Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Влюбленный призрак - Кэрролл Джонатан - Страница 36


36
Изменить размер шрифта:

В нескольких футах впереди Бен спросил у Лоцмана:

— Ты знаешь, что тебе делать, когда мы туда придем?

Пес ничего не сказал.

— Лоцман!

— Я полагал, что это утверждение, а не вопрос, — сварливо проворчала собака.

Понимая недовольство Лоцмана, Бен сказал более мягко:

— Я бы сделал это сам и оставил тебя дома, но я не знаю, как разговаривать с верцами.

Пес продолжал молчать. Потом Лоцман решил, что ему таки надо что-то сказать.

— Знаешь, там могут быть жуткие чудища. — (Бен кивнул.) — Там могут быть монстры, убийцы и всякие смертельные штуковины. Но ты все равно заставляешь меня идти, и это несправедливо. Я все-таки слишком стар. Я думал, что мы друзья.

— Пойми, Лоцман, — ты здесь единственный, кто может говорить с верцами.

— А она не может? — Оба понимали, что Лоцман имеет в виду Лин.

Подавшись вперед, Бен понизил голос, чтобы его мог слышать только пес.

— Она больше ничего не может. Но еще не знает об этом.

— Что ж, спасибо за то, что поделился такой обнадеживающей информацией. Теперь я чувствую себя в гораздо большей безопасности.

Ответа у Бена не было. Что он мог сказать псу?

— Итак, хозяин, давай подытожим: у тебя есть бесполезное привидение, старый пес и подружка, которая ничего во всем этом не понимает. Так же как и ты, так что ты тоже бесполезен. И все же нам, четверым неудачникам, надлежит идти и спасать Даньелл от того, что ей грозит.

— Может, их там не будет, чудовищ, когда мы туда придем.

Лоцман задумался.

— Отлично. Хочешь войти первым?

Поскольку Бен старался не смотреть псу в глаза, он первым заметил на улице розовый туман, двигавшийся в их направлении. Это было замечательное зрелище: абсолютно карамельно-розовый туман, катящийся и плывущий по тротуару на уровне лодыжки.

— Черт, а это что еще?

Лоцман увидел туман и застыл с задранной в воздухе правой передней лапой. Женщины ничего не увидели, хотя после восклицания Бена обе повернулись в том же направлении.

— Что там? Что вы видите? — спросила Лин.

Лоцман не знал, что сказать. Стоит ли говорить правду, говорить, что приближающийся к ним туман есть не что иное, как рак? Что если он остановится и окутает кого-то из них, тот будет обречен?

Бен со своим новым повышенным восприятием туман видел, но не знал, что это такое. Как может существовать нечто подобное? Розовый туман? Почему же он до этого не видел его ни разу в жизни?

— Куда ты смотришь, Бен? — спросила Фатер.

— Ты что, не видишь?

— Видишь что? — спросила Лин.

— Туман, розовый туман, вон там.

Фатер посмотрела на Лин. Лицо у привидения было обеспокоенным, потому что она-то, конечно, знала об этом тумане, но сама его не видела.

А затем он подплыл к ним вплотную. Лоцман подумал, не попытаться ли убежать, но от этого не было никакой пользы. Можно бежать целый день, но если тебе суждено, чтобы туман тебя коснулся, то он отыщет тебя где угодно. Он вспомнил, как видел его в последний раз, когда его сопровождал ротвейлер. Другая собака сказала тогда, что хотела бы быть человеком, чтобы никогда не видеть этой дряни, когда она появляется.

Туман плыл вдоль тротуара, а затем скользнул поверх кроссовок Бена. Тот ничего не почувствовал. Мужчина и собака смотрели, как движется туман. Бен подумал, что он похож на розовый сигаретный дым. Ничего не происходило, пока туман слегка не приподнялся над его кроссовками и одна струйка скользнула под его джинсы. Когда она коснулась его голой кожи, Бен незамедлительно очень твердо сказал:

— Нет!

Ошарашенный силой, с какой было произнесено это слово, и тем, что человеку вообще хватило самообладания его сказать, Лоцман был впечатлен. Он мог только наблюдать, что будет дальше, надеясь, что туман явился не за ним.

