Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На линии огня - Колман Лорен - Страница 37
Но каковы бы ни были подлинные причины, Маркус вовсе не собирался отказываться от воздушного прикрытия. Вслух же он просто сказал:
– Может быть, вы и правы. А пока мне надо найти водителя для «Кузнечика».
– И это еще не все. – Джерико показала на ящик в руках «Феникса-Ястреба». – Вам необходимо также найти водителя и для «Боевого Молота».
– Что вы хотите этим сказать?
Сохраняя бесстрастное выражение лица, Джерико натянула правую перчатку.
– Я сказала, что нам не удалось найти облегченный «Ниссан», но у майора Вуд нашелся один новый «Катафрахт» от предыдущего налета. На нем установлен…
– «Дженерал моторс-280», облегченный, – закончил за него Маркус, не дав ей договорить. – Вы серьезно? Вуд отдала его нам?
Он представил, как «Цезарь» выходит из шаттла класса «Крепость», и у него по спине пробежали мурашки.
– Джерико, это же великолепно.
– Что великолепно? – Карлина Боек подошла к ним, спустившись по грузовому трапу.
– Ты переходишь на «Молот», но, если хочешь, остается еще «Кузнечик».
– Думаю, ему лучше подойдет Тамара Кросс. Ей нравятся машины покрупнее, и опыт у нее есть. – Она повернулась к Маркусу и Джерико. – Я хочу на «Ястреба».
Маркус чертыхнулся про себя и кивнул:
– Бери. Переведи Брайана Филипса на мой «Боевой Молот». У нас остается вакансия на «Витворф». Карлина прикусила губу.
– А как же тот водитель, который управлял «Баллистой»? От машины осталась только груда металла.
Трудно сказать, кто больше удивился словам Карлины, но первой опомнилась Джерико:
– Лейтенант Уильяме готова. Я как раз собиралась предложить… Спасибо, Карлина.
– Не стоит. – Карлина махнула рукой. – «Витворф» и «Баллиста» очень похожи. А пустой робот в бою не поможет никому.
– Вот и отлично. – Маркус кивнул в знак согласия. – Теперь у нас полный комплект. Пусть все трое пройдут подготовку на тренажерах, а ты решай сама, когда они будут готовы.
– А вы, командир?
При этих словах Маркус напрягся.
– Если вы хотите проверить мою реакцию, назначьте мне время и не стесняйтесь. Боеготовность водителей – ваша компетенция.
Он посмотрел на Карли, словно ожидая от нее ответа. Когда она так ничего и не сказала, он резко повернулся и отправился искать Петровского, но чуть не столкнулся со сбегавшим по трапу членом экипажа шаттла. Тот передал ему листок бумаги с каким-то текстом.
Маркус прочитал сообщение и широко улыбнулся.
– Джейс Торгенсон только что прибыл на космодром в Фрибурге. Это на южном континенте, – сказал он и посмотрел на своих товарищей. – Он доберется сюда на военном шаттле, который прибудет через пару часов.
XX
Оборонительный комплекс Маранты
Джюбили
Маранта
Периферия
22 мая 3058 года
– Я прилетел через Райерсон, это на окраине Герцогства Андуриен. Подружился с одним парнем на перезарядной станции. У него возникла небольшая проблема с карточным долгом.
Джейс Торгенсон глубоко затянулся сигаретой и деликатно отогнал рукой облачко дыма в направлении вентиляционной решетки. Они сидели в кабинете майора Вуд. Джейс перевел взгляд с майора на Джерико Райан.
– Он позволил мне заглянуть в свой компьютер. Есть «прыгуны», которые не обязаны – по дипломатическим или военным причинам – давать о себе подробную информацию.
Маркус, сидевший у двери, подбодрил Джейса кивком. Он уже давно привык к манере Джейса обходить наиболее щекотливые моменты своей работы и детально излагать важные факты. Если майор Вуд или Джерико сами не догадаются, что Джейс подкупил андуриенского чиновника, чтобы получить конфиденциальную информацию, стараясь найти доказательство контрабандных поставок оружия, то пусть довольствуются тем, что Маркус сообщит в официальном отчете. То, что совещание проводилось в офисе майора Вуд, было любезностью, но не более того.
