Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Право на любовь - Бэнкс Майя - Страница 25
Мэдди отошла, чтобы привести в порядок разоренную кровать, а потом принялась ходить по комнате, хотя было ясно, что делать здесь особенно нечего.
— Пожалуйста, — взмолилась Мейрин, — позволь мне остаться одной.
Служанка посмотрела с сомнением, но как только госпожа повторила просьбу, неохотно повернулась и вышла. Мейрин долго сидела, обхватив руками коленки, и неподвижно смотрела в огонь, а потом встала и медленно побрела к умывальной чаше, чтобы привести себя в порядок. Смыла липкую субстанцию, забралась в чистую постель и свернулась калачиком, слишком измученная и разочарованная, чтобы беспокоиться о такой мелочи, как неотвратимое наступление армии Дункана Кэмерона.
Юэн повел войско к вершине холма, а оттуда вниз по склону, к южным границам своих земель. Братья ехали рядом. Часовые то и дело приносили тревожные известия: враг уверенно наступал.
Планировать неожиданное нападение было уже некогда, да Юэну и не хотелось использовать преимущество первого удара. За ним следовала вся армия, за исключением небольшого отряда, оставшегося в замке, чтобы обеспечить безопасность стариков, женщин и детей. В том, что Кэмерон попытается взять числом, сомнений не оставалось, но отлично обученные и беззаветно преданные воины Маккейба не страшились трудностей и рвались в бой.
— Они уже совсем близко, за следующей грядой, — доложил только что вернувшийся из разведки Гэннон.
Юэн мрачно улыбнулся. Отлично! Значит, отмщение уже близко.
— Так встретим же гостей на следующем подъеме!
Аларик и Кэлен с готовностью подняли мечи. Заметив сигнал к атаке, бойцы отозвались воинственным кличем. Маккейб пришпорил коня и первым понесся сначала вниз по крутому склону, а потом к следующей вершине. Остановился лишь на гребне горы и посмотрел вниз, на зажатую в узкой долине армию противника.
Тренированный взгляд скользнул по всадникам и цепко выхватил главного врага. Дункан Кэмерон, в полном боевом облачении, гордо возвышался в седле.
— Кэмерона оставьте мне, — во всеуслышание распорядился вождь и искоса посмотрел на братьев. — Что ж, пожалуй, пришла пора решительных действий.
— Всех уничтожить? — тихо уточнил Аларик.
— До единого, — лаконично отозвался Юэн.
Кэлен еще крепче сжал рукоять меча.
— Так тому и быть.
Лэрд огласил склон гортанным боевым кличем и направил коня вниз, в гущу вражеской армии. Воины ответили мощным, дружным криком, и гулкое эхо смешалось с угрожающим стуком копыт. Маккейбы обрушились грозной лавиной, а вскоре долина огласилась дикими воплями, способными разбудить даже мертвых.
После недолгого замешательства, словно решая, что делать — атаковать или убегать, — люди Кэмерона все-таки продолжили наступление. Битва состоялась у подножия холма. Двух первых противников Юэн сразил короткими точными ударами. На лицах врагов застыло удивление, смешанное с откровенным страхом. Столь скорого, стремительного и мощного отпора они явно не ожидали и теперь с трудом собирались с силами.
Маккейб окинул соратников уверенным взглядом. Поводов для тревоги не существовало. Кэлен и Аларик уже успели прорубить себе широкую дорогу, да и остальные крушили врагов направо и налево: каждый действовал точно рассчитанными, неотразимыми ударами.
Юэн сосредоточился на Кэмероне, который до сих пор держался в седле, предпочитая стоять в стороне и отдавать приказ за приказом. Несколько коротких поединков, и вот уже главный враг остался под защитой всего лишь двух телохранителей — самых преданных и умелых.
Первого удалось сразить точным ударом в грудь. Острие меча обагрилось кровью, но Юэн молниеносно переключил внимание на второе и последнее препятствие. В полном смятении боец посмотрел сначала на грозного противника, а потом на господина. Поднял оружие, как будто собираясь отразить нападение, но в решающее мгновение струсил и метнулся в сторону.
Глаза Дункана Кэмерона наполнились неподдельным страхом, а Маккейб холодно улыбнулся:
— Спускайся на землю, Кэмерон. Рука не поднимается пролить кровь благородного животного.
