Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Назови меня женой - Бэнкс Майя - Страница 18
— Нет. Не надо. Я была здесь раньше. Я чувствую это.
Ставрос кивнул, хотя лицо его оставалось тревожным.
— Вы часто говорили, что в этом месте вам хорошо думается.
— Ставрос, пожалуйста, не сообщайте ничего мистеру Анетакису. Он заставит меня лечь в постель.
— Где вам, возможно, и надо быть, — заметил грек.
Она состроила гримасу.
— Не надо так шутить. Мне предстоит поход по магазинам. Покупка свадебного платья по крайней мере. И я не смогу это сделать, лежа в постели.
Крисандер ожидал ее в ресторане. Он спросил, как она провела утро, и Марли рассказала ему о том, где побывала.
Марли съела немного пасты с морепродуктами и отодвинула тарелку в сторону.
— Все очень вкусно, но мне нельзя много есть.
— Тебе надо поправиться. Ты слишком худенькая.
— Пойми, скоро я не влезу ни в одно платье, которое ты захочешь мне купить. — Она взглянула на свой круглый живот. — Разве делают стильные платья для беременных женщин?
Крисандер успокаивающе похлопал ее по руке.
— Положись на меня, Марли. Мы найдем тебе что-нибудь подходящее.
Они вышли из ресторана и уселись в ожидавший их автомобиль.
И вскоре выяснилось, что он действительно умеет выбирать наряды. Крисандер увидел это платье сразу. Из белого шелка, очень простого покроя. С классическим корсажем и тонкими бретельками, оно красиво облегало животик Марли.
— В нем я выгляжу... очень беременной, — сказала она, повернувшись к Крисандеру.
— Ты выглядишь очень изысканно, — пробормотал он. — Думаю, любая беременная женщина мечтала бы выглядеть так, как ты.
Платье подчеркивало ее положение настолько изящно, что Марли чувствовала себя прекрасной и женственной. И взгляд Крисандера это подтверждал.
К ее удивлению, вместо того чтобы вернуться к машине, они направились в соседний зал, где находился ювелирный магазин. Затаив дыхание, Марли смотрела на то, как Крисандер выбирает для нее бриллиантовые серьги и колье. Они прекрасно подходили к белому шелковому платью.
— А позже, малышка, я хочу увидеть тебя лишь в этих украшениях, без всякого платья, — прошептал он ей на ухо.
Лицо ее вспыхнуло, и она стыдливо огляделась — не заметил ли кто ее красных щек.
— Ты избалуешь меня, Крисандер, — заявила Марли, когда они вышли из ювелирного магазина.
— Я имею право баловать свою женщину, — бросил он, пожав плечами.
Когда они сели в машину, она порывисто обняла Крисандера и одарила долгим поцелуем. Он сжал ее руки.
— Спасибо за сегодняшний день, — сказала Марли. — Ты доставил мне столько радости.
Он погладил ее волосы.
— Мне самому это доставило удовольствие.
Она вскинула голову.
— Скажи, я хороший повар?
На лице его отразилось удивление.
— Не понял...
— Повар. Ставрос сказал, что я часто готовила для тебя и сама ездила на рынок за продуктами.
Странное выражение появилось на его лице.
— Да, действительно. Готовила. Но время от времени. Ведь я часто уезжал по делам. И мы иногда целыми неделями не видели друг друга.
— Не могу себе этого представить, — прошептала Марли. — Я скучала по тебе даже этим утром, хотя не видела всего несколько часов.
Он снова поцеловал ее.
— И я скучал по тебе, дорогая моя.
Машина ехала к дому, и Марли уютно прижалась к Крисандеру. Она немного устала, но не хотела ему об этом говорить. День был прекрасным, а впереди их еще ждал вечер.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Марли поправила перед зеркалом платье. В ушах ее поблескивали бриллианты, ожерелье украшало обнаженную шею. Обернувшись, она увидела Крисандера. В прекрасно сшитом черном костюме, в белой рубашке, подчеркивавшей его загорелую кожу и золотистые глаза, он был просто великолепен.
Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его.
— Я готова.
Они подъехали к отелю, и Марли увидела несколько лимузинов, припаркованных у входа. Она нервно сглотнула комок в горле, увидев изящно одетых людей, выходивших из машин. Внезапно женщина решила, что она невзрачна и плохо одета.
