Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Притяжение века (СИ) - Ручей Наталья - Страница 21
– О, да, его это точно не отпугнет! Его вообще трудно отпугнуть! Ты ведь его не помнишь, правда? Клин клином вышибают.
– К чему это избитое выражение?
– Ты потеряла память в стрессовой ситуации, когда тебя бросил лорд Блэкберн…
– Это еще не доказано.
– И сегодня тебя ждет еще один шок! – горячо продолжила девушка.
– Он так хорош?
– Невыносимо! – расхохоталась Бьянка. – Спешу привести себя в порядок ради такого гостя.
Мэри осталась в гостиной, рассматривая пушисто-увядшие розовые розы. Честно говоря, такие больше подошли бы для визита в больницу к престарелой родственнице. Но у этого молодого человека могут быть другие, более значимые достоинства, чем вкус.
Ей нетерпелось увидеть лорда Уинслоу. Невыносимо хорош – так сказала о нем Бьянка. Неужели привлекательней графа? То есть… виконта?
– Или меня? – спросил голос.
– А кто ты?
– Хм, зови меня Джед. Пожалуй, пора представиться.
– Зачем?
– Ну… после всего, что между нами было…
– Ты сказал – поцелуй! – всполошилась Мэри.
– Да, но не уточнил куда.
У Мэри запылали щеки.
– Ты представила, да, дорогая?
Мэри молчала. И вдруг невидимые мужские руки опрокинули ее на диван, дерзко задрали юбку, накрыли губы своими, чтобы не закричала, провели пальцем по разрезу в панталонах, отступили. И сделали резкий выпад в ее сердцевину.
Мэри сопротивлялась, кусала его губы, отталкивала крепкое тело. Джед ослабил хватку.
– Если сюда придут, что увидят? – спросил ехидно.
И взяв ее руку в свою, просунул между ее ногами. Она попыталась вырваться – не смогла, беспомощно водила своим и его пальцем по влажным складкам. Влажным?! Она обмякла в его руках.
– Умница, – похвалил голос, поцеловал еще раз, поправил юбки. – Не вини себя. Это нормально.
– Хотеть непонятно кого?
– Дурочка! Ты хотела меня. И я для тебя не непонятно кто. Ну, вспоминай! Ты меня видела.
Мэри прикрыла глаза. Он врет, она никогда не видела его до своего сумасшествия.
– Разве ты не решила, что перенеслась во времени? – смешок.
– А я перенеслась?
– Думай. Делай выводы.
– Ты сыграл в этом какую-то роль?
– Косвенную, – ответил, помедлив.
– Почему я здесь?
– Где? Определилась?
– Ну, в этом доме?
– Ты давно искала дорогу назад.
– В девятнадцатый век?
– Думай. Делай выводы. – Пауза. – Джед означает возлюбленный Бога.
Мэри открыла глаза, встала, нервно прошлась по комнате. Обернулась к дивану, на котором сидела. Ей казалось, он все еще там. Высокий, с угольными волосами до плеч, развитой мускулатурой, в килте… Воин.
Она задрожала, как в лихорадке.
– Это не ты. Ты не можешь… Я не хотела…
– Ты сама начала эту игру, – сказал голос. – Когда Пол занимался с тобой сексом, ты представляла меня. Такое яркое, чувственное приглашение. Что удивительного в том, что я его принял?
Она покачала головой, прогоняя наваждение. Я смогу, думала, смогу от него избавиться, если сама вызвала…
– Я уйду, когда посчитаю нужным, – прошипел голос. – А посчитаю, если…
– Если?
Он бесшумно приблизился к ней, обволок дыханием.
– Если сама не поймешь, я останусь, – смешок, вздрогнула занавеска.
Колокольчик на двери возвестил о визите другого гостя. Мэри метнулась к зеркалу – прическа и платье в порядке, словно никто к ним не прикасался. Щеки румяные, как у юной девушки, глаза предательски блестели от прерванного наслаждения. Гость, видимо, задержался в холле, отдавая перчатки и трость дворецкому, и Бьянка успела спуститься.
– Готова? – спросила с ехидцей, которая ей несвойственна.
– Твой жених, – ответила Мэри, – мне-то с чего волноваться?
– Узнаю тебя прежнюю!
