Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Озеро Фиар - Полански Кэтрин - Страница 31
— Но проблема ведь не исчезла, любовь моя, — невесело усмехнулся он. — Журналисты по-прежнему поджидают нас везде, где им заблагорассудится. Если сейчас из-за дерева вылезет папарацци, ты разве не убежишь от меня с визгом, как от прокаженного?
Джемма поняла теперь, как его ранили ее необдуманные слова.
— Нет, Айвен. Я повела себя глупо, но теперь я это понимаю. И хочу, чтобы и ты понял меня…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но договорить она не успела. Айвен вдруг уронил на землю укроп и сгреб Джемму в объятия — она чуть не задохнулась от неожиданности.
— Я такой дурак, — искренне сказал ее самый любимый на свете фермер. — Я приехал сюда и понял, что не могу без тебя. Думал поесть, собрать вещи и отправиться обратно в Лондон. Даже если бы ты меня на порог не пустила, я бы пристроился на коврике и ждал, пока ты разрешишь войти.
Джемма едва не съязвила насчет фамильной чести, которая такого не позволила бы, но вовремя сдержалась. На этой неделе данная шутка не будет популярна.
— Я люблю тебя, Джемма, — хрипло сказал Айвен. — И всегда буду любить. Все остальное — ерунда.
— Ты прав. Я тоже так думаю.
— Давай поженимся как можно скорее, — предложил МакРуанн. — Мне наплевать на все условности, я хочу, чтобы ты стала наконец моей, только моей.
— Ты собственник, — шутливо упрекнула его Джемма. — Но твое предложение мне нравится… по ряду причин. Давай поженимся. Чем скорее, тем лучше…
И когда Айвен в ответ поцеловал ее, Джемма замолчала. И замолчала надолго, так как не могла думать больше ни о чем — ее охватило настоящее, огромное счастье.
Эпилог
Джемму просто колотило в предсвадебной лихорадке: в торжественный день все валилось из рук, нужные вещи все время куда-то пропадали. Не выронить бы букет перед алтарем. Вот скандал-то будет! Джемма нервно хихикнула, оправляя фату. До начала церемонии оставалось всего полчаса, и в комнате невесты при маленькой церкви на окраине Инвернесса дым стоял коромыслом. Мама только что ушла в зал, проследить, все ли подготовлено к церемонии. Джин Холмс и Люси Катценгер — подружки невесты — оправляли складочки пышного свадебного платья.
— Все умрут от зависти, — констатировала Джинни, отступая назад и любуясь творением рук своих.
Ее малолетняя племянница Кейти, одетая в восхитительное розовое платьице, смотрела на Джемму, засунув пальчик в рот.
— Точно, — поддакнула Люси. — Ну, Джемма, повернись к зеркалу.
— Я боюсь, — жалобно сказала Джемма и подняла руку к лицу.
— Не сметь! Размажешь макияж! — хором вскричали подружки.
— Тушь все равно водостойкая. Вдруг я разрыдаюсь, — вздохнула Джемма и повернулась к огромному зеркалу.
Господи, эта прекрасная женщина в белом — неужели это она?
— Журналисты понаехали. Толпы, — сообщила Джин, глядя в окно. — Представляешь, что было бы, вздумай вы венчаться в Лондоне?
— Не представляю, — покачала головой Джемма, не отрывая взгляда от своего отражения в зеркале.
Божественно прекрасный двойник смотрел на нее широко распахнутыми глазами.
Скрипнула дверь, Джемма обернулась. На пороге стояла высокая женщина с такой осанкой, будто ее в детстве заставили проглотить лыжную палку. Длинные волосы уложены в безупречную прическу, на темно-синем брючном костюме — ни морщинки. Даме было хорошо за пятьдесят, но сохранилась она прекрасно.
— Добрый день, — произнесла незнакомка. — Мое имя Кларисса МакРуанн. Не могла бы я остаться на несколько минут наедине с невестой?
Так значит, это мать Айвена. Он сообщил Джемме, что его мать восприняла его женитьбу в штыки и отказалась присутствовать на свадьбе и встречаться с невестой. Что же она делает здесь?
