Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Право на любовь - Бэнкс Майя - Страница 15
О, это уже совсем запрещенный прием! Маккейб не мог не понимать, что безжалостно манипулирует и пытается вызвать у нее чувство вины. Мейрин сурово, неодобрительно взглянула на него, однако лэрд не обратил на это внимания и больно сжал ее руку.
Ничего иного не оставалось, как встать и послушно отправиться вслед за неумолимым хозяином. Лэрд не потрудился сократить путь и пролезть через пролом в стене, а обошел кругом и остановился во дворе, чтобы сердито приказать часовому впредь никуда гостью не выпускать. После этого продолжил путь и, словно желая подчеркнуть унижение, решительно направился к спальне.
Распахнул дверь, втолкнул Мейрин в комнату и остановился на пороге, обжигая яростным взглядом.
— Если собираетесь испепелить, то можете не стараться. Все равно ничего не получится, — опрометчиво предупредила она.
Вождь закатил глаза и, кажется, даже досчитал до десяти. Потом секунду помолчал, словно призывая терпение, и только после этого заговорил:
— Если придется закрыть дверь на засов, закрою. Я умею идти навстречу и договариваться, но, видит Бог, ты до дна исчерпала все мыслимые запасы доброй воли. Не забывай: завтра предстоит открыть секреты. Если откажешься, пеняй на себя: вряд ли гостеприимство лэрда Маккейба покажется приятным.
— А оно и сейчас не кажется приятным, — сухо отозвалась Мейрин и пренебрежительно махнула рукой. — Можете уходить. Я всего лишь лягу спать, и ничего больше.
Волевой подбородок лэрда обиженно напрягся, а его руки невольно сжались в кулаки. Казалось, безжалостный воин живо представляет, как сдавливает слабую тонкую шею.
В следующий миг, словно намеренно игнорируя распоряжение, он прошел по комнате и угрожающе навис над пленницей. Его губы все еще подрагивали, а зеленые глаза превратились в узкие щелки.
Осторожно коснувшись пальцем кончика ее носа, он сказал:
— Не ты здесь устанавливаешь правила, девочка, а я. В твоих интересах хорошенько это запомнить и больше не забывать.
Мейрин нервно сглотнула. Впечатление оказалось неожиданно сильным.
— Постараюсь запомнить.
Маккейб коротко кивнул, резко повернулся и, громко хлопнув дверью, вышел из комнаты.
Мейрин села на кровать и тяжело вздохнула. Нет, подобный поворот событий в планы не входил. Сейчас она должна была бы оказаться за пределами вотчины Маккейба — ну или хотя бы на границе. Идти предстояло строго на север, потому что юг ничего хорошего не сулил. И вот теперь вместо свежести лесов и простора полей вокруг сомкнулись высокие каменные стены, а за дверью сторожит властный и самоуверенный горец, считающий себя вправе командовать пленницей также, как командует своими воинами. Но ничего! Утром он узнает, на что способна сильная воля!
Глава 8
— Лэрд, лэрд!
Юэн поднял голову и увидел запыхавшуюся Мэдди Маккейб.
— В чем дело, Мэдди? Ты же видишь, у меня важный разговор.
Не обратив внимания на замечание, Мэдди остановилась в нескольких футах и нервно заломила руки.
— Позвольте, лэрд! Срочно надо кое-что сказать! — Она с подозрением оглянулась и шепотом добавила: — По секрету, лэрд! Это очень важно!
В висках тревожно застучало. Утро и без того выдалось драматичным. Да и вчерашний вечер тоже — достаточно вспомнить встречу с Мейрин. Девчонка до сих пор не вышла из своей комнаты: должно быть, продолжает упрямиться. Как только закончится военный совет, нужно будет вызвать ее и предупредить, что решающий час настал.
Юэн поднял руку, жестом попросил всех удалиться и в то же время выразительно взглянул на Аларика и Кэлена, приказывая остаться. От братьев скрывать нечего.
Как только комната опустела, вождь вопросительно посмотрел на Мэдди.
— Что заставило тебя прервать военный совет?
— Гостья, — коротко ответила та, и Юэн застонал.
— О Господи! Что еще придумала эта негодница? Отказывается от еды? Угрожает выброситься из окна? Или, может быть, исчезла?
Служанка взглянула озадаченно.