Когда они вошли в огромный зал, сердце ее замерло. У дальней стены тихо играл джаз-оркестр, официанты сновали с подносами, предлагая гостям шампанское и легкие закуски.
Оглядывая зал, Марли мысленно застонала. Терон, Пирс и Рослин! Она знала, что они должны прийти сюда, но все-таки надеялась избежать встречи с ними. Однако надежды ее не оправдались. Терон тут же направился к Крисандеру.
Марли собралась было извиниться и скрыться в дамской комнате, но Крисандер крепко сжал ее руку.
— Привет, Крисандер, — бросил Терон, затем скользнул взглядом по Марли и коротко ей кивнул.
Она слушала, как братья обменивались любезностями. Потом Терон жестом указал в сторону Пирса и какого-то благородного господина, стоявшего рядом с ним. Марли осталась на месте, когда Крисандер направился к брату, но он потянул ее за собой.
Пирс нахмурился, едва Марли с Крисандером подошли к нему. Пожилой господин широко улыбнулся и вежливо поздоровался с Крисандером. Дама, стоявшая рядом с ним (по-видимому, его жена, подумала Марли), тепло приветствовала их.
— Сеньор и сеньора Васкес, позвольте вам представить Марли Джеймсон. Марли, эти господа приехали из Бразилии по поводу бизнеса, — сказал Крисандер, обращаясь к ней.
Марли улыбнулась новым знакомым и обменялась с ними приветствиями.
Крисандер сделал шаг вперед и продолжил:
— Марли согласилась стать моей женой. Мы хотим устроить свадьбу здесь, в Нью-Йорке. Приглашаем вас всех на наше торжество.
За спиной Крисандера послышался тихий вскрик, и Марли обернулась. В двух шагах от них стояла Рослин, и шок отражался на ее лице. Она быстро взяла себя в руки, но Марли не поняла, почему это заявление так ее поразило. Лишь Васкесы радостно восприняли новость.
Пирс и Терон, казалось, тоже были в шоке. Однако их изумление через мгновение сменилось явной неприязнью. Крисандер бросал на братьев предостерегающие взгляды, а Марли была потрясена. Она дрожала, прижавшись к Крисандеру, и он крепко держал невесту за руку, понимая ее желание скорее отсюда уйти.
Разве их помолвка явилась для всех новостью? Ведь они собиралась пожениться еще до того, как с ней произошел несчастный случай, но все вели себя так, будто впервые узнали об этом.
Разговор перешел к будущему строительству отеля в Рио-де-Жанейро, и Марли хранила молчание. Крисандер по-прежнему не отпускал ее руку.
Банкет продолжался, и все больше людей поздравляли Марли и Крисандера с помолвкой. Вскоре весь зал жужжал, обсуждая новость.
Хотя Рослин и братья Крисандера обращались с ней как с прокаженной, большинство гостей были так любезны и доброжелательны, что Марли в конце концов стала наслаждаться праздничной атмосферой, несмотря на шокирующее начало банкета.
Вечер близился к концу, когда Крисандер приник к ее уху и прошептал:
— Мне надо поговорить с братьями. Ты можешь продержаться без меня некоторое время?
— Конечно, глупыш, — сказала она с улыбкой. — Я посещу дамскую комнату.
Он поцеловал ее, затем широкими шагами направился к своим братьям. Марли, уединившись в дамской комнате, расслабилась. Здесь можно было отдохнуть от беспрестанной болтовни и мрачных взглядов, которые кидали на нее родственники Крисандера.
Распрямив плечи, Марли наконец открыла дверь и вышла наружу. Проходя мимо комнаты переговоров, она услышала голос Крисандера. Марли остановилась в нерешительности, не зная, идти ли ей дальше или подождать его.
— Черт возьми, Крисандер, тебе не надо жениться на ней. Посели ее где-нибудь, пока не родится ребенок. А затем вычеркни из своей жизни.
Марли потрясенно приоткрыла рот, вникнув в злобные слова Пирса.
— Это мой ребенок, — холодно парировал Крисандер. — И я решил жениться на ней. И это не ваша забота.
- Предыдущая
- 18/23
- Следующая