Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маркиз из Сорренто - Крейвен Сара - Страница 3
Но подобное согласие с матерью — это палка о двух концах. Через несколько месяцев стало ясно, что Полли играет для Чарли скорее роль старшей сестры. При любом плаче, ушибе, царапине миссис Ферфакс бросалась к Чарли на помощь, а Полли оставалось только наблюдать, как та обнимает мальчика и утешает. А она сама словно и ни при чем.
Ей приходилось признать, что мать была недалека от истины, когда назвала ее квартиру чердачной каморкой. Она состояла из гостиной средних размеров, ванной комнаты, крохотной кухни и детской Чарли. Сама Полли спала на диван-кровати в гостиной.
Не бог весть что, но арендная плата умеренная, и Полли, возвращаясь к себе домой, всегда ощущала уют и покой.
И то и другое сегодня ей особенно нужно.
Вечер выдался теплый, поэтому она отперла окно гостиной, подняла нижнюю раму и присела на стул. В холодильнике у нее лежали цыпленок и салат, а испечь картошку в микроволновой печи — минутное дело.
Но Полли не спешила с ужином. Она слишком устала и переволновалась. Как грустно не слышать топота Чарли по паркету, его частой и его веселой болтовни.
А как приятно, когда он внезапно бросается в ее объятия! Горло Полли болезненно сжалось.
Она поняла, что чувствует себя не в своей тарелке не только по причине отсутствия сына. Должно быть, настала пора задуматься, сможет ли она внести определенные коррективы в свою жизнь.
И самое главное — ей необходимо больше времени проводить с Чарли.
Почему бы, ей-богу, не покинуть юго-восток Англии и не переехать в какое-нибудь другое место? Выбрать город, где жизнь подешевле, и найти работу в туристической фирме. Скажем, с девяти до пяти, рядом с домом и проводить с сыном свободные часы.
Конечно, в дневное время ему понадобится няня, от этого никуда не деться. Но она найдет молодую и веселую девушку, уже работающую с другими детьми, и тогда у Чарли появятся товарищи для игр. Может быть, со временем она даже сможет позволить себе небольшой собственный дом без излишеств, лучше всего с садом; в Лондоне об этом нечего и мечтать.
Разумеется, ей будет недоставать этой квартирки, подумала она со вздохом, да и жаль покидать работу, но разум подсказывал ей, что это наилучший вариант.
Я должна, говорила себе Полли, устроить жизнь для нас обоих. Для Чарли и для меня. Мне нужно установить с ним нормальные отношения. А этого я не смогу сделать, если мы останемся здесь. Потому что мне не дадут.
Полли поднялась на ноги. Сейчас она поужинает, потом сядет за портативный компьютер и познакомится в Интернете с ценами на жилье в разных районах страны. Коль скоро она решилась, не стоит терять времени.
Странно, подумала Полли, что я настолько уверена в правильности своих действий.
Но тут двух мнений быть не может. Забыть прошлое — вот в чем она сейчас больше всего нуждается. Новая работа, новый дом, новые друзья…
Зачем кривить душой? Она никогда не забудет, что Сандро — отец Чарли. Но со временем ей обязательно станет легче. Может быть, ей даже удастся избавиться от страха. Когда-нибудь.
Когда самолет коснулся земли и начал выруливать на стоянку аэропорта Неаполя, Полли извлекла из-под сиденья синий кожаный чемодан, в котором лежали документы и кое-какие предметы первой необходимости на случай задержки рейса.
Войдя в терминал, она нашла для своей клиентки свободное кресло, получила ее багаж и завершила все необходимые формальности.
— У меня переменились планы, — решительным тоном объявила вдруг графиня Барсоли. — Я слишком устала, чтобы ехать на машине в Кампанию. Мой родственник заказал мне номер в «Гранд-отеле». Вы поедете туда со мной.
Полли покорилась, такая перемена планов клиентки ее не очень удивила. Большинство мероприятий, которые она организовывала для графини во время ее пребывания в Британии, подвергались пересмотру и, как правило, в последний момент. Почему же на этот раз должно быть иначе?
Но ведь еще нужно успеть на обратный рейс, и графиня об этом знает.
— Вы хотите, чтобы я взяла для вас такси? — спокойно спросила она.
