Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чистое сокровище - Мэй Сандра - Страница 27
Заказала билеты на самолет – сначала до Рима, потом до Парижа и только оттуда – до Лондона. Сама не знала зачем – но чувствовала, что так будет лучше.
В комнате матери и ребенка ближайшего супермаркета переодела и покормила Кларибель, которая вела себя просто изумительно. Позвонила Алессандро, слегка нервничая, ведь он был сейчас совсем близко, в этом же городе, и теоретически они могли бы столкнуться на улице… к счастью, ди Каррара не ходит пешком, а его бирюзовый «бугатти» видно издалека.
На вопрос мужа, что она делает, честно ответила – играю с Кларибель. Хочешь поговорить с ней? И поднесла трубку к гукающей и мурлыкающей мордашке дочери. Судя по певучим словам, полившимся из трубки, папаша был на седьмом небе от счастья. Потом Кэти вновь вступила в разговор:
– Когда вернешься?
– Вечером, разумеется. Мама в церкви?
– Да, как обычно.
– Неплохо бы и тебе начинать привыкать.
– Начну… со следующей недели. Ладно, пока.
– Пока.
Вот так. Никаких «целую» и «люблю» – «пока». Ну пока…
До Рима лететь час, там самолет до Парижа почти сразу – еще два часа, в Париже полчаса подождать – и еще два часа полета… всего пять часов в воздухе, но зато уже вечером она будет в Лондоне, и если все сложится удачно, то на этом ее злоключения практически закончатся. Если Алессандро где и может ее перехватить, то только в Италии, где он влиятелен и обладает большими связями. В Париже ее поймать будет уже затруднительно, ну а дома – невозможно.
Уже в Париже, перед самым вылетом, она все-таки не удержалась – и из автомата позвонила Алессандро в последний раз. В конце концов, Франческа не заслужила смерти от сердечного приступа. Голос мужа прозвучал немного удивленно – видимо, на дисплее высветился чужой неизвестный номер. Однако Кэти не дала ему начать задавать вопросы. Спокойно и доброжелательно она сообщила ему, что их брак был ошибкой, поэтому она оставляет его навсегда, а он может хоть сегодня жениться на душеньке Лучиане – но Кларибель она не получит никогда.
Крики Алессандро еще доносились из трубки, когда она спокойно опускала ее на рычажки. Через десять минут самолет «Бритиш Эрлайнз» оторвался от земли – и прошлая жизнь закончилась.
Из Хитроу она позвонила Андреа – а кому же еще? Выслушала каскад совершенно недостойных истинной леди слов и устало сказала:
– Андреа, я очень устала, а малышка хоть и ангел, но не железная. Мне нужно где-то остановиться – и спрятаться. Вот, собственно, и все…
Разумеется, Андреа приехала. Поворковала над Кларибель, потом решительно засунула Кэти в машину и велела ни о чем не думать. Еще пара часов – и полуживая от усталости Кэти рухнула на широкую дубовую кровать времен королевы-девственницы, стоявшую в Голубой спальне замка Карлайл. За Кларибель она не волновалась – у Андреа под рукой был целый штат нянек и гувернанток, а запас детского питания лежал в сумке…
Она проспала почти сутки – потом часа два рассказывала все Андреа и ее матери, леди Карлайл. Плакала. Снова рассказывала. В результате на маленьком семейном совете было решено: Чезаре все равно до следующего уикэнда в Лондоне, пусть остается в неведении, а то еще взыграет мужская солидарность. Лорд Карлайл нажмет на рычаги и дернет за веревочки – и начнет решать вопрос аннулирования брака, тем более что мэр – его старый товарищ по Итону. Ворота замка никому не открывать, Кэти спать и гулять – а там будет видно.
Вечером Кэти слегла в лихорадке. Она пылала, бормотала что-то бессвязное, судорожно комкала одеяло и о чем-то неразборчиво, но жалобно умоляла. Андреа сидела с ней всю ночь, потом вызывали доктора… в общем, целая история. Кэти плохо помнила детали, потому что все время спала и бредила. Доктор назвал ее болезнь мило и старомодно: нервная горячка. Прописал успокоительное и отдых.