Сыграло свою роль в выборе места встречи и его близость к медицинскому пункту военной части, где, по настоянию Маркуса и вопреки протестам Торгенсона, Джейса самым тщательным образом обследовали. Путешествия не прошли бесследно и явно не были беззаботной прогулкой – верхняя губа уже заживала после пореза, под правым глазом еще виднелась желтовато-багровая припухлость, левая рука отдыхала в пневмогипсе.
На правом плече обнаружился шрам от ножевой раны. Обычно Джейс Торгенсон, обладавший низким бархатистым голосом с легким скандинавским акцентом, выдававшим его расалхагское происхождение, производил впечатление человека культурного и элегантного. Теперь он говорил устало, а его обычно безукоризненная внешность носила следы долгой дороги и бессонных ночей.
История обещала быть интересной.
– Компьютер выдал подробный список. Ничего особенного, все по расписанию. Только один корабль шел вне графика из Лиги Свободных Миров. Вез груз продовольствия на страдающую от засухи планету. Да еще «Слово Блейка» перебрасывало своих людей и оборудование на Терру. И еще одна деталь. Там было дополнение, касавшееся кораблей, за которыми нужно вести наблюдение.
– «Адонис»? – спросила Карлина. Джейс удивленно поглядел на нее, подняв бровь над здоровым глазом.
– Догадаться не так уж и трудно, – сказала она. – Мы проходили через систему «Андуриен», и кто-то пытался совершить диверсию, повредив наши машины.
Маркус подался вперед.
– Но остается вопрос – кто это сделал? Что ты об этом думаешь, Джейс?
Торгенсон пожал плечами:
– О местонахождении «Адониса» надлежало сразу же сообщить прецентору Андуриена и… – Джейс сделал паузу, чтобы взглянуть на майора Вуд, – прецентору Сиана. – Чтобы передать информацию герцогине Хамфри и Сун-Цу Ляо.
Вуд посмотрела на Джерико.
– Хорошо еще, что все это не дошло до Томаса Марика на Атреусе. Вообще-то… – она прищурилась, – если мы сумеем получить убедительные доказательства того, что за всем этим стоит Ляо, то Лига Свободных Миров будет вынуждена вмешаться.
– Извините, – сказал Джейс, – я подошел близко, но никаких доказательств найти не смог. Может быть, именно потому, что слишком близко подошел.
– Продолжай, Джейс, – сказал Маркус, уже предполагая, что Торгенсон сделал дальше. – Ты ведь пытался связаться с ними?
Джейс еще раз кивнул и глубоко затянулся сигаретой.
– Да, сразу же после того, как проверил герцогство. На Гранере, это в следующей системе, я подружился с одной девушкой, которая отправила сообщение от своего имени. Вы должны были его получить еще до того, как покинули Андуриен.
Карлина недоверчиво покачала головой.
– Неужели «Слово Блейка» решило оставить нас без связи? Разве для них не опасно задерживать оплаченное сообщение?
– Не более опасно, чем та игра, которую они ведут сейчас с Ком-Старом, – сказала Джерико, покачав головой. – Всего лишь около двух месяцев тому назад фанатики из «Слова Блейка» застрелили нескольких активных сторонников Ком-Стара на Гарминусе, весьма эффективно покончив, таким образом, с присутствием Межзвездной Связи в этом мире, принадлежащем, напомню вам, Магистрату.
– Магистрису это повергло в шок, – вставила майор Вуд. – Но «Слово Блейка» сделало свое дело, а уже затем попыталось загладить вину. – Она помолчала, словно не зная, стоит ли продолжать. – И конечно, они по-прежнему продолжают контролировать все станции гиперимпульсной связи на Гарминусе.
– «Слово Блейка» готово на все, – кивнул Маркус. – Не думаю, что они действительно задержали сообщение, но вполне могли отправить его по другому адресу, если Сун-Цу попросил об этом прецентора Сиана. Полагаю, оно дойдет к нам где-нибудь через неделю с извинениями и полной компенсацией.
Джейс наклонился и затушил сигарету, оставив ее в пепельнице на столе.
– Думаю, командир, ты верно все понял. – Он снова опустился на стул. – Так или иначе, я пересек границу между Лигой и Канопусом в Аспропирсосе и отправился в Ромиту. Между прочим, добрался я туда довольно быстро, к середине апреля. Ромита, как мне показалось, – самое удобное место для путешествия в Марианскую Гегемонию.
- Предыдущая
- 37/80
- Следующая