Джин и Люси беспрекословно вышли, уведя с собою Кейти. Кларисса подошла к стулу и села — так сидят на фотографиях члены аристократических семей. Да, Айвен явно пошел не в маму. В нем гораздо больше от диких шотландских предков.
— Здравствуйте, миссис МакРуанн, — спохватилась Джемма.
— Леди МакРуанн, вдовствующая графиня Лавдаун. Так вот вы, значит, какая, — обронила Кларисса. — Признаться, я представляла вас иначе.
— И как же? — Джемма не удержалась от вопроса. Неужели эта стареющая аристократка не читала газет? Похоже, что так. Не хотела иметь с будущей невесткой ничего общего.
— Моложе. Ветренее. Не такой красивой. Мне казалось, Айвен пал жертвой охотницы на принцев. Но, возможно, я и не ошибалась.
Джемма вспыхнула.
— Я люблю Айвена.
Кларисса пожала плечами.
— Я вам верю, почему бы и нет? Но этот брак лишил его очень многого. Надеюсь, вы это понимаете, девочка?
— Айвен сам принял такое решение, я не подталкивала его.
— Подталкивали, сами этого не замечая. Не понимаю я этих скоропалительных романов, — поджала губы Кларисса. — Вот увидите, через полгода вы начнете испытывать неприязнь друг к другу, а потом горько пожалеете, что так поспешили.
Джемма рассердилась. Зачем эта женщина пытается испортить самый важный день в ее жизни? Только из природной вредности?
— А я абсолютно уверена в обратном, — твердо сказала она. — Леди МакРуанн, мне уже не двадцать лет, и я точно знаю, чего хочу: выйти замуж за Айвена, прожить с ним всю жизнь и иметь от него детей.
Кларисса фыркнула.
— Я уверена, до этого дело не дойдет. Вы разбежитесь раньше.
— А я уверена, что дойдет, — тихо сказала Джемма. — Если хотите знать, я уже жду от него ребенка.
Еще никто этого не знал, даже Айвену она не сказала. Но там, на озере она считала его мужем, никто из них не подумал о предохранении, тем более что ее противозачаточные таблетки остались в несчастной «ауди». Организм вырвался из-под контроля и радостно заполучил свое… Джемма намеревалась сказать Айвену вечером, когда улягутся волнения после церемонии. Это был ее личный подарок на свадьбу.
— Так вот в чем причина столь поспешного брака! — Глаза Клариссы сузились. — Я так и знала, что тут что-то нечисто! Вы заставили его, шантажировали его ребенком!
— Айвен не знает, — отрезала Джемма. — Скажите, почему вы думаете о людях только плохое?
— Не знает? — Казалось, Кларисса несколько растерялась.
Джемма покачала головой.
— Нет.
Мать Айвена молчала. Джемма тоже молчала — а что тут скажешь? Но не жить же всю жизнь на ножах с этой женщиной. Она искренне любит сына, просто воспитание не позволяет ей показывать, как сильно она волнуется за него.
Джемма подошла к Клариссе и опустилась перед нею на колени. Платье расплескалось по ковру белоснежной волной. Джемма взяла руки Клариссы в свои — та не сопротивлялась — и тихо сказала:
— Да, Айвен отказался от права наследовать престол, но ведь оно не так уж и важно, вряд ли когда-нибудь ситуация сложилась бы настолько плохо, чтобы это стало его судьбой и его тяжкой ношей. Он решил, что я — и наши будущие дети — важнее. Понимаете, семья и дети. Ваши внуки, леди МакРуанн.
— Внуки, — повторила Кларисса, будто смакуя это слово.
— Да, — кивнула Джемма. Дверь чуть приоткрылась, в комнату заглянул Айвен, да так и застыл на пороге, наблюдая за сценой. Кларисса не видела его — она сидела спиной к двери. Джемма поспешно зашептала, опасаясь, что жених услышит: — Только не говорите ему, пожалуйста!
Я сама вечером скажу. Хорошо? Пожалуйста!
И Кларисса вдруг улыбнулась…
- Предыдущая
- 31/31
