Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наложница (СИ) - Завадская Анна Владимировна - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

Опа… Стоит взять инструктора или нет? Ну, может он действительно сможет мне помочь? Подсказать, в чем я не права?

— Буду благодарна вам, капитан. Но если это только не отвлечет его от выполнения своих обязанностей.

— Это мастера Гримра? О нет, не отвлечет. Он будет только рад помочь. Он — лучший стрелок из тех, кого я видел. Причем как из лука, так и из самострела и пращи.

— Ну тогда тем более. Буду благодарна. Господин Данер, думаю, кроме вас это никто мне не подскажет. Я бы хотела в ближайшее время выехать на прогулку в лес вместе с девочками. Не подскажете, куда лучше отправиться? Может здесь есть что-то интересное в окрестностях? Так, не очень далеко — но чтобы было интересное?

Данер задумался.

— Ну сейчас так сразу и не вспомню. Я чуть позже вам скажу, госпожа Анна. Господин Максир просил показать вам библиотеку… Но я думаю, это подождет до завтра?

— О, да. Конечно. Думаю, я сразу после завтрака пойду на стрельбы — а уже оттуда — в библиотеку.

Я намеренно говорила только за себя. Я не собиралась указывать девочкам, что им делать. Они хотели свободы — я дам её им сполна. Пусть решают, что они хотят делать сами. Больше ни у кого никаких вопросов и планов не было — так что мы спокойно поели. А потом я наконец-то добралась до своей комнаты. Меня ждало зеркало Фареза.

Я лежала на своем ложе — и открыла кожаный чехол. И увидела, что зеркало Макса уже открыто. Он лежал на походной кровати в своей палатке-шатре, читая какую-то книгу.

— Привет, любимая. — сказал он, откладывая книгу в сторону. — Уже доехали? Как тебе усадьба?

Я улыбнулась. Ну да, ему ещё восемь дней трястись на лошади.

— Я тебе вчера жаловалась на карету? — спросила я.

— Жаловалась. — улыбнувшись, сказал он. — Какие ещё новости?

— Ну… Как тебе сказать… Усадьба просто великолепна мне очень понравилось. Завтра пойду исследовать тут все до мелочи. Кстати… Твои люди никак не поймут, как со мной надо обращаться, кажется. И вообще, расскажи мне, что от меня вообще требуется?

— От тебя не требуется ничего. Читай. Отдыхай. Развлекайся. Попробуй сдружиться с наложницами, не испорть отношения с Данером и его женой. Он очень хороший и ответственный управляющий. Будет обидно, если ты не найдешь с ним общий язык. Делай, что хочешь. Анна, главное — не волнуйся. Отдохни.

Я кивнула, соглашаясь. Курорт, блин… А может реально плюнуть на все и просто насладиться жизнью? Почему бы нет? Мне надо столько всего узнать об этом мире — почему бы действительно не заняться этим?

— Ты прав. Я так и сделаю. А ты побереги там себя, ладно?

— Ладно. Обязательно. И ты себя береги. Люблю тебя.

— Люблю тебя. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, любимый.

* * *

Проснувшись утром, я уже по привычки прошлепала в ванную босиком и голышом, окунулась в теплую ароматную воду, которую налила для меня Майра, там как раз и проснулась. Было приятно и хорошо. Жаль, конечно, что Макса рядом не было — но это ничего. Знать, что он где-то есть, знать, что с ним можно связаться, знать, что он в порядке — это было ни с чем не сравнимое счастье. Во всяком случае, для меня, которая уже пережила его утрату. Ну, не совсем пере-жила. Скорее, пере-существовала…

Так, ни мысли о дурном. У меня сегодня стрельбы. А потом — библиотека. А потом — крепкий здоровый сон. И так — пока Макс не вернется. Ну, может ещё рукоделием займусь. Да по окрестностям поброжу. Выйдя из ванной, я сказала Майре, которая уже открывала шкаф для того, чтобы достать мне костюм.

— Брюки и рубаху доставай. И тот самострел, что мы купили. И пояс дорожный давай, туда как раз подсумник для болтов хорошо вешается.

— Вы действительно пойдете на стрельбища, госпожа? — с недоверием в голосе спросила Майра.

— Ну конечно пойду. Сразу после завтрака. Девочки уже проснулись?

— Да. Они сказали, что позавтракают вместе с вами, сейчас сидят в гостиной, ждут.