Наклонившись, Бен схватил розовый туман одной рукой, словно тот был живым существом — угрем или змеей. Крепко вцепившись, он с силой его дернул. Та струйка, что всплывала по его ноге, выскользнула из его штанины.

— Нет. Нет. Нет, — повторял он спокойно.

Продолжая говорить, Бен стал сучить туман руками. При этом из бесформенной массы стало образовываться что-то вроде прозрачной веревки. Пройдя через его руки, она неподвижно ложилась кольцами на тротуар рядом с ним.

— Бен, что ты делаешь?

Фатер требовалось это узнать, потому что она видела только странные движения его рук, но не то, что они держали. Лин этого тоже не видела, но привидению было ясно, что происходит что-то значительное. Она оставалась безмолвной и очень внимательной.

Не обращая внимания на вопрос Фатер, Бен рывком разомкнул свои руки. Розовый туман разделился на две части. Часть, которая оставалась просто туманом, мгновенно испарилась, а та, которой он касался, лежала бухтой у его ног.

Изумленный Лоцман смотрел на Бена новыми глазами. Всю свою собачью жизнь он видел, что раковый туман проплывает по воздуху, чтобы кого-нибудь прикончить на своем пути. Но теперь этот обычный человек остановил его, а потом разорвал туман на части. Как такое было возможно?

— Он явился за мной, Лоцман. Тебе не надо беспокоиться, потому что он пришел не за тобой. — Разговаривал с псом, Бен поднял с земли неподвижную розовую веревку. Быстро работая обеими руками, он стал наматывать ее себе на плечо. — Он пришел за мной. Он и дальше будет являться, но тревожиться не о чем. По крайней мере, сейчас. — Он выдавил улыбку, которая быстро увяла.

Фатер приблизилась и начала было говорить, но Бен в ответ лишь помотал головой:

— Ни о чем не спрашивай. Я пытаюсь все обдумать, а это трудно, когда меня отвлекают.

Она готова была взорваться.

— Нечего меня вот так отталкивать, Бен Гулд. Почему мы остановились? И что здесь только что случилось, чем ты там занимаешься?

Она смотрела на его пустые руки, совершавшие таинственные движения.

Не говоря ни слова, он взял конец розовой веревки, которую держал в руке, и провел им по ее щеке.

Хотя с виду в руке у него ничего не было, Фатер почувствовала прикосновение чего-то теплого и горячего. Потом это, чем бы оно ни было, вошло в ее лицо, шею и распространилось по всему телу. Оно двигалось так же быстро, как молния.

На глазах у Лин и Лоцмана высокая женщина успокоилась. По всем признакам она производила впечатление человека, которому ввели сильное седативное средство. Она покачнулась, зашаталась и чуть не потеряла сознание. Позже Фатер признала, что испытанное ею чувство было сродни переживанию блаженного оргазма. Не было ни контроля над своим телом, ни желания его контролировать — одна лишь радость бесконечного полета. Когда это произошло, зрение ее затуманилось, а тело стало невесомым. Ее тело и вправду исчезло, но она этого не понимала вплоть до того времени, когда все разъяснилось.

Прикоснувшись к Фатер розовой веревкой, Бен прикоснулся к ней смертью. Но, поскольку то была не ее собственная смерть, она оставалась к ней невосприимчива и смогла испытать в чистом виде, что это такое. Она чувствовала то же, что чувствует каждое живое существо в первые мгновения после смерти: невообразимый покой, невесомость и радостную свободу души, покидающей тело, так долго ее обременявшее.

Ликование, которое она испытывала, никак не отображалось на ее лице. Оно заходило вглубь, много глубже выражения лица. Она выглядела ошеломленной и только.

— Ты коснулся ее этим туманом, Бен! Как она должна это понять? Нет, правда, как ей это понимать? — настойчиво спрашивала Лин.

— Лин, она имеет право узнать кое-что из этого опыта.

Обхватив рукой плечи Фатер, он поддерживал ее, пока не почувствовал, что к ее телу вернулись силы. Она посмотрела на него пустым взглядом, как на фонарный столб.

Неподалеку была припаркована машина. Он подвел ее к ней, решив, что ей лучше опереться на что-то, прежде чем они продолжат путь.

— Что он сделал не так, Лин? — спросил Лоцман, подойдя к привидению. — Почему ты на него разозлилась?

— Он показал ей нечто такое, чего ей не следовало видеть.