Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Слишком высокие ставки - Крейвен Сара - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Джоанна быстро и непроизвольно шагнула к нему, а затем остановилась, когда услышала, как кто-то другой зовет ее по имени. И тут она поняла, что в гостиной еще кто-то есть.

Не веря своим ушам, она повернулась в сторону говорившего человека.

—    Папа? — Ее голос надломился. — Что ты здесь делаешь?

—    Я приехал, чтобы отвезти тебя туда, где ты должна находиться, Джоанна. — Дэнис Вернон подошел к ней и неуклюже поцеловал в лоб. Он был в светлом пиджаке с широкими лацканами, брюках такого же цвета и цветастой рубашке с открытым воротом. Одежда явно была дорогой. Он коротко постриг волосы и отпустил длинные бакенбарды.

«Цветущий и довольный», — подумала про него Джоанна. Однако его взгляд был беспокойным, и он предпочитал не смотреть дочери в глаза.

Поджав губы, он прибавил:

—    Господин Горданис наконец решил, что ты ему больше не нужна, поэтому вызвал нас, чтобы мы тебя забрали.

Вассос ничего не сказал, а лишь отвернулся и подошел к окну. В его теле чувствовалось напряжение, он держал руки по швам, сжимая кулаки.

—    Мы? — повторила Джоанна. Она посмотрела мимо отца и округлила глаза, увидев его подругу. — Боже мой, — сказала она дрожащим голосом. — Госпожа Ван Дин?

—    Я стала миссис Вернон, милая. — Пожилая женщина была, как обычно, безупречно одета. — Я вижу, ты очень удивлена. — Она пожала плечами. — Но ты тоже оказалась для меня новостью, тем более что во Франции Дэнис представлял тебя своей племянницей. — Она пренебрежительно оглядела одежду Джоанны. — Ну, твой миллионер, кажется, ценит тебя очень дешево, моя дорогая, если только в чемодане у тебя нет дорогих ювелирных украшений, которые он тебе подарил. В конце концов, он должен заплатить за удовольствие, которое, несомненно, получил. Тебя вряд ли можно назвать искушенной любовницей, но я полагаю, что он окажется щедрым. — Она помолчала и прибавила: —Кроме того, остается открытым вопрос компенсации. Бедный Дэнис пострадал оттого, что у него украли дочь. Он может получить травму на всю жизнь. Более того, мы заплатили огромную сумму, чтобы приехать сюда из США, не говоря уже о неудобствах! — Она закатила глаза. — Сначала мы добирались на отвратительном маленьком самолете из Афин на соседний остров, потом плыли сюда на лодке… — Посмотрев вокруг, она поджала губы: — Но, по крайней мере, мистер Горданис держал тебя здесь, а не демонстрировал всему миру, как свою шлюху. Может, нам удастся сохранить происшествие в тайне, и у тебя все-таки получится выйти замуж за приличного человека.

—    Замуж? — в недоумении повторила Джоанна.

Миссис Ван Дин повела плечами:

—    Ну, ты ничему не обучена, как рассказал мне Дэнис. У тебя нет необходимой квалификации, поэтому ты не можешь рассчитывать, что я буду содержать тебя так же, как его. — Она фыркнула. — Конечно, ты не можешь рассчитывать на брак с мужчиной из высшего света, но существует много молодых холостых юристов и руководителей загородных клубов. Особенных проблем не возникнет, учитывая то, что ты моя падчерица. Но так будет до тех пор, пока газетчикам не станет известно, что здесь происходило, а этого не хочет ни один из нас. — Она снова посмотрела на Джоанну с пренебрежением. — Несомненно, придется сходить в салон красоты и получше одеться. Мы конечно же не будем афишировать, что ты подержанный товар. — Она оживленно кивнула: — Таким образом, когда твой отец и мистер Горданис договорятся о деньгах, мы сможем вернуться к цивилизации. И я хочу заявить совершенно серьезно, что неприятный инцидент в настоящее время исчерпан, и мы никогда не упомянем о нем снова. Если будут спрашивать, где ты пропадала, милая, мы скажем, что ты отдыхала с друзьями.

Джоанна посмотрела на темную неподвижную фигуру у окна. Профиль Вассоса был словно высечен из камня. Он крепко сжимал кулаки.

—    Да, — заговорил Дэнис одновременно бойко и смущенно. — Моя жена совершенно права. Вам придется заплатить за то, что вы сделали с моей невинной дочерью. Поэтому не думайте, что вам удастся просто передать ее обратно и избежать последствий.

—    Нет, — тихо и хрипло отозвался Вассос, в его голосе появились нотки, которых Джоанна никогда не слышала прежде. — Я никогда не думал об этом. И, поверьте мне, господин Вернон, я заплачу. Я заплачу столько, сколько вы попросите, и даже намного больше.

«А теперь он все понимает и страдает…»

Джоанна внезапно вспомнила слова Хары. И, словно новое солнце поднялось на восточном горизонте, по-иному освещая весь мир, давая ей понять, что следует делать.

