Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Любовное наваждение - Детли Элис - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Сверкающего «даймлера», на котором она приехала, нигде не было видно. Один из служащих отеля вылез из спортивного автомобиля цвета вороненой стали и вручил Рикардо ключи.

— Ваша машина, сэр,— улыбнулся он.— Ею управлять легче, чем собственной мечтой!

— Неужели? Спасибо! — Рикардо вручил служащему значительные чаевые.

— Садись! — Он открыл дверцу.

Пози хотела было возразить, но увидела на его лице непреклонную решимость. Кроме того, ей доставляло удовольствие видеть его в таком нервном состоянии. Было совершенно не понятно, чем оно вызвано, и это казалось странным для всегда контролирующего себя Рикардо!

Мотор взревел, и Пози украдкой взглянула на суровый профиль.

— Может быть, ты объяснишь?

— Я же сказал тебе, сиди молча.

— Но…

— Не сейчас, Пози! Мне нельзя отрывать глаз от этой чертовой дороги! Я слишком устал.

— Тебе не кажется, что коробка передач скрипит?—со смехом спросила она и увидела, как побелели костяшки его пальцев.

— Больше ни слова или…— проскрежетал он.

— Или что?

— Или я выйду из себя,— предостерег он.

— И это должно испугать меня? — усмехнулась она.

— Да, — проскрипел он,— если ты благоразумная женщина.

Пози отстегнула ремень безопасности.

— Спасибо за приятное общество,— с иронией произнесла она, когда они подъехали к дому. — Что ты теперь собираешься делать?

Он вышел из машины и открыл дверцу.

— Думаю, мои намерения совершенно ясны. Я собираюсь зайти к тебе.

Его лицо было мрачным и решительным. Сердце ее гулко застучало.

— О нет!

— Только попробуй остановить меня. Самое странное, она не испугалась. Пози была достаточно честной и искренней, чтобы признаться себе, что не страх заставил неистово забиться ее сердце, а возбуждение. Она взглянула в мерцающую черноту его глаз.

— Думаешь, не посмею остановить? — с вызовом сказала она.

— Понятия не имею,— ответил он с решимостью, которая вновь отозвалась в ее сердце.

Даже не дождавшись, когда откроется входная дверь, он сжал Пози в объятиях.

— Как грубо! Ты что, научился этому в ковбойских фильмах?

Его поведение не испугало Пози и не заставило присмиреть под сильной рукой, стиснувшей ее талию, хотя его глаза с яростью смотрели на нее.

— Какого черта ты это вытворяла? — сказал он грубо.

Теперь она действительно смутилась.

— Что вытворяла?

— Так себя вела?

— Как?

— Не прикидывайся овечкой! — взорвался Рикардо, и акцент его стал заметнее.—Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю!

— О чем?

— Господи,— вздохнул он,— о том, как ты вела себя сегодня вечером, как ты выглядела! Эти губы, эти глаза, это тело в этом платье…

— Которое ты сам выбрал…

— Да, я выбрал его, но как же я был глуп, — сказал он, наполовину обращаясь к самому себе.— Ты выглядела так, словно занималась любовью с каждым из находящихся в зале мужчин на глазах у всех остальных. Ну и какова была твоя цель?

— А чего же ты хотел? — Пози вырвалась из его рук.—Ты нанял меня помочь продавать твою продукцию, так ведь? Ты учил меня быть шикарной и сексуальной. Это твои слова, если помнишь! Отлично. Я выгляжу провоцирующе. Это то, о чем ты просил, Рикардо! Модели постоянно делают подобную работу. И не притворяйся, что ты так наивен или так глуп, чтобы не знать этого. Это наша работа.

— Да? — спросил он с угрозой.

— Конечно.

— Но не будь там меня, кто-нибудь из этих журналистов,— а ведь некоторые просто опустившиеся донжуаны — обязательно постарался бы проводить тебя домой. И ты бы, конечно, не отказалась, правда, Пози?

Она закипела от злости и, не в силах сдержаться, ударила его по щеке. Но Рикардо не отклонился, он просто не отреагировал. Огонь горел в его глазах. У губ залегла твердая складка.

— Как ты смеешь? — произнесла Пози таким дрожащим голосом, что слова ее были почти невнятны.— Сомневаюсь, что кто-нибудь из них повел бы себя так, как позволяешь себе ты.