— Такси? — произнесла графиня так, словно ей нанесли оскорбление. — Родственник прислал за нами машину с шофером. Будьте любезны, найдите его.
Это оказалось нетрудным делом, чего нельзя было сказать о доставке графини и ее багажа к просторному лимузину. Графиня не торопилась, совершенно не обращая внимания на выражение отчаяния на лице своей проводницы.
Поездка стала для Полли сущим кошмаром. Когда они наконец добрались до отеля, Полли решила, что, вероятно, уже не успеет на самолет.
После того, как они выгрузили багаж, зарегистрировались и швейцар проводил их до лифта, Полли неуверенно произнесла:
— Графиня, мне придется прямо сейчас с вами попрощаться, чтобы успеть на самолет.
Ответом ей был суровый взгляд.
— Но, синьорина, вы еще должны проводить меня в апартаменты. Кроме того, — добавила она, видя, что Полли намеревается возразить, — еще остается вопрос вашей оплаты. Если вы хотите, чтобы я заплатила, вам придется пойти со мной.
Беззвучно простонав, Полли вошла вслед за графиней в кабину лифта. Поднявшись на нужный этаж, они прошли по коридору, устланному малиновым ковром, и остановились у массивной резной двери.
Коридорный вынул из кармана богато украшенный ключ, отпер дверь, поклонился и провел обеих женщин в номер.
Полли оказалась в большой гостиной, длинные окна которой от июньского солнца защищали жалюзи. Ее смутили обитые парчой диваны, запах свежих цветов, расставленных среди изысканной мебели.
И вдруг она поняла, что комната не пустая. Возле окна стоял человек, его силуэт выделялся на фоне приглушенного света. Высокий, стройный силуэт… Пугающий. Знакомый.
Он еще не заговорил, а Полли уже знала, кто это. Но вот низкий, чуть хрипловатый голос коснулся ее слуха, и места для сомнений не осталось.
— Паола, — произнес он. — Ты наконец приехала ко мне.
Он отошел от окна и приблизился к Полли широкими, пружинящими шагами.
Полли попыталась заговорить, произнести его имя, но дрожащие губы не повиновались ей.
Этого не может быть! Сандро не может находиться здесь, в этой комнате, и поджидать ее.
Когда он подошел к ней, она вскрикнула и бессильно вытянула вперед руки в отчаянной попытке удержать его. Но в глазах у нее внезапно сгустились тени и приняли ее в себя, когда она без сознания скользнула на пол.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Сознание возвращалось к Полли медленно. Она лежала неподвижно, борясь с подступившей тошнотой и страшась открыть глаза. Под спиной был мягкий диван. В комнате кто-то тихо разговаривал. Из окна доносился шум машин.
Полли неуверенно приподнялась на локте и огляделась. Она находилась посреди широкой кровати, покрытой отделанным золотом шелковым покрывалом.
Первым человеком, которого она увидела, была графиня; она отвинчивала крышку маленькой бутылочки. Нюхательная соль, подумала Полли. Старуха постоянно держала при себе в поездках нюхательную соль на случай, если ее укачает.
А в нескольких ярдах от нее молча стоял Сандро, наклонив голову; Полли отчетливо видела его профиль.
Это не был плод ее воображения, как она надеялась, а реальный кошмар. И Сандро совершенно не напоминал того смеющегося, взъерошенного любовника в потертых шортах и старенькой майке, того, которого она когда-то знала и желала так страстно. Это был совершенно другой человек, о существовании которого она не подозревала, когда лежала в его объятиях.
Этот другой Сандро был одет в темный костюм, сшитый у модного портного. Темные вьющиеся волосы аккуратно подстрижены. На жестком загорелом лице ни следа щетины. Легкий запах какого-то дорогого одеколона. Его безупречно белую рубашку дополнял темный шелковый галстук, на запястье виднелись роскошные платиновые часы.
Какой бы путь он в жизни ни избрал, решила Полли, этот путь привел его к нешуточным деньгам. У нее запершило в горле от горечи и обиды. Ей не хотелось думать, каким образом он пришел к таким деньгам. Кто сказал, что преступления не оплачиваются?
- Предыдущая
- 3/29
- Следующая