Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связанные кровью - Берне Иви - Страница 2
"Сон- видение случается только один раз. Твое будущее уже сейчас, Грегори Иванович Фостин."
"Ма, я уже говорил, мне не до этого."
Мать отрезала. Это было вовремя, так как он маневрировал влево и должен сосредоточиться на дороге. "Эта женщина не связана с тобой. И если ты проигнорируешь ее, если потеряешь, ты лишишься своего лучшего шанса обрести счастье."
"Слушай, я тороплюсь…" Он заметил перерыв в движении, открывающий ему возможность повернуть влево. В конце концов, он сможет пролизнуть.
"Грегори, у тебя голова, как камень. Так было всегда. И пока ты решишься, она выйдет замуж за другого, или ее переедет автобус."
Грегори направил машину влево и, как из неоткуда, появилась женщина, прямо у него на пути. Он не заметил, как она переходила улицу, даже не смотря на отменное ночное зрение. И не смотря на свои сверхъестественные рефлексы и всю дорогостоящую начинку немецкой машины, он ее сбил.
Каждый момент аварии всплывал перед глазами, как серия фотоснимков, картинок, которые он не забудет никогда. Женщина была одета в толстую красную парку огромного размера, достигавшую до колен. В свете фар она выглядела как мяч на пляже. Когда бампер BMW нанес удар по ногам, она не то что бы упала, она отлетела.
Мать твою, дерьмо, черт.Грегори сказал что-то матери когда бросил трубку, даже не зная что, он выпрыгнул из машину и, размахивая руками, стал останавливать поток машин. Хор сигналящих автомобилей и сопровождающих их криков, последовали в его сторону, когда он подбежал к телу, молясь обнаружить ее живой.
Маленькая группка людей уже обступила ее. Он растолкал зевак вокруг. Женщина лежала в куче мусора в сточной канаве, где протекала струйка воды, Бог еще знает откуда. Учуяв кровь, он заметил, что она все же стонала и содрогалась в конвульсиях. Он почти что расплакался от нахлынувшего чувства облегчения.
"Мэм, с вами все в порядке?" Он чувствовал себя идиотом, когда спрашивал. Ну, нет Грегори, как — то не очень, я чувствую себя так будто меня сбила машина.
Женщина снова застонала и подняла голову. Спутанные мокрые волосы падали ей на лицо.
"Может вам стоит оставаться на месте."
"Я… Я в полном порядке, по крайней мере, так мне кажется." Она приподнялась на локти и затуманенным взглядом осмотрелась вокруг.
"Это ваши?" Он выловил застрявшие в сточных водах очки и стряхнул с них грязь. Она сразу же их надела. Очки сидели под смешным углом, но линзы остались невредимы. Дважды моргнув, она сфокусировала взгляд на нем и ее глаза расширились от увиденного.
"Ты сукин сын и есть тот, кто меня сбил!"
У него появилось чувство, что она раскричалась бы, если бы он не вышиб из нее весь дух. Вместо этого она издала лишь хриплый шепот.
"Ну, да…"
"Ты чертов ублюдок! Ты мог убить меня!" Съежившись, она потащилась через водосточную канаву в обратном направлении.
"Ох, ах." Женщина, стоявшая поблизости сложив руки уставилась на Грегори. "Я все видела. Хвала Богу, она осталась жива. Вам лучше сейчас же стать на колени и поблагодарить Иисуса за его милосердие."
Грегори одарил женщину убийственным взглядом и повернулся назад к своей жертве, которая уже сердито ворчала, вылезая из канавы.
"Послушайте, леди, я не пришел сюда, что бы закончить начатое. Я хочу вам помочь. Я вызову скорую."
"Нет!" Она прижала руку к груди, чтобы сделать несколько вдохов. "Никакой скорой."
"Она уже в пути," сказал мужчина, стоявший на обочине. Он не обращался ни к Грегори, ни к женщине в канаве, он ждал одобрения прохожих. Очевидно, он баллотировался на Лучший Гражданин Года. "Я позвонил, как только увидел, что ее сбили."
"И я тоже," добавила еще одна женщина.
