Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Положение обязывает - Полански Кэтрин - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

— А если это так?

— Я немедленно дам знак водителю ехать ко мне, а наутро все же подарю вам эти акции «Майкрософта». Мне не жалко, вы обрадуетесь…

— Боюсь, я сейчас окончательно разочарую вас, Тони. — Линда поставила полупустой бокал на столик. — Мне было очень любопытно, что вы за человек, и ваши деньги не имеют к этому касательства, — покривила она душой.

Пару раз за вечер можно и соврать. Тони незачем знать, что Линду сюда привели действительно его деньги и то, как он ими распоряжается, только совсем не в том смысле, который он склонен подозревать.

— И вы уже разгадали, что я за человек? — насмешливо осведомился Тони.

— Вы человек, который всегда делает то, что ему хочется.

— Вовсе нет, — произнес он даже с какой-то грустью.

— Вы сейчас не делаете того, что хочется? — удивилась Линда.

— Предположим, я хочу вас поцеловать. Но вы ведь не позволите.

— Вряд ли. Продолжайте, это ведь не единственное ваше желание.

— А вы даете мне полную свободу в дальнейшем? — В глазах Тони вспыхнули очень опасные огоньки.

— Может быть, — осторожно кивнула Линда.

— Отлично. — Тони нажал на другую кнопку на панели. — Джон, сворачивай сейчас на Пятьдесят девятую. Остановись у «Макдоналдса».

— Да, сэр, — послышался из интеркома голос водителя.

Линда смотрела на Мэтьюса во все глаза.

— Это ведь не серьезно? Вы не пойдете в «Макдоналдс»? После тропических рыбок из аквариума, которых зажарили специально для вас?

— Мисс Тайлер, — вздохнул Тони, — скажу вам честно: как американский патриот, я люблю «Макдоналдс». После карибских развлечений ничто не может так поднять мне настроение, как бигмак и большая порция картошки фри. К тому же вы ужинать отказались, но я ваших принципов не придерживаюсь, поэтому наконец поем.

Бедный миллиардер, подумала Линда. Он так занят, что не успевает ужинать. То деньги нужно зарабатывать, то девушек соблазнять — чрезвычайно насыщенный график.

В «Макдоналдсе» на них, конечно, смотрели все: и посетители, и обслуживающий персонал. Уборщица перестала елозить шваброй по зеркальному полу и, приоткрыв рот, созерцала дивное зрелище: мужчина в стильном костюме и темных очках увлеченно заказывает половину ассортимента, рядом с ненатуральной полуулыбкой стоит женщина в вечернем платье, а неподалеку застыли два телохранителя с мордами кирпичом. Кажется, присутствие последних слегка раздражало Тони. Он изо всех сил пытался выглядеть обычным человеком. Несколько запоздалое желание, на взгляд Линды: перед визитом сюда ему следовало бы переодеться в футболку и обычные джинсы, тогда на него никто бы и внимания не обратил.

Сама Линда не испытывала совершенно никакой неловкости, стоя в шикарном платье посреди забегаловки. В своей жизни она попадала в гораздо более нелепые ситуации, а эта ее даже позабавила. Трогательный Тони Мэтьюс, кажется, действительно хотел есть, и Линда, минуту подумав, взяла себе молочный коктейль, чтобы составить ему компанию. Она думала, что при расплате возникнет заминка — вряд ли тут принимают платиновую «Визу», — но Мэтьюс совершенно спокойно извлек из кармана бумажник и рассчитался мелкими купюрами. Весьма дальновидный человек. Или он и вправду так часто ходит в «Макдоналдс»? В досье об этом не было ни слова.

Тони поставил поднос на угловой столик, пододвинул Линде стул, телохранители устроились неподалеку и мрачно оглядывали зал. Мэтьюс, не особо заботясь об имидже, взял с подноса бигмак, развернул упаковку и впился в еду зубами.

— Божественно, — пробубнил он с набитым ртом. — Нам не достались тропические рыбки, но это к лучшему. Вы точно не хотите картошки? Угощайтесь. — Он подвинул к Линде упаковку. — Соус вон там.

— Спасибо. — Линда взяла немного картошки — гулять так гулять. То ли шампанское так подействовало, то ли Мэтьюс обладал поистине гипнотическим влиянием на окружающих, но ей было весело и хорошо. Подумать только! Она по-разному представляла себе этот вечер, однако и предположить не могла, что будет сидеть с Тони Мэтьюсом здесь.