Подняв подбородок, она ответила спокойно и отчетливо:

—    Мне очень жаль, что приходится нарушать все ваши тщательно разработанные планы, но боюсь, все совсем не так просто, как вы думаете. Потому что я не собираюсь уезжать. Видите ли, сегодня утром я узнала, что у меня будет ребенок от господина Горданиса, а это все меняет.

В наступившей неловкой тишине Вассос резко повернулся от окна и недоверчиво на нее посмотрел.

—    Ты сошла с ума? — насмешливо спросила мачеха. — Боже мой, я готова держать пари, что по всему миру у него полно незаконнорожденных детей. Одним больше, одним меньше, не имеет никакого значения, дурочка ты этакая. Он по-прежнему хочет от тебя избавиться. — Она заговорила вкрадчивым тоном: — Послушай, дорогая, нельзя заходить так далеко. Хороший гинеколог все уладит. Избавься от ребенка поскорее, пока не пронюхали газетчики.

—    Подождите! — прервал ее Вассос.

Он подошел к Джоанне, взял ее за руки и серьезно произнес:

—    Ты сказала мне однажды, Джоанна, что не желаешь вынашивать моих детей. Я никогда этого не забуду. Если ты изменила свое мнение, скажи мне почему.

Она посмотрела на него со всей нежностью и тихо ответила:

—    Я думаю, что ты догадался.

—    Тем не менее, я должен услышать твой ответ. — Его голос стал резче и требовательнее. — Или мне признаться первому? Ты хочешь услышать, что у меня на душе? Я люблю тебя. — Почти с благоговением он поднес ее руки к губам и поцеловал ее мягкие ладони: — Джоанна, сможешь ли ты любить меня, несмотря на то, как неправильно я с тобой поступал? Останешься ли ты со мной, будешь ли моей женой и согласишься ли жить со мной до тех пор, пока смерть не разлучит нас?

Ее губы дрогнули, она улыбнулась:

—    Вассос, я очень тебя люблю. И я вышла бы за тебя замуж сегодня же, будь такое возможно.

Впервые за несколько недель из его лица ушло напряжение, а на губах заиграла знакомая улыбка.

— Я думаю, нам придется немного подождать, дорогая. Но я не хочу тебя отпускать и не намерен это делать, — прибавил он тихо, губами касаясь ее уха, отчего по ее телу пробежала приятная дрожь.

—    Так я и думала! — воскликнула Нора Вернон. — Я и прежде слышала о том, что девушки влюбляются в своих похитителей. Но о чем вы думаете, мистер Всемогущий Грек? О том, что будет дешевле обмануть ее и заставить поверить в то, что вам нужно, чем заплатить нам за ее похищение? Даже не рассчитывайте на это! Несколько сеансов у хорошего психотерапевта помогут ей забыть эту чушь, а вам все равно придется платить. — Она повернулась к мужу: — Что ты стоишь, Дэнис? Она твоя дочь! Она не может мыслить здраво. Ты должен что-то сделать.

—    Да, господин Вернон, — жестко сказал Вассос, — в самом деле, сделайте что-нибудь. Впервые в жизни поведите себя как отец и благословите Джоанну на брак со мной. Ибо, что бы вы и эта женщина, именуемая вашей женой, ни говорили, я женюсь на вашей дочери. И зачем я вообще за вами посылал? — прибавил он презрительно. — Ведь вы не искали меня, не требовали вернуть вам дочь, не угрожали мне пистолетом. Я без труда отслеживал ваше местоположение. Почему вы меня не преследовали? Каковы ваши оправдания?

Вернон только вздохнул.

—    У меня тоже есть дочь, господин Вернон, и, если бы кто-нибудь забрал ее у меня, я нашел бы этого человека и убил. Я понял, как неправильно поступал. Поэтому я решил, что должен позволить Джоанне покинуть меня, хотя мое сердце разорвется от тоски. Но только так могла появиться надежда на налаживание наших с ней отношений. А вы даже не пошевелили пальцем, чтобы спасти ее, — продолжал он, сверкая глазами. — Вы позволили ей терпеть мое жестокое обращение, а сами вышли сухим из воды. Я не уверен, что вы были бы здесь сейчас, если бы ваша жена не любила ваше умение «быстро зарабатывать деньги». — Он покачал головой. — Я сказал себе, что, если отдам вам дочь, это станет первым шагом на пути к прощению. Для нас с ней начнется новая жизнь, даже если я не заслуживаю такого счастья. — Он крепко прижал к себе Джоанну, обхватив ее тонкую талию, и заговорил тихо и уверенно: — Потому что, в отличие от вас, я отправился бы на край земли, чтобы найти ее снова и добиться ее любви. Дабы убедить ее, что моя жизнь принадлежит ей. — Он немного крепче обнял Джоанну. — Наша любовь друг к другу не зарождалась на основе доверия и симпатии, как следовало, и я всем сердцем об этом сожалею. Однако не важно, как все начиналось. Главное, что мы полюбили друг друга. Я ее мужчина, а она моя женщина, и ничто этого не изменит. — Он сухо прибавил: — Вы будете уведомлены о дате нашей свадьбы и сможете приехать, если захотите. Со временем вы сможете в любое время навещать своих внуков.