"Черт." Женщина в водостоке — его жертва — повернулась к Грегори. "Они не смогут заставить меня поити в больницу, так ведь?"
"Я так не думаю." Сам он никогда не обращался к доктору и ни разу не был в больнице, и никто из пьяных, больных или истекающих кровью посетителей клуба за все годы не возражал, когда он запихивал их в скорую. "Но может быть вам лучше поити и провериться."
"Нет." Она начала подниматься на ноги. Грегори помог ей встать, не уверен должен ли он радоваться, что она была такой храброй после наезда BMW, или же ему стоит беспокоиться, что у нее шок.
"Ах!" На полпути она остановилась и упала бы, если б он ее не поддержал. "Моя нога. О Иисусе, она действительно очень и очень болит. Я думаю, она сломана. Вот дерьмо."
Грегори опустился на колени рядом с ней. Пока она прислонилась к его плечу, он осмотрел ее ногу, скользя пальцами по грязным, мокрым штанам (смесь полиэстера он отметил как безвкусицу) вниз, поверх теннисных туфель, в поисках признаков слабости и повреждений в щиколотке. Такие вещи он чувствовал как хищник, и никак не как целитель, но это работало почти без разницы. Нога показалась ему достаточно здоровой и она не закричала, когда он согнул ее в суставе.
"Ничего не сломано," довольно уверенно сказал он.
"Ты прав." Ее голос задрожал. "Мне кажется, я подвернула лодыжку. Только и всего."
Сирены приближающейся скорой заставили ее сжаться под его рукой. "Забери меня отсюда. Сейчас же."
Грегори посмотрел вверх с места у ее ног. "Что?"
"Посади меня в свою фешенебельную тачку и отвези, черт бы тебя побрал, домой."
"Ладно. Все, что пожелаете." Действие. Прекрасно. Поведение, которое он понимал. Он взял ее на руки. Вода стекала ручейками с парки и, неся ее к машине, все штаны его спереди промокли.
"Эй, вы не можете оставить место происшествия!" прокричал им вслед мистер Лучший Гражданин.
"Простите," ответил Грегори, усадив девушку на пассажирском сидении, "но это что, черт побери, ваше дело?"
"Куда вы ее забираете?" спросила дамочка, Знавшая Бога.
"У нас есть номер ваших водительских прав!" рявкнула еще одна Самаритянка.
Грегори зашагал обратно к кучке людей и, достав свои бумажник, бросил визитку в толпу. "Вот мое имя. Можете отдать это кому угодно, без разницы. Я везу леди домой."
Ему понравилась ее идея с побегом. Он любил убегать от шума улиц, толпы и холода. И особенно ему нравилось как можно меньше взаимодействовать с законом. С последним кивком головы толпе, он забрался в машину и захлопнул дверь. Впервые, после того, как он увидел ее тело в свете фар, он по настоящему вдохнул и также выдохнул.
"Где вы живете?"
"Квинз," сказала она. "Джексон Хайтс."
И, вырулив оттуда, они уехали.
Глава 2
"Езда на такой скорости, так вот почему, в первую очередь, ты сбил меня."
Мужчина фыркнул, проигнорировав ее. Он достал из кармана мобильник и позвонил, отдавая кому-то указания в достаточно резком тоне — без сомнения своему помощнику. Он назвал ее «милая» как будто в 1950.
Судя по всему, переехав ее, все его планы на самом деле приняли другой поворот.
Ну и к черту его. По крайней мере, ее отвезут домой. Мэдди должна признать, поездка в такой шикарной машине была…ну, одно удовольствие. Она двигалась плавно и тихо, как акула в воде. Дороги не чувствовалось совсем, а в салоне царила мертвенная тишина. Мир за снаружи проплывал за окнами, сверкающие огни и перспективы города — в точности как в автомобильных рекламных роликах… Мэдди обрела спокойствие и откинулась в сидении, устраиваясь поудобнее. Нога все еще пульсировала, но сильнее всего она чувствовала усталость.
Сиденья были маслянисто гладкими под пальцами — настоящая кожа, отметила она. Бледно- бежевая кожа в настоящее время пропитывается сточными водами, стекающими с ее задницы.
- Предыдущая
- 2/30
- Следующая