Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рай подождет - Харри Джейн - Страница 16
— Неужели я слышу такое от тебя? — с ужасом прошептала сестра. — Это он тебе голову заморочил?
— Просто я стала реалисткой.
— Значит, Бренда права. Тебе нужны его деньги, а ему — бесплатная нянька. О, Бек, неужели ты опустилась до такого?
— Сядь и успокойся.
Ребекка отвела сестру на кухню и заварила чай.
— Мы с Райаном помолвлены, но не нужно делать из этого трагедию. И уж тем более не стоит слушать Бренду. На самом деле, мы просто осознали, что нас тянет друг к другу. Поэтому и решили сойтись и посмотреть, что из этого получится.
— А если ничего?
Ребекка беззаботно пожала плечами.
— Тогда мы расстанемся друзьями.
— Друзьями? — переспросила Ленор. — Когда это, Райан Бизер был нашим другом? Да ты вкалываешь на него как лошадь. Он просто хочет привязать тебя к себе, поскольку с возвращением Эрвина испугался, что тебе может прийти в голову, устроить наконец, свою жизнь. Он же мечтает сгноить тебя здесь. И ему абсолютно наплевать, что ты любишь другого. Этому айсбергу вообще чужды любые человеческие чувства.
Чужды человеческие чувства? На какой-то миг Бекки снова ощутила поцелуй Райана на своих губах. И приятное онемение разлилось по всему телу. Она вспомнила его безудержную страсть, которая разбудила в ней ответную реакцию.
Бекки сглотнула.
— Во-первых, мы еще пока не женаты. А во-вторых, мне уже достаточно лет, чтобы принимать решения. И пока я разбираюсь со своими делами, — сурово продолжала она, — чтобы больше никаких тайных вылазок по местным барам и ресторанам!
На вспыхнувшем лице Ленор, отразились чувство вины и злость.
— Это он тебе накапал? Вечно вертится в саду, как шпион.
— Это его сад, — напомнила Ребекка. — Между прочим, не он, а Дэвид Хёрзог, открыл мне глаза. А также упомянул, что видел тебя в обществе некоего молодого человека. Почему ты мне ничего не сказала, Ленор? Ты же знаешь, я всегда рада познакомиться с твоими друзьями.
— О, Бекки, перестань, — грубовато оборвала та сестру. — Ничего особенного. Не приставай.
— У него есть хотя бы имя?
— Том, — сдалась нехотя Ленор. — Том Оллред. Работает на автозаправке, недалеко от Глендейла.
Ребекка вздохнула, пытаясь подавить тревогу. Она рассчитывала, что это один из одноклассников Ленор.
— Где ты с ним познакомилась? Сестра уткнулась взглядом в стол.
— На дискотеке, в Глендейле, куда мы ходили с Шарон.
Это же было несколько недель назад, насторожилась Бекки. Выходит, сестра все это время тайно встречалась с этим парнем.
— Ленор, детка, — она пыталась говорить мягко, чтобы не выдать свой испуг, — у тебя скоро выпускные экзамены, от них столько зависит! Ты же не станешь делать глупости, не станешь рушить всю свою жизнь?
Ленор вскочила на ноги.
— Чья бы корова мычала, Бек. Ты сначала со своей жизнью разберись.
Она вылетела из кухни, громко хлопнув дверью.
Молодец! — пронеслось в голове у Бекки. Ты — прирожденный воспитатель!
А ведь сестра права. Ребекка попала в такую переделку, заблудилась в непроходимом болоте и теперь не знает, куда наступить, под какой кочкой твердая земля.
Столько раз она размышляла о том, как все могло бы сложиться, вернись Эрвин на неделю, даже на день раньше. А если бы он вообще не уехал тогда?
Бренда наверняка не преминула сообщить пасынку о помолвке и скорее всего позлорадствовала от души. Похоже, она взяла на себя задачу, растрезвонить об этом всему миру.
Но какой смысл, сидеть здесь, гадая о том, что могло бы быть. Реальность такова, что Райан Бизер прежде всего ее начальник, и рабочий день продолжается.
По пути в свою служебную комнату, в прихожей, у двери, Ребекка увидела средних размеров кожаный чемодан. Девушка нахмурилась. Она застала босса у него в кабинете. Райан, уже сменил прежнюю одежду на более официальную. На нем были темные брюки, белая рубашка, галстук и пиджак. И он складывал какие-то бумаги в портфель.
— Куда-то собираетесь? — Бекки с некоторым удивлением взирала на его движения.
