Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джентльмен-повеса - Маккензи Салли - Страница 47
Его рука нежно ласкала ее бедро.
— Я… я хотела обсудить интерес твоего брата к моей сестре, — сказала Энн.
Теперь его ладонь согревала ее колено.
Стивен чмокнул ее в щеку.
— Мне кажется, что эта тема ужасно скучна, однако я постараюсь тебя выслушать, если хочешь. — Его губы приблизились к ее губам. — Откройся для меня, — прошептал демон-искуситель.
Он явно не имел в виду ее рот.
Ну и куда подевался Гарри, когда он ей так отчаянно нужен? Глупая собака высунулась в окно! Она ужасно выполняет обязанности компаньонки.
— Пожалуйста, Энн. — Пальцы Стивена скользнули между ее ног. Его глаза стали глубокими синими омутами искушения.
А она — всего лишь бедная… ужасная женщина. И она раздвинула ноги.
Ладонь Стивена была большой и теплой.
— Вокруг люди! — Увы, ее телу, похоже, это было все равно, но разум все еще сопротивлялся. Правда, из последних сил.
— Мы в моем экипаже.
— Кто-нибудь может нас увидеть.
— Никто не смотрит, но в любом случае не так легко разглядеть, что происходит внутри движущегося экипажа. — Стивен поцеловал ее в уголок рта. — Мы будем осторожны.
«Осторожны!» Она была какой угодно, только не осторожной. Колени голые, ноги раздвинуты, а рука Стивена — под юбками. В одном он был прав. На них никто не смотрел. Люди вокруг спокойно шли или ехали по своим делам, не обращая внимания на скандальные Действия, происходящие внутри этого транспортного средства.
— И каково будет наказание, если нас обнаружат? Все равно мы уже помолвлены.
— М-м-м… — Тихий голос разума, все еще старавшийся быть услышанным в ее затуманенных чувствами мозгах, твердил, что Стивен, неверно трактует ситуацию, но его оказалось легко игнорировать, тем более что ее бедное тело все громче требовало, чтобы она дала волю руке искусителя.
Подушечкой пальца он поглаживал ее обнаженную кожу.
Энн еще чуть-чуть раздвинула ноги. Глаза Стивена потемнели, а ладонь скользнула выше и замерла.
Энн задыхалась. Еще чуть-чуть, остался какой-то дюйм, и его пальцы коснутся того самого чувствительного бугорка плоти, о существовании которого она узнала этой ночью. Если только он дотронется до нее там, она взорвется и испытает то, что уже однажды испытала.
Ее бедра устремились навстречу ему, из уст вырвался сдавленный стон.
Сейчас, Энн?
Даже если бы на карту была поставлена ее жизнь, Энн не смогла бы произнести ни слова. Поэтому она молча кивнула.
Его пальцы тронули маленький бугорок — раз, другой, третий, и снова Энн оказалась во власти наслаждения. Накатывавшие на нее волны были так сильны, что она изо всех сил прижалась к Стивену — иначе эти волны могли ее унести. Он накрыл губы Энн своими, чтобы заглушить стоны, и целовал до тех пор, пока не схлынула последняя волна наслаждения.
— О-о-о!.. — Шевельнуться она не могла. Внезапно пробудившийся внутренний голос опять принялся занудствовать. Теперь он утверждал, что она должна ощущать неловкость: виданное ли дело — рука мужчины все еще находится под ее юбками, — но Энн чувствовала себя слишком довольной, чтобы прислушаться. Ее охватило ощущение полного удовлетворения. Подняв голову, она поцеловала Стивена в щеку.
— Все в порядке?
— М-м-м… — Более чем в порядке.
Энн опустила голову на грудь жениха и замерла, прислушиваясь к стуку конских копыт, скрипу колес и дыханию Стивена. Шевелиться ей не хотелось.
Прошло несколько минут — или недель, — и Стивен вздохнул:
— Я рад, что доставил тебе удовольствие, дорогая, но тебе пора возвращаться к реальности. Мы подъезжаем к Тауэру.
— Что?
Стивен ухмыльнулся, но Энн успела заметить, что в его глазах застыло напряжение. Он поправил ее юбки и отодвинулся, слегка поморщившись. Ему больно?
Она посмотрела на его пах.
— Бедняжка! — Энн потянулась к нему, но он поймал ее руку.
— Не надо.