Он покончил с бигмаком, вытер губы салфеткой и принялся за картошку.

— Приятно видеть, что вам не чужды обычные человеческие радости, — заметила Линда.

— А вы полагаете, что я питаюсь исключительно лангустами в вине? Так и желудок можно испортить.

— Фастфудом его можно испортить ничуть не меньше.

— Точно! Главное, все правильно сочетать.

Линда улыбнулась и промолчала.

— Я должен был повести вас в ресторан, верно? — Тони задумчиво обмакнул ломтик картошки в кетчуп. — Накормить черной икрой, велеть официантам устроить шоу с консумацией?

— Вы совершенно ничего мне не должны.

— Вы непритязательная, это хорошо, — одобрил Тони.

— Хорошо — для чего?

— Для продолжения знакомства, разумеется. Или вы хотите сказать, что уже удовлетворили свое любопытство и после сегодняшнего вечера я никогда вас больше не увижу?

Линда пожала плечами.

Как просто получилось познакомиться с Тони Мэтьюсом и как трудно его, оказывается, понять! У этого человека обнаружилась целая коллекция масок. За которой из них скрывается настоящий Тони — загадка. А Линде необходимо это понять, чтобы стать к нему ближе и выяснить то, что ее интересует.

— Ладно, раз вы в отличие от меня не понимаете точно, что вам нужно, дам вам время на размышление. — Тони доел картошку и бросил испачканную салфетку на стол.

— А вы сами всегда точно знаете, чего хотите?

— Конечно. — Кажется, он искренне удивился. — Как можно не знать себя?

— Скрытые желания, нереализованные возможности…

— Я не вижу в этом смысла. Практически все свои желания я могу реализовать.

— Но есть что-то, что за деньги купить нельзя. Любовь, дружба.

— Странно, что вы заговорили о любви.

— Почему?

— Потому что вы, черт возьми, уехали со мной с этой вечеринки после пяти минут разговора!

— Я поняла. — Линда встала. — Доброй ночи, мистер Мэтьюс.

— Подождите. — Он тоже поднялся. — Я устал и порю чушь. Давайте я отвезу вас домой, как мы и договорились, и по дороге вы меня простите.

— Вы так хорошо все решили за меня, что я не имею смелости отказаться.

— Вот и отлично, — повеселел Тони. — Вашу машину подгонят от «Тропического рая» по указанному адресу.

Линда зашла в квартиру, сбросила туфли и, не зажигая света, прошла в гостиную. Отодвинув плотную занавеску, выглянула в окно — улица была пуста, лимузин Мэтьюса уже уехал.

Вздохнув, Линда отошла от окна и щелкнула выключателем. Комнату залил яркий свет. Она не любила полутьму, от сумерек у нее начинали болеть глаза и портиться настроение. Поэтому в квартире было полно разнообразных осветительных приборов.

Линда приобрела и обставила квартиру всего полгода назад и еще не могла привыкнуть к тому, что это все принадлежит ей, что она здесь полноправная хозяйка. Когда она приехала в Нью-Йорк несколько лет назад, только окончив Лондонскую школу экономики, ей пришлось снимать квартиру на окраине города, в районе Сто десятой улицы, где начинался Гарлем. Работа требовала не высовываться, но Линда копила деньги и год назад взбунтовалась: она хотела жить в приличных условиях. Начальство — не то, что в «Майкрософте», тем было все равно, — настоящее начальство посовещалось и разрешило. И Линда приобрела себе жилье, где все устроила по своему вкусу.

Она прошла на просторную кухню и включила кофемашину. Заснуть все равно сразу не удастся, значит, надо поработать. Линда переоделась, сменив вечернее платье на уютную пижаму, открыла ноутбук, поставила рядом чашку с дымящимся эспрессо, села и поняла, что не понимает ни единого слова.

Подумав, Линда встала, подошла к шкафчику, искусно спрятанному за картиной, и извлекла из его недр толстенную папку. На обложке значилось имя Тони Мэтьюса, и, открыв папку, Линда столкнулась с ним взглядом. Снимок профессионального фотографа все равно не передавал того очарования, каким он обладал в жизни. И тем не менее Линда долго смотрела в его смеющиеся глаза, прежде чем перевернуть страницу.