Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маркиз из Сорренто - Крейвен Сара - Страница 12
— Я бы предпочла быть от тебя подальше, — с жаром ответила она.
Сандро вскинул голову, глаза его сузились.
— Ну, не расстраивайся, красавица, — с упреком произнес он. — Мой дом в Комадоре большой, комнат много. Тебе будет нетрудно избегать меня.
— Спасибо, — желчно сказала Полли.
— Впрочем, сегодня ночью ты будешь лишена этого преимущества, — добавил Сандро.
Полли замерла.
— Что ты имеешь в виду?
— Я намерен провести ночь здесь.
Полли ахнула.
— Но… Ты не можешь… — Она отвела взгляд от мозолившего ей глаза дивана. — Здесь нет места.
— Тут действительно тесно, — согласился Сандро, снял пиджак и принялся развязывать галстук. — Но это только на одну ночь.
Задыхаясь, Полли выговорила:
— Ты обещал мне… Ты клялся, что этого не произойдет. Разве можно после этого тебе доверять?
— Не перекладывай с больной головы на здоровую. Это я тебе не доверяю. — Он начал неторопливо расстегивать пуговицы рубашки. — Как знать, что ты попытаешься предпринять, если оставить тебя одну? А я, кстати, и не собираюсь изменять своему слову. Вот это кресло, похоже, достаточно удобно. Его я и займу. Так что ты спокойно можешь располагаться на своем диване.
Он повесил рубашку на спинку кресла, уселся, сбросил туфли и стянул носки, а Полли тем временем наблюдала за его действиями с растущей тревогой. Но когда он поднялся и коснулся ремня на своих брюках, она запротестовала.
— Будь добр, остановись на этом, — сквозь зубы потребовала она.
— У тебя какие-то проблемы?
— Да. — Зеленые глаза Полли метали громы и молнии. — Разумеется, у меня есть проблемы.
— Тогда справляйся с ними.
Сандро расстегнул брюки, стянул их, аккуратно сложил, повесил вместе с прочей одеждой и остался в коротких шелковых трусах, прикрывающих лишь небольшой участок загорелой кожи.
— Ну что ты, Паола, раскраснелась? — насмешливо поинтересовался Сандро. — Я не стану спать в одежде даже ради твоего комфорта. А ты всегда была не в меру щепетильной, — сухо добавил он и с бесстыдством указал на свои трусы. — Это, как ты понимаешь, уступка тебе. Но если ты считаешь, что видишь слишком много, то никто не мешает тебе закрыть глаза. — Он умолк. — Найдется у тебя полотенце для меня?
Полли пробормотала «да» пересохшими губами и подошла к шкафу. Когда она искала полотенце, ей попалась фотография Чарли.
— Что это? — Сандро приблизился к ней и вынул фотографию из шкафа. Он изучал ее в течение минуты с поднятыми бровями, затем вернул ее Полли. — Ты всегда ее здесь хранишь?
— Нет, — неохотно признала Полли.
— Ты ее спрятала, — с недоверием пробормотал Сандро. — Это на случай, если я появлюсь?
— Думай что хочешь, — резко ответила Полли. — Мне наплевать.
Сандро осторожно поставил фотографию на шкафчик.
— Так не удивляйся, что я тебе не доверяю, — осторожно сказал он.
Он взял полотенце из рук Полли и прошел в ванную, не забыв закрыть за собой дверь.
Некоторое время Полли стояла в нерешительности посреди комнаты, решая, что же ей делать. Немыслимо ложиться в постель в халате и при этом избежать нежелательных замечаний со стороны Сандро. А имеющиеся у нее ночные рубашки чересчур тонкие и откровенные.
Однако…
Полли встала на колени перед шкафчиком и принялась шарить внутри ходящими ходуном пальцами. Она знала, что там хранится кое-какая зимняя одежда. И там же…
Со вздохом облегчения она извлекла оттуда пижаму. Пижама поношенная, застиранная, она никогда Полли не нравилась, но сейчас вполне подойдет.
Она как раз застегивала последнюю пуговицу, когда Сандро возвратился в комнату и застыл перед ней.
— Святая Мадонна, — выдохнул он, как бы в священном ужасе. — Неудивительно, что ты спишь одна. Наверное, мне придется самому позаботиться о твоем приданом. В особенности о нижнем белье.