— Да, звонила Ванесса Коул, — ответил Райан, продолжая складывать вещи в портфель. — Она сообщила, что режиссер хочет согласовать со мной некоторые изменения в сценарии. Поеду в Лос-Анджелес на пару дней.
— На пару дней? И где же вы там собираетесь остановиться? Я должна знать... на всякий случай, — поспешила она с оправданиями в ответ на его насмешливый взгляд.
— В своей старой квартире. Я не стал ее продавать, зная, что мне время от времени придется ездить в Лос-Анджелес.
В старой квартире! В той самой, где он жил с Лореттой Бейли? Наверняка там обитают воспоминания. Почему он выбрал именно этот момент, чтобы вернуться к ним?
— Вы так неожиданно, ни с того, ни с сего сорвались...
— Когда-то это был мой стиль жизни, — сухо отреагировал Райан. — Хотя звонок Ванессы как раз кстати. Я подумал, что слишком давлю на вас, так что теперь дарую вам свободу и время, чтобы все хорошенько обдумать.
Ребекка неподвижно стояла, наблюдая за сборами, а внутри у нее все молило: «Не уезжай! Не оставляй меня одну! Или возьми меня с собой! »
На какой-то момент Бекки показалось, что эти слова помимо нее сорвались с губ, и она в испуге потрясла головой.
— Вы поедете на поезде? — услышала она свой тоненький голосок.
— Нет, на машине.
— Но уже поздно, вы устали.
Его брови иронично поползли вверх.
— Бекки, ты опережаешь события. Мы еще только помолвлены, а ты говоришь уже как жена, — пропел он вкрадчивым голосом, опять незаметно переходя на интимное «ты».
Она закусила губу.
— Извините. Это не мое дело.
— И все же, тебя что-то тревожит. Несомненно, не только мое состояние. — Райан остановился и взглянул ей в глаза.
— Я только что поговорила с Ленор, — призналась Ребекка. — Боюсь, мои педагогические способности на нуле.
— Она заявила, что уже не ребенок?
— Вроде того.
— В принципе, так и есть. Хватит ее опекать, Ребекка. — В мягком голосе Райана послышалось легкое нетерпение. — Если Ленор поступит в университет и уедет отсюда, не собираешься же ты ехать вместе с ней, чтобы и там холить ее и лелеять.
— Я не...
— Разве? У нее все самое лучшее, что можно купить за деньги, а сама ходишь в одежде сэкондхэнд.
— Да как вы смеете? — чуть не задохнулась Бекки.
— Смею. Потому, что это правда, пусть даже и нелицеприятная. Ты бесконечно изводишь себя, пытаясь компенсировать Ленор то, что случилось совсем не по твоей вине. Но, по-моему, пришло время маленькому птенчику расправить крылышки и полететь самостоятельно. А тебе пора для разнообразия позаботиться и о самой себе. Или хотя бы позволить кому-то это сделать. Ты не можешь прожить жизнь за нее. У Ленор есть право на собственный выбор и на собственные ошибки.
— С каких это пор вы стали экспертом по вопросам воспитания?
— С тех самых, как мы с сестрой в ее возрасте испытывали родительское терпение. Ленор — не первая девушка, которая связалась не с тем парнем.
— Ленор познакомилась с Томом на дискотеке еще в День святого Патрика и молчала все это время. И он не просто парень из школы. Он механик на автозаправке.
— Значит, может себе позволить пригласить девушку в ресторан вроде «Спарклинг Мосс». В этом тоже своя прелесть. Но главное для нее сейчас — это тот факт, что сестра не одобряет ее знакомства. Запретный плод стал еще слаще. Пока что идет все нормально, без отклонений. Как она приняла известие о нашей помолвке?
— Сказать, что она не прыгала от радости, не сказать ничего.
— Тоже не неожиданность. Может, мое отсутствие и здесь поможет. Пусть страсти улягутся.
— Но ваша сестра приезжает.
— Я не забыл. Мы вместе приедем.
Бекки последовала за Райаном в холл, почему-то чувствуя себя потерянной.
— Приготовить что-нибудь особенное?
— На твое усмотрение. — Он развернулся и взял ее за подбородок. — Отдохни и расслабься. Тебе нужно сделать перерыв. Кстати, — бросил Райан уже у двери, — твои старые друзья, Лесторы, пригласили нас в субботу к себе на обед. Готовься. Я вернусь в пятницу после обеда. Думаю, ничего страшного в мое отсутствие не произойдет.
- Предыдущая
- 16/32
- Следующая