В ответ враг пришпорил коня, еще крепче сжал поводья и с душераздирающим воплем бросился в бой.
Юэн уверенно отвел удар и безошибочно рассчитанным движением обезоружил противника. Меч описал в воздухе дугу и с приглушенным стуком вонзился в одно из многочисленных мертвых тел.
Маккейб отвлекся, чтобы скрестить оружие со следующим из сохранивших боеспособность противников, а Кэмерон не стал терять времени даром. Развернул коня и бросился наутек — прочь и от своих людей, и от битвы, которую сам же затеял.
Не переставая сражаться, Юэн проводил предателя презрительным взглядом. Трус. Малодушный, самовлюбленный, эгоистичный трус. Бросил сородичей на верную смерть, a сам поспешил унести задницу в безопасное место.
Отдав приказ довести дело до конца, Маккейб вернулся к братьям. Теперь уже можно было смело говорить о победе — полной и окончательной. Армия Дункана Кэмерона обезглавлена и разбита.
Единственный оставшийся в живых офицер, должно быть, пришел к такому же выводу и подал условный сигнал к отступлению. Подчиненные не заставили повторять приказ и с позором бросились наутек.
В отличие от вождя офицер оказался смельчаком. Он не унизился позорным бегством, а остался на поле битвы последним из живых, доблестно сопротивляясь и прикрывая отступление соплеменников. Тщетный, но благородный порыв бесстрашного горца не мог не вызвать уважения даже у врагов.
Юэн отправил в погоню небольшой отряд, а сам сосредоточился на отважном военачальнике.
Опытный, испытанный в битвах боец не испугался, и как только соперник приблизился, он отступил на шаг и поднял меч, всем своим видом показывая, что готов сражаться до последней капли крови.
Юэн замахнулся, и по округе разнесся холодный звон металла. Бой оказался неравным. Пожилой воин слабел глазах. Из многочисленных ран текла кровь. Юэну хватило нескольких ударов, чтобы выбить меч из умелой, но уже нетвердой руки. Доблестный воин понимал, что пришел его конец, но смотрел в глаза смерти так, как способен смотреть лишь тот, кто уже не раз чудом вырывался из страшных объятий. Он опустился на колени и склонил лову, признавая безоговорочное поражение.
Юэн стоял над поникшим неприятелем и с трудом сдерживал кипевший в душе гнев. Неужели отец так же смиренно принял последний жестокий удар Кэмерона? Или все-таки нашел силы биться до конца? Знал ли он, как знает этот человек, что поражение неизбежно?
Маккейб занес меч над головой поверженного храбреца, но спустя несколько бесконечно долгих мгновений медленно опустил оружие и посмотрел вокруг, на последние всплески пронесшейся подобно урагану битвы. Жалкие остатки недавно полной сил и уверенности армии Кэмерона рассеялись по долине. Кто-то погиб, кто-то мучительно умирал от ран. Те, кому довелось остаться в живых, пытались уйти от преследования и спастись бегством — верхом и даже пешком.
Вождь свистнул, подзывая своего коня, и воин удивленно поднял голову. В глазах, только что смотревших в пропитанную кровью землю, затеплилась искра надежды. Конь послушно подошел и замер. Юэн достал из сумки простыню, окропленную девственной кровью, расправил, как знамя, и поднял навстречу ветру.
— Отвези это своему господину, — процедил он сквозь зубы. — И слово в слово передай мое послание.
Воин взял простыню, свернул и кивнул в знак покорности приказу победителя.
— Скажи Дункану Кэмерону, что Мейрин Стюарт отныне носит гордое имя Маккейбов. Сегодня она стала моей женой, и брак уже должным образом консуммирован. Передай, чтобы отказался от напрасных притязаний: Ним-Аллэн никогда ему не достанется.
Глава 14
В замок воины вернулись уже глубоко за полночь. Уставшие, грязные, запятнанные вражеской кровью, они торжествовали скорую и убедительную победу.
Несмотря на всеобщее ликование, Юэн безоблачной радости не чувствовал. Дункан Кэмерон сумел избежать мести; незавершенность расплаты тяготила душу. Негодяй должен болтаться на острие меча — не только за преступление восьмилетней давности, но и за жестокое похищение Мейрин.
- Предыдущая
- 25/69
- Следующая