Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь на острове любви - Бэнкс Майя - Страница 13
— Ешь свой завтрак. Через два часа ты должна быть на приеме у врача.
Прием, о котором она забыла из-за свадьбы. Ей предстояла сонограмма. Потом она снова сдаст кровь на анализ и выяснит, когда ее положат в больницу.
Пирз поставил поднос ей на колени.
— Я собираюсь принять душ, побриться и сделать несколько звонков, а потом отвезу тебя на прием.
— Спасибо.
— Пожалуйста.
Она смотрела, как он идет к двери. Несмотря на то что перед ней на подносе был очень вкусный завтрак, она думала о Пирзе, представляла его мускулистое тело под струей воды.
Наконец Джуэл заставила себя вернуться на землю и позавтракала. Потом она приняла душ, оделась и спустилась вниз. Пирз говорил по телефону у себя в кабинете.
— Увидев, что она стоит в дверях, он поднял палец в знак того, что ему нужна еще минута, и продолжил разговор.
Она ушла в гостиную, собираясь его подождать. Вскоре в гостиную вошел Пирз, на ходу засовывая телефон в карман.
— Я договаривался с поваром. Он приедет сегодня днем, чтобы приготовить обед, который подадут вечером.
— Тебе незачем было это делать. Я просто поддразнивала тебя.
— Наоборот. Это была отличная идея. Конечно, тебе ни к чему готовить стоя, а если готовить стану я, ты быстро устанешь от моих ограниченных кулинарных способностей.
— Ты меня балуешь.
Он еле заметно улыбнулся, в его взгляде что-то промелькнуло.
— Вот именно. — Он взглянул на часы. — Ты готова? Нам пора ехать.
Она кивнула и поднялась с дивана.
Когда они приехали в больницу, Пирз удивил ее тем, что не пожелал с ней расстаться. Она думала, что он посидит в приемной, но он зашел в кабинет вместе с ней и внимательно слушал все, что говорили врач и медсестра.
Когда делали сонограмму, Пирз вел себя как любопытный ребенок. Он изучал каждое изображение, а один раз чуть не дотронулся до экрана.
— Это она? — спросил он, указывая на крошечный кулачок.
Лаборант, делавший сонограмму, улыбнулся.
— Она сосет большой палец. Вот ее подбородок, — сказал он, указывая на маленький изгиб на экране. — Вот ее кулачок.
Джуэл с трепетом смотрела на своего ребенка. Ее глаза наполнились слезами.
— Она красивая.
Пирз повернулся к ней. Его голос звучал хрипло и взволнованно.
—Да, красивая, yineka той.Очень красивая, как ее мать.
—Как насчет кисты? — с волнением спросила Джуэл. — Она уменьшилась?
—К несчастью, нет. Я должен буду сравнить размеры с теми, которые мы зарегистрировали в прошлый раз, но, по-моему, она немного увеличилась.
У Джуэл вытянулось лицо, и она закрыла глаза. Пирз взял Джуэл за руку и сжал ее, пытаясь успокоить.
— Мы поговорим с врачом, и все будет хорошо.
Джуэл прижалась к нему, наслаждаясь его уверенностью. Она отчаянно в ней нуждалась, потому что ее собственная уверенность слабела.
Лаборант, делавший сонограмму, выкатил из комнаты портативную машину. Она и Пирз ждали в тревожном молчании. Он казался слишком спокойным, но чего она ожидала? Ему не нужен этот ребенок. Он даже не верит, что ребенок — его.
Но он здесь.
Это кое-что означает, не так ли? Вошел врач. Он с задумчивым видом изучал ее историю болезни.
— Мисс Хенли, мне приятно видеть вас снова. Пирз прокашлялся.
— Теперь это миссис Анетакис. Я — ее муж, Пирз. — Он пожал руку врачу.
Пирз и врач принялись разговаривать о ее состоянии и предстоящей операции так, будто ее не было в комнате. Сначала Джуэл слушала, чувствуя, что сбита с толку, а потом рассердилась. Это было еездоровье, ееребенок.
— Ябуду решать, когда сделать операцию, — свирепо заявила она.
Пирз дотронулся до ее колена.
— Конечно, yineka той.Я только пытаюсь понять, что именно находится под угрозой.
— Операцию нужно сделать поскорее, миссис Анетакис, — сказал врач. — Я консультировался с моим коллегой, который будет ассистировать. Конечно, это сложная операция, но мы уверены в успехе.