Я чертыхнулась, застегивая брюки и затягивая пояс.

— И долго они меня ждут?

— Нет, всего с часик. — святая невинность.

— Майра, в следующий раз, если они проснуться раньше — буди меня. Если эти красавицы будут дожидаться меня каждое утро часа по два-три — то… будет довольно грустно, не находишь?

— Нет. Не нахожу. Они спокойно могли поесть и сами — в этом нет ничего такого особенного.

— А они об этом знают? Что в этом ничего особенного нет?

Майра замолчала. Но по её выражению лица было видно, что я её не переубедила. Да ну и все равно. Это не дело, что они сидят там голодные. Спустившись вниз, я поняла, что зря переживаю: девчушки весело болтали, периодически посмеиваясь.

— Привет, девочки. Вижу, настроение — замечательное. Идемте есть. Только пожалуйста, в следующий раз не ждите меня. А то я могу и до полудня проваляться. А вы голодные будете.

— А ты все-таки решила пойти на стрельбище? — улыбнулась Ниона, убирая прядь за ухо.

Я лишь кивнула, отпивая сок из стакана.

— А потом засядешь в библиотеке? — ехидно сказала Лари.

Я недоуменно посмотрела на них. И что в этом такого?

— Да. Именно. А что? Что произошло, пока я спала?

— Ничего, мы просто решили пойти с тобой на стрельбище вместе. Не рукоделием же заниматься. — пожав плечами, сказала Нионна, отламывая булочку и макая её в мед. — Ты не против?

Эмм… Я чего-то не понимаю? Ну… наверное нет. Да, я понимала, что у меня не совсем обычное хобби для здешних мест, но ведь Рианна занималась фехтованием — и ничего. Я фехтовать не могу, с луком у меня вряд ли что-то получится, а вот самострел — вполне пригодное для меня средство самообороны.

— С чего я вам должна запрещать? Мы с вами в одинаковом положении, почему бы и не позаниматься вместе? И мне веселее будет.

— Вот и замечательно. — сказала Лари, весело дернув ушками.

И вот мы после завтрака отправились пешком на стрельбище.

— Анна, ты знаешь, что это за камень? — спросила меня эльфийка, когда мы проходили крепостные стены.

— Нет, но из такого же камня сделаны стены дворца Государя. — сказала я. — Очень интересный камень.

Она кивнула — и сказала:

— Не просто интересный, Анна. Он — живой. Это калэран, вы называете его "живой камень". Это изобретение наших эльфийских мастеров. Калэран растет настолько медленно сам по себе — что в год прибавляет меньше сантиметра. Учитывая естественную эррозию — это довольно мало. Но стоит магу выстроить энергетический каркас и поместить в него кусочек калэрана и добавить достаточное количество грунта — и буквально за пару минут калэран заполнит каркас полностью. Представляешь, сколько сюда ушло энергии?

А я переваривала услышанное. Ничего себе… Вот это так возможности… Елки-палки! Эльфийка улыбнулась, посмотрев на эффект, который произвела на меня своим рассказом. А Лари даже ухом не повела, рассматривая окрестные дома.

— Не пойму вас, почему вы вообще строите все над землей, а не в ней. Там теплее и приятнее, чем в этих каменных склепах.

— Я тебе уже говорила, у трайров так принято. Они не любят жить под землей, они очень любят свет Таэмрая и Фрэрая. Но им очень тяжело оторваться от земли. Это заложено в их природе. — пожав плечами, сказала Ниона. — Не пытайся понять, просто прими.

Хорошо, что мы уже дошли до стрельбищ. Нет, с этими девчонками будет очень интересно. Надо будет обязательно порасспрашивать их о всякой всячине.

Что представляло собой стрельбище? Очень длинный и довольно узкий прямоугольник, ограниченный невысоким забором с мишенями, стоящими на разных отметках. Заборчик, кстати, имел отметки каждые десять метров. А у стрелкового рубежа стоял ну очень старый трайр. Стоял чуть сгорбившись, заложив морщинистые руки назад и оценивающе смотря на нас светло-серыми глазами. Его длинные белые волосы были заплетены в косу, он, как и большинство трайров, был гладко выбрит, кожа его была покрыта такой густой и глубокой сетью морщин — что становилось страшно, насколько же он стар. Даже господин Тарис был не настолько стар. Ну, не казался настолько древним. Я припомнила, как называл его капитан. Мастер Гримр… Но мастером называть его я пока не имела права.