— Ты думаешь, я всегда себя так веду? — спросил он угрюмо.

— Откуда мне знать? Что кажется нормальным тебе, весьма эксцентрично для меня. Конечно, это не касается твоих угроз по поводу нарушения контракта.

— Забудь об этом.

— О чем забыть? — Она подозрительно прищурила глаза.

— Об этих угрозах. Я просто заставил тебя принять эту работу. Но если тебе это настолько противно, не насилуй себя. Ты свободна.

— Но с финансовой точки зрения… для тебя это может быть губительным—ты ведь только что представил меня прессе…— Пози глядела на него с недоумением.

Он равнодушно пожал плечами.

— Баланс моего банка может выдержать случайные ошибки.

Пози нахмурилась. Это все ставило с ног на голову.

— А как насчет Криса и «Смит моторс»?

— Не беспокойся, я не беру своих слов назад. Я инвестирую бизнес твоего брата.

Слова были сказаны. Она поняла, что получила возможность освободиться от Рикардо. Но ее реакция была совсем не такой, как она предполагала.

— Ты не сделаешь этого,— сказала она холодно.

— Чего? — спросил он настороженно, но глаза его просияли.

— Ты не уволишь меня! Мне понравилось быть «лицом «Вавилона»». А если ты все же сделаешь это, тогда я предъявлю тебе иск за нарушение контракта.

Возникла оглушительная, ошеломляющая тишина. Потом произошло совершенно невероятное— он рассмеялся. И Пози почти растаяла от этого смеха.

— Ах, Пози,— пробормотал он,— вижу, ты не так проста.— Он умолк и бросил на нее внимательный взгляд.—Ты понимаешь, что делаешь? Ты отдаешь себе отчет?

— В чем? — спросила она, смешавшись.— Ты говоришь загадками.

Он улыбнулся.

— Ты сознаешь, что, чем больше ты сопротивляешься, тем больше я хочу…

— Знаю,— отрезала она,— тем больше ты хочешь, чтобы я стала твоей любовницей. Какое отвратительное пошлое слово!

К ее удивлению, он кивнул. Лицо его стало серьезным.

— Согласен, дорогая. Я ошибался. Сильно ошибался.

— Ошибался?

Пози трудно было поверить, что Рикардо мог признавать свои ошибки!

— Любовница—это та, которую можно купить, присвоить. Неподходящее слово для таких пылких и строптивых особ, как ты. Не могу представить себе человека, способного покорить тебя. Мне кажется, что ты заслуживаешь большего.

Как Пози ни старалась держаться невозмутимо, сердце ее бешено колотилось.

— В самом деле? Торю желанием услышать, чего я заслуживаю.

— Возлюбленная,— прошептал он бархатным голосом, схватив ее в объятия и лаская ладонями талию.— Будь моей возлюбленной, Пози.

Досада охватила Пози, заставив отбросить романтические фантазии. Наивно она вообразила, что он скажет нечто иное, чем «возлюбленная». Она гордо вскинула подбородок.

— Нет,— сказала Пози спокойно и, освободившись от его объятий, подошла к окну.

— Я не верю тебе,— сказал он просто.— Почему ты не веришь своим чувствам? Почему так сильно борешься с ними, хотя на самом деле мечтаешь сдаться?

Пози резко отвернулась, боясь, что он прочтет уязвимость в ее глазах. Слова Рикардо вывели ее из равновесия. Он был прав. Она хотела его, хотела безумно, так же как и восемь лет назад. Но того, что он предлагает ей, недостаточно. Никогда она не станет временной возлюбленной, которую отодвинут в сторону, как только наскучит.

— Нет, Рикардо,— тихо сказала она.

— И ты продолжишь работать на «Вавилон», зная, что наши пути будут постоянно пересекаться? Ты задавалась вопросом, почему ты это делаешь? А ты подумала, что наша постоянная близость будет ослаблять твою и без того не очень прочную оборону?

Патриция холодно взглянула на него.

— Это что, вызов?

— Возможно,— уклончиво сказал он.— Но ты согласна со мной?

Она неопределенно пожала плечами.

— Я слишком устала от всех этих игр, Рикардо.

И, взглянув на него, Пози залилась краской. Закусив губу и протянув руку, она дотронулась до его лица.

Совершенно обезоруженный ее нежностью, Рикардо виновато произнес: