Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Джордан Пенни - Нежный ангел Нежный ангел

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Нежный ангел - Джордан Пенни - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

По спине у девушки пробежал холодок, сердце тревожно забилось.

Карли казалась целиком поглощенной работой, и почему-то это сильно нервировало Рикардо. Но, возможно, таким образом она старается отвлечься от своих личных проблем? Да, видимо, ее детство было очень тяжелым.

Чувство беспокойства за практически незнакомую девушку казалось Сальваторе настолько новым и непривычным, что он даже не сразу осознал грозящую ему опасность. Он влюблен? Нет. Всего лишь хочет переспать с ней. Ничего более. В остальном, девчонка его совершенно не интересует.

— Карли…

Она бросила на Рикардо робкий взгляд.

— Скажи честно, вчера ночью тебе так же сильно не хватало меня, как и мне — тебя?

Девушка вспыхнула.

— Я не хочу говорить об этом. Не хочу заходить далеко.

Голос звучал совершенно ровно, но мужчина заметил, что ее руки слегка подрагивают. Он пожал плечами.

— Почему бы и нет? Почему мы должны отказывать себе в удовольствии? Между нами существует влечение, это очевидно, так зачем притворяться? Мне кажется, проще и правильнее было бы удовлетворить обоюдное желание, а не пытаться подавить его. По крайней мере, мы могли бы избавиться от сексуального голода и переключиться на другие дела.

Сексуальный голод. Два незатейливых слова… Но они беспокоили ее. И если она переспит с Рикардо, разве это перевернет мир? Мир — нет. Изменится многое в ней самой. Готова ли она к таким переменам?

— Я не хочу никакого романа между нами, — объявила Карли решительно. Девушка боялась оказаться в ловушке. Она не хотела страдать, очень боялась, что в конце концов ее отвергнут. Именно к этому приучила жизнь: сначала в доме приемных родителей, затем в интернате. Даже в компании Джулии и Люси порой она чувствовала себя посторонней.

— Но от секса со мной ты бы не отказалась, — проговорил Рикардо.

Щеки у нее горели, но она выдержала его взгляд.

— Возможно.

Он посмотрел на нее властно и жадно.

— Ты хочешь, чтобы я принял решение за тебя?

— Мужчина с твоим опытом может выбрать любой вариант, в том числе найти себе женщину, за которую ему не нужно будет принимать никаких решений.

— Конечно, — согласился он сухо. — Но это была бы другая женщина, а мне нужна именно ты. Впрочем, если уж речь зашла о романе… Сколько вообще их у тебя было?

Он застал ее врасплох своим вопросом.

— Я, я… не помню, — солгала она. — И вообще, это не твое дело.

— Мое, если я буду спать с тобой, — непреклонно заявил Сальваторе.

Разве могла она сказать ему правду?

Разве могла признаться, что для нее он был особенным, неповторимым, и только ему она хочет подарить свою невинность?

— Когда мы прибудем в Хэмптон? — Карли решила сменить тему разговора.

Рикардо покосился на нее с нескрываемой насмешкой. Мужчине надоели уловки.

— Сначала мы проведем ночь в Нью-Йорке, в моей квартире.

— А Хэмптон?

— Карли, расслабься. В чем дело?

— Ни в чем.

— Ты опасаешься оставаться со мной наедине? — мягким тоном предположил Рикардо.

Карли решила, что с нее довольно.

— Дело вовсе не в этом! Просто я считаю, нам не следует ставить себя в такое положение, когда…

— Ты боишься, что не устоишь перед искушением и бросишься, забыв про стыд, в мои объятия?

— Нет! Точнее… — Она совсем разволновалась. К тому же, согласно воображению Карли, именно Рикардо должен завоевать ее, а не наоборот. — Я не сомневаюсь, что многие женщины мечтают о тебе…

— Потому что я богат?

Несмотря на его улыбку, Карли почувствовала сдержанный гнев мужчины.

— Такого я не говорила!

Рикардо добавил уже более спокойно:

— Деньги. Деньги. Плюс сексуальное влечение. Адская смесь. Не правда ли? А как же романтические отношения, настоящая любовь?

Карли в душе невольно откликалась на каждое слово, звучавшее из его уст.

Рикардо не успел договорить: к ним неожиданно подошел стюард и что-то шепнул миллиардеру.

— Мы приземлимся через полчаса. Может, хочешь пока чего-нибудь выпить? Или перекусить?

Девушка покачала головой. Она пребывала в странном состоянии. Словно отходила от наркоза после операции: кружилась голова, внутри ощущалась какая-то странная пустота.

Сальваторе исподволь наблюдал за Карли, притворяясь, будто занят бумагами. Она ломала все рамки, в которые он так старался ее загнать. Еще ни одна женщина не казалась ему такой искренней и одновременно не вызывала в нем такого желания.

Самолет пошел на посадку, пробивая плотную облачность.

Карли закрыла ноутбук и пристегнула ремни. Она всегда следовала правилам безопасности. Но с Рикардо привычная осторожность, кажется, пошла на убыль…

— Привет, Рафаэль… Это мисс Карлайл.

Молодой мексиканец приветливо улыбнулся.

— Называйте меня просто Карли, — попросила девушка, пожимая руку парню.

— Рафаэль и Долорес, его жена, ведут хозяйство в моей нью-йоркской квартире. Как дела у супруги?

— Замечательно, и она просила передать, что приготовит вам что-нибудь особенное сегодня на ужин. Итальянская кухня… И еще — в приюте дети вас все время вспоминают, называют святым Сальваторе.

Святой Сальваторе.

Карли заметила, что Рикардо смутился. Такое звание надо заслужить.

— Домой отправитесь на вертолете? — спросил Рафаэль.

Рикардо кивнул.

Неужели сам сядет за штурвал? Похоже. Карли старалась не показывать, какое впечатление на нее это произвело.

Тем временем Рафаэль помог ей забраться в небольшой пузатый вертолет, ожидавший их на площадке. Девушке никогда прежде не доводилось летать на таких машинах.

Рафаэль отправился за их багажом.

— Завтра в Хэмптон мы тоже полетим на вертолете, — сообщил Рикардо. — Так будет и быстрее, и проще. Если сядешь рядом со мной, сможешь созерцать великолепный вид Нью-Йорка.

Сальваторе оказался прав: из кабины открывалась потрясающая панорама города. Девушка невольно затаила дыхание.

В наушниках голос Рикардо комментировал то, что они видели внизу: ровную сетку современных улиц, изгиб Бродвея, где смыкаются старые и новые кварталы.

— Вон там Уолл-стрит. А скоро увидим и Сентрал-парк. Мой дом совсем рядом, чуть восточнее.

Через некоторое время, заметив посадочную площадку на крыше одного из особняков, она спросила:

— Ты оставишь вертолет прямо здесь?

— Нет. Рафаэль полетит на нем обратно в аэропорт, а потом вернется домой.

Пока они шли через небольшой холл к лифту, где ее спутник набрал какой-то код, чтобы войти внутрь, девушка была спокойна.

Но когда они очутились в кабине, Карли очень разволновалась: никак не могла отделаться от мысли, что если сейчас Рикардо ее поцелует, она просто растает.

— Не смотри на меня так, — ровным тоном предупредил Рикардо. — Здесь камеры. — И показал на потолок.

Лифт наконец остановился, и они оказались в другом холле, чуть просторнее первого. Карли увидела на стене картину.

— Люсьен Фрейд? — Стиль показался ей знакомым.

— Да. Мне нравится искренность его работ.

Обнаженные фигуры и впрямь зачаровывали…

Открыв дверь, Рикардо посторонился, чтобы впустить свою спутницу.

Миллиардер обладал превосходными манерами, и его вежливость казалась врожденной, а не наносной.

Внутри их встретила худенькая женщина с блестящими глазами.

— Здравствуй, Долорес. Ты получила мое послание насчет мисс Карлайл?

— Да, конечно. Я приготовила гостевую спальню. Надеюсь, вы хорошо долетели, мисс?

— Отлично.

— Иди с Долорес, она покажет тебе комнату, — предложил Рикардо и вновь обратился к экономке: — Кстати, во сколько у нас сегодня ужин?

— В полдевятого, если вы не против. Рафаэль предупредил, что завтра вы хотите позавтракать пораньше, прежде чем вылететь в Хэмптон.

— Да. И имей в виду: возможно, сегодня вечером мисс Карли не составит нам компанию. Это у нас сейчас три пополудни, а для нее уже — восемь вечера.

— Ох, боже мой! — Долорес всплеснула руками. — Тогда поешьте немедленно…