокой шпильке и изящная сумочка на длинной золотой цепочке.
Ричард, как и обещал, нашел время и отвез ее в “Тиффани”, где они вместе выбрали обручальные кольца. Седовласый ювелир пригласил их в отдельный кабинет, угостил отменным хересом и определил размеры.
Фрэнсис и предположить не могла, что у золота может быть столько разных оттенков (платиновые кольца Ричард не признавал) и что существует такое немыслимое разнообразие обручальных колец. Широкие и узкие, плоские и дутые, шлифованные и матовые, гладкие и с насечкой.
Сначала Фрэнсис подумала, что вся процедура займет несколько минут. Ведь для них кольцо не символ любви и верности, а так, деталь театрального костюма. Бутафория! И глядя, как тепло улыбается пожилой ювелир — ведь он думал, что они выбирают кольца на всю жизнь, — Фрэнсис хотелось закричать: все это фарс! С таким же успехом можно надеть медные кольца.
Но она молчала, а когда Ричард выбрал строгое, элегантное кольцо средней ширины и надел ей на палец, улыбнулась и тихо сказала:
— Очень красивое. Мне нравится.
И вот они обменялись кольцами, и теперь Фрэнсис стала миссис Ричард Каслбери.
Они ехали в ресторан на машине с личным шофером (за эти две недели Фрэнсис ездила исключительно на машине с шофером: Ричард и в мелочах настаивал на своем), и она молча глядела на нежные лепестки чайных роз, стараясь не думать о будущем.
Свидетелями и единственными гостями у них на свадьбе были Стэнли Каслбери и Джилл. Диана еще не вернулась из круиза, к тому же, как уверял Ричард, она всегда недолюбливала зятя, особенно после гибели дочери. (Когда Ричарду исполнилось пятнадцать, родители попали в автокатастрофу и мать умерла по дороге в больницу. Похоронив жену, Стэнли вернулся на родину в Штаты.)
Фрэнсис не решилась спросить у Ричарда, сказал ли он отцу об истинной причине их брака, но она чувствовала: Стэнли не одобряет выбора сына. Поскорее бы все закончилось! Она так устала притворяться, а ведь за ужином снова придется вести себя непринужденно, поддерживать беседу, да еще изображать неземное блаженство.
Как ни странно, ужин прошел гладко. От волнения Фрэнсис вряд ли различала вкус изысканных блюд, но шампанское сделало свое дело: постепенно она расслабилась. А когда подали кофе и пирожные, даже вошла во вкус. Но тут, к ее удивлению, Стэнли Каслбери начал поглядывать на часы.
— В чем дело, отец? — чуть нахмурясь, спросил Ричард. — Ты куда-то спешишь?
— Вообще-то, у меня встреча с деловым партнером.
— А мне тоже пора, — оживилась Джилл. — Нужно еще заехать в офис, а вечером мы с мужем идем в театр.
Господи, да ведь они хотят оставить их наедине! — догадалась Фрэнсис, и ее щеки залила краска. Ну конечно! Стэнли уверен, что сын сгорает от нетерпения заняться любовью с молодой женой, а Джилл, которая, надо думать, знает, что ее босс тот еще Казанова, не сомневается, что новобрачные полны энтузиазма.
От смущения Фрэнсис потупилась, а сердце пустилось вскачь — не то от страха, не то от возбуждения.
— Радость моя, давай проводим дорогих гостей. — Ричард поднялся из-за стола и, подозвав официанта, распорядился насчет такси.
— Какая жалость, что вы отложили медовый месяц! — шепнула Фрэнсис на ухо Джилл, когда они шли к выходу. — Но сейчас пик сезона, и Ричард на самом деле не может вырваться.
— Пустяки, — пробормотала Фрэнсис, не подумав.
Джилл бросила на нее удивленный взгляд, а потом заулыбалась, осененная догадкой.
— Я уверена, Ричард приготовил тебе сюрприз. Какой-нибудь романтический тур, например...
— Например, в Антарктиду? — со смешком подсказала Фрэнсис.
— А что, классная идея! Свадебное путешествие на Южный полюс. С ума сойти! Там и наверстаете упущенное! Представляешь, у вас будет второй медовый месяц. — Она подмигнула и обняла Фрэнсис за плечи. — Ну а пока, как говорится, неспокойной вам ночи!
Фрэнсис улыбнулась дежурной улыбкой. Сегодня ей пришлось много улыбаться. Но вот Джилл села в такси, Стэнли Каслбери в другое. Фрэнсис, стоя рядом с Ричардом, помахала им рукой и улыбнулась в последний раз, чувствуя, что у нее сводит скулы от напряжения.
Наконец-то одни! — пришло ей в голову, и сердце защемило от тоски.
Ричард взял ее за локоть и, заметив, что она напряжена, тихо сказал:
— Расслабься! У меня через полчаса деловая встреча. Куда тебя отвезти?
— А ты что, возвращаешься на работу? — опешила Фрэнсис.
— А у тебя есть возражения?
— Нет, — выпалила она. — Просто Джилл мне ничего не сказала.
— А она не в курсе, — объяснил Ричард. — Я назначил встречу поздно вечером, когда она уже ушла. Так куда тебя отвезти?
У нее сегодня свадьба, и она проведет остаток дня одна?! Ричард даже не сказал ей, что она хорошо выглядит. И вообще, даже не смотрит на нее. Фрэнсис подавила вздох и тихо сказала:
— Пожалуй, я вернусь в квартиру.
— Как скажешь. — Он сделал знак, и к подъезду подкатила машина.
Мило! Спешит от нее избавиться. Фрэнсис села в машину и, когда Ричард опустился рядом, отважилась спросить:
— Ричард, в чем дело? Я сделала что-то не так?
— Нет, радость моя. — Уголки его рта скривились в усмешке. — Ты вела себя безупречно.
— Тогда в чем дело? — Она попыталась улыбнуться. — Может, ты уже жалеешь, что женился? Но ведь ты сам этого хотел!
— Ты права, Фрэнсис! — с досадой ответил он. — Я понял, что брак меня тяготит. Понимаешь? У меня такое ощущение, как будто я зашел в клетку и дверца захлопнулась.
Фрэнсис задохнулась от обиды и, переведя дыхание, с расстановкой проговорила:
- Предыдущая
- 19/31
- Следующая