Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джентльмен-повеса - Маккензи Салли - Страница 10
— Папина мама, к сожалению, умерла, его единственная сестра тоже, так что меня некому ввести в общество. Было бы легче, если бы у Энн уже был сезон, и она была бы замужем за каким-нибудь важным человеком. Но, к сожалению, об этом я могу только мечтать.
— Мы уже все поняли, Эви, — сказала Энн таким тоном, словно ее единственным желанием было заткнуть сестре рот.
— Но ведь ты не можешь не согласиться, Энн, что кузина Клоринда в этом деле не помощница. Скорее наоборот. Она даже в большей степени «синий чулок», чем ты.
— Вовсе нет. — Глаза Энн уже метали молнии. — Я имею в виду, что она не в большей степени «синий чулок», чем я.
Эви не обратила внимания на гнев сестры, продолжая с надеждой взирать на Стивена.
— У вас ведь есть сестра, не правда ли? Полагаю, вашего влияния, особенно как жениха Энн, будет достаточно, но помощь женщины никогда не помешает.
— У меня три сестры, но, полагаю, вы имеете в виду Джейн, потому что Джулиана и Люси еще не выезжали, — сказал Стивен. — Если вы читаете колонку светских сплетен, как ваша сестра, — он метнул на Энн многозначительный взгляд, который она предпочла проигнорировать, — то, наверное, помните: о ней довольно часто писали в позапрошлом году.
У Эви вытянулось лицо.
— Ах да, теперь я припоминаю… Скандал с виконтом Моттоном. Но ведь они, кажется, поженились.
— Да, и даже без особого ущерба для своей репутации. Но Джейн никогда не была любительницей мероприятий сезона. Она твердо верит, что деревенский воздух гораздо полезнее для ее сына, чем лондонская копоть, и в ближайшее время не планирует сюда приезжать. — Стивен подозревал, что сестра снова находится в интересном положении, но ни она, ни ее муж ничего об этом не сказали. — Так что единственный Паркер-Рот, с которым вы можете встретиться в этом сезоне, кроме меня, — это мой брат Николас, который заканчивает учебу в Оксфорде.
— Ну что ж, уверена, вы всех знаете. — Эви выглядела обнадеженной, но явно нервничала. — С вами мне будет намного легче, чем если бы со мной были только Энн и кузина Клоринда.
— Спасибо за доверие, — сухо сказала Энн. Хотя мысленно признала, что Эви была абсолютно права.
Энн ровным счетом ничего не знала о лондонском обществе. Этим утром она проснулась в холодном поту — собственно, поэтому она и отправилась гулять с Гарри, — боясь сделать неверный шаг и загубить шансы Эви. И она уже его успешно сделала. Но если мистер Паркер-Рот действительно будет на их стороне, это поможет.
Она не может погубить сезон Эви: кто знает, догадается ли папа дать ей еще один шанс. Эви слишком красива и жизнерадостна, чтобы остаться старой девой или от отчаяния выйти замуж за жирного старика, пожелавшего иметь дома молодую жену.
— У меня есть пара-тройка приятелей, не сумевших избежать похода к алтарю, — сказал Стивен. — Уверен, их жены будут рады посодействовать. Они помогут вам благополучно миновать все опасные мели и рифы светского общества.
Эви захлопала в ладоши:
— Как чудесно!
— Вы сказали, что ваш младший брат заканчивает Оксфорд, сэр? — спросил Джордж.
Стивен улыбнулся:
— Да. Ты тоже планируешь учиться в Оксфорде, Джордж?
— Нет. Может быть. Я пока не знаю. Это Филипп ученый, а не я. Я только подумал…
— …что ваш брат, или если не он, то его друг, может быть нашим наставником? — договорил Филипп.
— Если ему не надо будет ходить на лекции, — поспешно добавил Джордж.
— Он сможет показать нам город, — мечтательно проговорил Филипп. — Мы вместе покатаемся на воздушном шаре…
— …сходим в королевский зверинец…
— …в музеи…
— …в общем, увидим все интересное, что должны увидеть мальчики в Лондоне, — закончил Джордж, — но чего мы не увидим, если останемся только с Энн и кузиной Клориндой.
— Папа сказал, что найдет нам дружелюбного спутника, чтобы мы не путались под ногами у женщин, но потом услышал о новом археологическом открытии и забыл, — сказал Филипп.
— Папа забывает обо всем, когда разговор заходит о древностях, — добавил Джордж.