— Почему? Тебе же, наверное, неприятно!
Стивен снова улыбнулся, правда, криво.
— Это пройдет.
— Но разве я не могу… — Она опять потянулась к нему, но была остановлена. — Ты такой… твердый. Наверняка я могу как-то помочь, только скажи, что надо сделать.
— Надо сменить тему разговора. Может быть, обсудим наших родственников, едущих в другом экипаже?
— Что?
— Ты же хотела поговорить о моем брате и твоей сестре. Если помнишь, они едут за нами.
— Ах да, конечно.
Гарри залился лаем. Судя по всему, он готовился выпрыгнуть из экипажа через окно.
— Гарри! — Энн схватила поводок. — Что с тобой?
Стивен выглянул в окно.
— Что-нибудь случилось? Мы не в Тауэре?
— У нас все в порядке. — Стивен сел и опустил голову. — У моих родителей тоже.
Глава 15
— Твои родители? — Энн побледнела. — Отец и мать?
— Да, конечно. — Стивен внимательно осмотрел невесту. Ее прическа и одежда были в полном порядке, а шок от известия о появлении его родителей заставил кровь отхлынуть от ее лица.
— А что ты думала? Меня нашли в капусте? — Тон Стивена был несколько резче, чем хотелось бы, однако неудовлетворенное желание всегда делает мужчину раздражительным.
— Разве они не в деревне?
— Очевидно, нет. — Стивен понимал, что обязан взять себя в руки и обуздать эмоции. Вины Энн нет в том, что родители его выследили. Ему следовало дождаться их дома, но он и подумать не мог, что они последуют за ним в Тауэр.
Очень подходящее место. Жаль, что ему здесь не отрубят голову.
— Что они обо мне подумают? — Шок Энн сменился откровенной паникой. Как раз этого ему и не хватало. Он мог поклясться, что видит белки ее глаз, словно у лошади, готовой, очертя голову, броситься наутек.
— Я дочь Безумного Крейна. Меня толком не воспитывали. Я никогда не была в Лондоне и не имею светского лоска. И я стара. — Ее чудный голос прерывался. Энн говорила слишком быстро и громко, чтобы успевать еще и дышать. — Еще я только что занималась… — Она опять стала свекольно-красной. — Ну, тем, чем занималась. С тобой.
Усилием воли Стивен постарался говорить спокойно.
— Никто не догадается, посмотрев на тебя, чем мы занимались. — То, что люди могли подумать, взглянув на него, — другое дело. Но к счастью, размеры его мужского естества наконец уменьшились. — Просто улыбайся и старайся не чувствовать себя виноватой.
Лучше бы ему не говорить о том, что она выглядит виноватой. Энн опять залилась краской.
— Тебе абсолютно не о чем беспокоиться. — Стивен засмеялся. — Хотя лучше не смотреть на меня так сердито.
— Я вообще на тебя не смотрю!
Стивен решил не спорить.
— Энн, матушка будет счастлива познакомиться с тобой. Мне тридцать лет, мои старший брат и младшая сестра уже имеют семьи и даже подарили родителям внуков.
Когда я был на крестинах племянника, матушка недвусмысленно объявила, что теперь вплотную займется моей женитьбой. Твое появление избавило ее от множества проблем.
— Ну а как быть со странными обстоятельствами нашей помолвки? Они ей наверняка не понравятся.
— Вовсе нет. Наша семья специализируется на странных обстоятельствах и скандальных браках. Джейн уже была беременна, когда выходила замуж за Моттона, а Джон неоднократно компрометировал свою будущую жену. Об этом писали во всех газетах.
Энн снова покраснела, но уже не так сильно.
— Да, я помню.
— Так что от меня никто и не ждал ничего иного.
Если Энн ему и не вполне поверила, то, по крайней мере, слегка успокоилась. Его мужское естество тоже. В любом случае, не было времени продолжать разговоры. Экипаж качнулся и остановился. Гарри ткнулся носом в дверь.
— Сидеть, — приказал Стивен. — Я не смогу тебя выпустить — ты же не пускаешь меня к двери.
Гарри попятился назад и сел. Стивен закрыл окно, открыл дверцу экипажа и опустил ступеньки.
— Сидеть, — повторил он Гарри, который вознамерился стрелой вылететь на улицу.
- Предыдущая
- 47/65
- Следующая