— Нет, господин. К счастью, ничего подобного не случилось. Сидит в своей комнате и ведет себя спокойно. Я сама отнесла ей завтрак.
— Так в чем дело? — нетерпеливо прорычал Маккейб.
Мэдди с трудом перевела дух, как будто всю дорогу бежала.
— Позволите присесть, господин? Честное слово, история не из коротких.
Кэлен недовольно закатил глаза, Аларик утомленно вздохнул, а вождь указал на стул.
Служанка села, положила руки на стол, переплела пальцы, словно пытаясь собраться с силами, и только после этого торжественно произнесла:
— Ваша гостья — сама Мейрин Стюарт.
Последовало молчание. Судя по всему, Мэдди ожидала реакции слушателей.
— Да, мне известно, что ее зовут Мейрин. Фамилии, правда, до сих пор не знал, но Стюартов в Хайлэнде полным-полно. Вопрос в другом: каким образом тебе удалось выяснить, кто она? Девочка наотрез отказывается назвать себя. Если бы Криспен случайно не проговорился, я бы сам не узнал ее имени.
— Она и мне ничего не говорила. Я просто внезапно разгадала тайну, и все. Понимаете?
— Нет, не понимаю. Думаю, стоит рассказать подробнее, — терпеливо предложил Юэн.
— Когда утром я принесла ей завтрак, то случайно застала ее раздетой. Получилось очень неловко, я сразу извинилась, но прежде чем она успела прикрыться, увидела метку.
Мэдди заметно воодушевилась и заговорщицки склонилась над столом. Глаза сияли торжеством.
Юэн смотрел вопросительно, ожидая продолжения. Черт возьми, до чего же женщины любят произвести впечатление! Братья откинулись на спинки стульев и озадаченно молчали.
— В нашем замке — Мейрин Стюарт собственной персоной! — со значением повторила Мэдди. — Никаких сомнений быть не может, потому что на левой ноге у нее, повыше колена, королевский герб Александра. Его-то я и увидела. Клянусь: ваша гостья — наследница Ним-Аллэн.
Юэн покачал головой:
— Глупости. Сказки. Легенда, которая живет только в песнях бардов.
— Что еще за легенда? — оживился Аларик. — Не знаю никакой легенды.
— Не знаешь, потому что никогда не слушаешь бардов, — сухо отозвался Кэлен. — На праздниках тебя больше интересуют не древние сказания и песни бродячих музыкантов, а смазливые девчонки.
— Можно подумать, ты большой поклонник поэтического творчества! — беззлобно огрызнулся Аларик.
Кэлен пожал плечами:
— Во всяком случае, это хороший способ держаться в курсе событий.
Радуясь возможности подольше поговорить на увлекательную тему, Мэдди с готовностью повернулась к среднему из братьев.
— Легенда гласит, что уже после того, как король Александр женился на Сибилле, на стороне у него родился ребенок — девочка. Его величество приказал поставить на бедре малышки клеймо — собственный королевский герб, — чтобы никто и никогда не смог оспорить ее высокое происхождение. А позднее завещал Ним-Аллэн ее первенцу. — Служанка наклонилась еще ниже и таинственным шепотом пояснила: — Он сделал это не просто так, а с определенной целью: гарантировать девочке хорошее замужество, ведь она родилась вне брака, а мать ее была особой отнюдь не знатной.
Аларик презрительно фыркнул:
— Ерунда! Все знают, что никакой внебрачной дочери у Александра никогда не было, как не было и законных детей. Родился только один внебрачный сын — Малколм.
— Ничего подобного. У короля родилась дочка. Зовут ее Мейрин Стюарт, и сейчас она в вашем замке; более того, над вашими головами, — убежденно заявила Мэдди. — Говорю же, я видела отметину собственными глазами!
Юэн молча обдумывал рассказ служанки и реплики братьев. Он и сам не знал, верит ли в удивительную историю, но версия, во всяком случае, убедительно объясняла, почему Дункан Кэмерон похитил молодую послушницу из монастыря и хотел немедленно на ней жениться. Да и отчаянное стремление девочки к бегству уже не казалось беспочвенным.
— Не проще ли было просто признать дочь? — не сдавался Аларик. — Тогда гуляке-королю не составило бы труда благополучно выдать ее замуж: богатые и знатные женихи выстроились бы в очередь. Кому не хочется заручиться высочайшей поддержкой?
- Предыдущая
- 15/69
- Следующая