На Стивена смотрели два абсолютно одинаковых мальчишеских лица. Он улыбнулся, хорошо понимая их чувства.
У Энн защемило сердце.
— Боюсь, Филипп и Джордж правы, — вздохнула она. — Папа ничего для них не сделал, а если сделал, то не сказал нам, что именно. Эви и я будем слишком заняты, чтобы уделять много внимания мальчикам. А на кузину Клоринду, как вы сами видели, положиться нельзя.
— Кузина Клоринда? Ты не можешь совершить такую подлость — привязать нас к ней! — воскликнул Джордж. — Она запрет нас в библиотеке. Фил при этом, может быть, и выживет, но я уж точно не перенесу такого издевательства. Я сразу подохну от скуки.
Энн нахмурился:
— Чтение пойдет тебе на пользу, Джордж.
— Ты же видела, как она вчера пыталась заставить меня читать эту чертову…
— Джордж!
— …ужасную книгу о каких-то глупых птицах!
— А ты вызвал у нее усиленное сердцебиение и головную боль, когда сказал, что тебя интересует единственный вид птиц — те, которых можно насадить на вертел, — смеясь, сказала Эви.
— Я же говорю, что на Клоринду нельзя положиться, — вздохнула Энн. — Возможно, вас можно отправить погулять по городу с лакеем, но мне эта идея тоже не нравится. Вы же обманом заставите несчастного позволить вам делать все, что взбредет в голову.
— Дайте мне немного времени, и я поговорю с Николасом, — сказал мистер Паркер-Рот. — Его пока нет в городе, но я жду его со дня на день. Если он не сможет уделить внимание мальчикам, то, уверен, подскажет нам подходящую кандидатуру.
— Это очень мило с вашей стороны. — Энн взглянула на часы, стоявшие на каминной полке, и покраснела. Эту вещь тоже придется убрать. Циферблат обнимали мужчина и женщина, но то, чем они занимались, было не предназначено для глаз не только мальчишек, но и Эви. Интересно, кто выбирал украшения для этой комнаты? — Посмотрите на часы! Вернее, не надо, не смотрите! Но нам следует поторопиться. Эви, ты готова идти по магазинам?
Мистер Паркер-Рот усмехнулся:
— Ты говоришь таким тоном, дорогая, словно планируешь визит в Ньюгейтскую тюрьму, а не приятную прогулку по Бонд-стрит.
— Нет ничего приятного в походам по магазинам. — Энн уже чувствовала, как в животе все переворачивается. Она ненавидела визиты к портнихам и шляпницам. Она была слишком высокой, худой, и имела неприлично рыжие волосы. У миссис Уоддингли всегда вытягивалось лицо, когда она видела Энн на пороге. Ей приходилось прибегать к военной хитрости — пускать впереди себя Эви. Только удовольствие одевать красивую, словно куколка, Эви спасало несчастную женщину от полного отчаяния.
— Мама говорила, что нам следует пойти к портнихе по имени мисс Ламонт, — сообщила Эви, — но она вообще-то не слишком сведуща в вопросах моды. Мисс Клоринда тоже. Когда я ее спросила, куда нам пойти, она просто пожала плечами и сказала, что все портнихи одинаковы, так что все равно.
Стивен подавился смешком и закашлялся. Он все же Червовый Король, а значит, должен быть экспертом в части женской одежды.
— Боюсь, я не могу согласиться с вашей кузиной, — казал он. — И не могу советовать идти к мисс Ламонт.
— Вы знаете, где ее магазин?
— Нет. — Эви вопросительно взглянула на сестру: — Ты знаешь, где он, Энн?
— Конечно, нет. Я думала, Клоринда знает.
— Тогда, я полагаю, вопрос о мисс Ламонт, которая, несомненно, достойна всяческого уважения, отпадает, — усмехнулся Стивен.
— Пожалуй, да. — Эви прикусила губу. — Но что нам тогда делать?
Энн точно знала, что ей хотелось сделать, — напрочь забыть обо всех проблемах. Но даже она понимала, что посещать мероприятия лондонского сезона в деревенской одежде невозможно.
— Буду рад помочь. Я знаю несколько модных магазинов, — сообщил мистер Паркер-Рот, даже не покраснев, — и с удовольствием составлю вам компанию и стану гидом.
— Ты не должен… — начала Энн.
— Это замечательно! — одновременно с ней воскликнула Эви.
- Предыдущая
- 10/65
- Следующая