— А мой ребенок? — прошептала она.
Он улыбнулся, успокаивая Джуэл.
— У вашего ребенка все будет превосходно.
— Хорошо.
Медсестра сообщила Джуэл, когда та должна приехать в больницу. Джуэл почувствовала смертельный ужас.
— Идем, — тихо сказал Пирз. Он проводил ее до машины и усадил на сиденье.
Первые несколько миль они ехали в полной тишине. Джуэл, подавленная неизбежностью операции, молча глядела в окно.
— Скажи мне, если бы ты могла жить где угодно, где бы ты поселилась?
Джуэл поразил этот неожиданный вопрос. Она повернула голову и посмотрела на Пирза.
— Вероятно, на берегу. — Внезапно она улыбнулась. - Я всегда мечтала о большом доме и чтобы с утеса открывался вид на море. Внутренний дворик, откуда можно по вечерам наблюдать за закатом. А ты где хотел бы жить?
Пирз продолжал смотреть на дорогу, но она почувствовала, что он слегка напрягся.
— Я мало об этом думал.
— Где ты жил раньше? Я имею в виду, до всего этого?
Он улыбнулся.
— У меня нет постоянной резиденции. Я часто путешествую, а когда не разъезжаю, выбираю один из моих отелей и живу там.
— Твоя жизнь во многом напоминает мою.
— Чем же?
Она пожала плечами.
— Нет родного дома.
Он нахмурился, словно эта мысль никогда не приходила ему в голову.
— Вероятно, ты права. У меня много резиденций, но нет родного дома. Может быть, мы построим его вместе, yineka той.
Они подъехали к дому, и когда остановились, Джуэл увидела, что перед ними припаркована машина. Неужели Пирз ожидает гостей?
Потом она перевела взгляд на парадный вход и на человека, который сидел на ступеньках возле двери.
— Керк!
Она выскочила из машины и побежала к своему другу.
Увидев ее, Керк встал. Он хмурился. Но когда она бросилась в его объятия, крепко обнял ее.
—Что, черт возьми, происходит, Джуэл? — спросил он.
—По-моему, это я должен спросить, — холодно сказал Пирз.
Джуэл повернулась и увидела, что Пирз пристально смотрит на них. Его глаза были холодными и суровыми.
— Пирз, это мой добрый друг Керк. Керк, это Пирз... мой муж.
Керк выругался.
— Черт побери, Джуэл, я же попросил тебя подождать до тех пор, пока я не приеду.
Она снова повернулась к Керку.
— О чем ты говоришь?
— Я отправил тебе сообщение по электронной почте, после того как ты мне прислала сообщение, в котором рассказала о своем положении и о том, что ты собираешься выйти за этого парня. — Он с сердитым видом указал на Пирза.
—Но я не получила никакого сообщения по электронной почте. Я клянусь. Я представления не имела, получил ли ты мое сообщение.
Пирз подошел к Джуэл и обнял ее одной рукой. Он держал ее так крепко, что она не могла пошевелиться.
— И ты примчался для того, чтобы нас поздравить? — спокойно спросил Пирз. — Мне жаль, но ты опоздал на венчание.
Керк нахмурился еще сильнее.
— Я хотел бы поговорить с Джуэл наедине. Я не уйду до тех пор, пока она не убедит меня в том, что все происходящее ее устраивает.
—Все, что ты собираешься сказать в присутствии моей жены,можно сказать в моем присутствии.
—Пирз, прекрати, — резко сказала она. — Керк мой близкий друг, и я должна ему объяснить. — Она вырвалась из объятий Пирза и взяла Керка под руку. - Ты что-нибудь ел?
Керк покачал головой.
— Нет, я из аэропорта приехал прямо сюда.
— Тогда входи. Мы можем выйти во внутренний дворик поесть и поговорить.
Пирз молча повернулся и зашагал прочь. Он вошел в дом, не оглядываясь.
— Славный парень, — пробормотал Керк.
Джуэл вздохнула.
— Идем же! Я раздобуду что-нибудь поесть для нас с тобой.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Стоя в гостиной, Пирз пил вино маленькими глотками и задумчиво смотрел на террасу, где сидела Джуэл, принимавшая своего гостя.
Кем именно был ей этот Керк? Был ли он отцом ее ребенка? Неужели он ее бросил, а теперь передумал?
- Предыдущая
- 13/23
- Следующая