— Благодарю, — ледяным тоном отозвалась Полли. — Но мне больше по душе выбирать нижнее белье самостоятельно. А если тебе не нравится, как я выгляжу, то ты тоже можешь закрыть глаза, — торжествующе закончила она.
— Это одно решение, — весело сказал он. — Но есть и другие, которые мне нравятся больше. — Увидев, что Полли отшатнулась, он усмехнулся. — Успокойся, дорогая. Я намерен сдержать данное мной слово. Но бывает, что прикрываться слишком тщательно опасно, потому что это возбуждает воображение. — Он умолк. — Надо полагать, на свободное одеяло рассчитывать не приходится?
— Почему же, одеяло есть. — Она извлекла из угла шкафа бледно-голубое одеяло, все еще упакованное. — Я его купила для Чарли, — с нажимом пояснила она. — Когда для него придет время перебраться из детской кроватки в настоящую кровать.
Наступило молчание.
— Тогда я вдвойне признателен, — проговорил Сандро, — ведь это жертва с твоей стороны. Конечно, оно отправится с нами в его новый дом.
Что-то в его голосе едва не заставило ее расплакаться. Поэтом она быстро отвернулась, забралась в кровать, и та громко заскрипела.
— Господи! — пробормотал Сандро. — А этот ужас мы оставим здесь.
Что ж, спорить не о чем, удрученно подумала Полли. А вслух сказала, борясь с комом в горле:
— Ты не погасишь свет? Когда будешь готов.
— Я уже готов.
Полли лежала с закрытыми глазами, когда Сандро прошел мимо нее, и комната погрузилась в темноту. Она ждала, что он вернется в свое кресло.
Но нет, он остановился около нее и тихо проговорил:
— Паола, тебе никогда не хотелось перевести часы назад? Стереть прошлое?
— Нет, — сказала Полли. — Я знаю, что это невозможно, и придерживаюсь реального взгляда на жизнь.
Сандро вздохнул.
— Тогда, может быть, мы заключим перемирие на эту ночь? Оживим вместе в памяти старые времена?
Полли мучительно хотелось сдаться. Податься вперед и притянуть его к себе. Но, единожды поддавшись, она навсегда потеряет себя. А если устоит (а это — ее долг), то, по крайней мере, сохранит остатки самоуважения. А ведь только этим она сможет поддерживать себя в грядущие недели, месяцы, годы.
— Если бы я даже была настроена на ни к чему не обязывающий секс, — ответила она строго, — ты дал слово. — Она помолчала. — И вообще, вы льстите себе, синьор, — равнодушно и отчетливо произнесла она. — Старые времена того не стоят.
Она расслышала его судорожный вздох и содрогнулась, осознав, что зашла слишком далеко. Теперь ее, по всей видимости, ждет неотвратимая месть.
Но ничего не произошло.
Полли даже не услышала, а скорее почувствовала, как Сандро удалился. Она зарылась лицом в единственную подушку и замерла, отчаянно стараясь поскорее заснуть, поскольку нельзя допустить, чтобы Сандро увидел завтра утром ее изнуренное лицо и опухшие глаза.
Сандро не должен увидеть, что он все еще что-то значит для нее.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Полли тяжело погрузилась в глубины темного, бездонного моря, чувствуя себя не в силах пошевелиться и спастись.
Тяжело дыша, она открыла глаза. Перед ней была знакомая обстановка ее комнаты, залитой светом утреннего солнца, проникавшим сквозь тонкие занавески. Но ощущение опасности никуда не делось. Скорее, оно усилилось.
С тяжелым предчувствием она медленно повернула голову и обнаружила, что Сандро лежит рядом с ней, поверх простыни. Он небрежно набросил на себя голубое одеяло. Поразительно, но здесь же, на груди отца Чарли, лежала пижама Чарли, а сам мальчик спал, положив голову на плечо Сандро. И сам Сандро крепко спал.
В первое мгновение ужас пронзил ее при виде этой неожиданной картины. А где-то в глубине души она почувствовала такой прилив нежности, что ей захотелось заплакать.
Она судорожно глотнула, стараясь вновь обрести хладнокровие. Напомнила себе, что отныне ей придется привыкать, что они часто будут вместе, хотя и не в столь интимной обстановке. И в то же время она почувствовала укол ревности из-за того, что Чарли, обычно неловкий с незнакомыми, так быстро капитулировал. Она подавила порыв выхватить его у отца.
- Предыдущая
- 12/29
- Следующая