– Лорд Уинслоу! – доложил дворецкий, распахивая перед гостем двери. Мэри не успела ответить на выпад Бьянки, но после того, как увидела вошедшего, этого и не хотела.
Женихом ее молодой и красивой сестры была… высохшая лягушка! Мэри изобразила подобие улыбки, когда гость приблизился и неуверенно переспросила:
– Лорд Уинслоу?
– Миледи, – рептилия почтительно кивнула, потянулась к ее руке, – хвала защитнице-перчатке! – Нижайше рад нашей встрече!
Он откинул плечи назад, раскланиваясь в поклоне, и повторил:
– Нижайше!
Перевел взгляд на Бьянку.
– Мисс Элфорд, вы, как всегда, прекрасны!
– Какой изысканный комплимент, – огрызнулась девушка.
Мэри бросила взгляд на Бьянку, спрятавшуюся за ее спину. Если совсем откровенно, она бы поменялась с ней местами. Лорд Уинслоу не был красивым богатым принцем, как Мэри воображала. Его даже нельзя было назвать обычным, он выглядел ужасно. Высокий, худой, как суповой набор на базаре, конечности тонкие, как атрофированные, губы – как две большие влажные губки, лицо изможденное, а глаза… Мэри пыталась рассмотреть какого они цвета. Темные, живые, удивительно красивые, нежные, умные. Глаза цвета сумерек – вот точное определение.
Но если в глазах плескался интеллект, почему он мусолит руку и рассыпается в комплиментах родственнице невесты, а не самой девушке? Она подавила желание вытереть перчатку после его поцелуя. Не зная, что остановило: приличия, которыми напичкалась в этом веке, или его внимательный взгляд? Понимающий.
– Миледи, прикажете подать чай? – спросил дворецкий.
Она с благодарностью переключила на него внимание.
– Да, Хокс, благодарю. Лорд Уинслоу, не окажете ли любезность?
Тот согласно закивал, слишком радуясь и слишком торопясь, стараясь угодить и словно боясь, что она может передумать. Мэри и Бьянка расположились на диване, лорд Уинслоу напротив, в кресле.
Он не мог оторваться от Бьянки – сама молодость, невинность и красота.
– Вы прекрасны! – он не понимал, зачем дважды повторил то же самое. Он хотел сказать: божественна, восхитительна, его мир, его ангел, а вместо этого ляпнул очередную банальность.
Он поспешно добавил:
– Как всегда, впрочем, но сегодня… особенно…
Косноязычие! Упрекнул себя и тут же получил пощечину.
– Вероятно, тому виной радость от встречи с вами, – холодно отозвалась Бьянка. Он заслужил. Как иначе? Посмел мечтать о невозможном, но ее сестра обещала… И он думал, что когда-нибудь… Мысли путались, он совсем размяк от ее присутствия, а она смотрела больше в сторону, чем на него. Да, он стар для нее: тридцать восемь. Некрасив и несет нелепицу. Никогда не был женат, не было и постоянной любовницы – только шлюхи, да и то время от времени.
Полгода он оббивал порог ЭлфордХауз, даже заучил Библию, чтобы леди Элфорд посчитала его набожным и серьезным, а не старым развратником. Они пришли к соглашению и планировали подписать брачный контракт. Да, он слаб, малодушен, не ждал согласия самой девушки. Или дело в его практичности? Он привык деловые вопросы решать любым способом, а любовных дел у него никогда не было.
– Я не мог поверить, когда узнал, что вы в городе, леди Элфорд, – сказал он, не отрывая взгляда от Бьянки.
Мэри невольно передернуло. Могла бы она лечь с ним в постель?
– Интересно послушать, – снова голос.
– Нет, – ответила искренне.
И это притом, что сама далеко не красавица и откровенно недоумевала, что в ней нашел Пол.
– И я?
Мэри проигнорировала голос. Она все еще не могла привыкнуть, что это не вымысел, не абстракция, а воин, которого она выдернула из привычной ему реальности.
– Да-да-да, – подхватил голос, – ты меня соблазнила.
– Неужели ты наблюдал, когда я…
– Было дело, – смешок.
– Вам душно? – забеспокоился лорд Уинслоу. – Леди Элфорд, попросить, чтобы открыли окно?
– Все в порядке, – она впервые за все пребывание в Англии воспользовалась веером.
- Предыдущая
- 21/67
- Следующая