Когда на третий день Кэти пришла в себя, ее, еще не открывшую глаза, поразило очень странное ощущение: кто-то гладил ее по щеке чем-то типа наждачной бумаги. Не больно – но очень шершаво и щекотно. И еще – запах. Странно знакомый – только он никак не могла вспомнить, откуда она его знает…
Потом она открыла глаза – и увидела маму.
Белинда Гроувз не зря всю жизнь побеждала в соревнованиях. Уж она-то умела принимать мгновенные решения. После того как Андреа через Интернет отыскала ее в Милуоки, Белинда Гроувз потратила ровно час на сборы, звонок менеджеру стрелкового клуба – об отмене тренировок на неопределенный срок – и заказ билета до Лондона. На то, чтобы добраться до дочери, которую она не видела семь лет, ей потребовалось семнадцать часов.
Кэти смотрела в мамино лицо – загорелое, волевое, с такими знакомыми упрямыми скулами и зелеными хищными глазами. Ей казалось, что мама совсем не изменилась – а может, это так и было. В конце концов, Белинда была спортсменкой…
Когда Кэти хотела что-то сказать, мать приложила палец к губам. Сильный, жесткий палец, профессионально замотанный пластырем на сгибе первой фаланги.
– Ти-хо! Я уже все знаю – в общих чертах. Девчонка – прелесть. Я задам тебе пару вопросов – а ты просто кивни или помотай головой, ладно? Ты уверена, что поступила правильно?
– Да.
– И не пожалеешь о сделанном?
– Нет.
– Тебе придется уехать очень далеко. Не в географическом смысле – мы все ж на острове. Но это глушь. Там даже Интернет работает три раза в неделю. Зато там тебя никто не найдет – пока ты сама этого не захочешь. Годится?
– Да… Мама…
– Молчи. Потом. И прости меня, девочка. Я очень ошибалась насчет тебя… Впрочем, я вообще часто ошибалась.
Едва Кэти стало лучше, мама заторопилась с отъездом. Лорд Карлайл привез из Лондона бумаги, и Кэти почувствовала несильный укол в сердце, прочитав в новом паспорте свою старую фамилию. Вот и все, Сандро. Вот и все…
Они ехали.на поезде, потом плыли на пароме, потом опять ехали на поезде и еще немного – на автобусе. Конечной точкой их путешествия стало озеро Лох-Ри, на берегу которого раскинулась большая деревня Крислох-Маллингар. На автобусной остановке к Белинде и Кэти, сжимавшей в руках спящую по обыкновению Кларибель, подошел высокий стройный человек с абсолютно седыми волосами, темно-коричневым от загара лицом и ореховыми добрыми глазами. У Кэти странно сдавило сердце. Она смотрела – и не могла отвести от человека глаз…
Белинда Гроувз сердито фыркнула, пожала плечами и сказала:
– Ну вот, мечты сбываются, Том Монаган. Абсолютно все твои ближайшие родственники женского пола стоят перед тобой, и некоторые даже, не поверишь, рады тебя видеть.
Седой улыбнулся. Посмотрел на Кэти, потом осторожно заглянул в лицо спящей малышке… Взял Белинду за руку, подержал – и вдруг с силой притянул ее к себе с тяжелым вздохом:
– Если бы ты знала, как я мечтал придушить тебя, Белли Гроувз! А сейчас почему-то не могу дышать от радости, что вижу… вас всех… мои девочки.
Кэти тихо ахнула и шагнула вперед.
– Мам, это ведь… папа?!
Вечером этого суматошного дня Том Монаган и Белннда Гроувз прояснили для Кэти последние страницы их сложной семейной саги. Когда вопросов не осталось, настал черед Кэти снова рассказывать о пережитом – и лицо ее отца затвердело, словно бронза. По окончании рассказа Том хлопнул ладонью по колену и сказал негромко и веско:
– Значит, жить ты будешь здесь, без вопросов. Моя дочь и внучка – приехали из-за проблем с работой в Лондоне. Ни в коем случае не становись на государственный учет – ни на страховку, ни на детский сад! Пока у тебя чистый паспорт, ты не занесена ни в один реестр.
Белинда фыркнула:
– Узнаю профессионала!
– Не язви, старушка. Я же не учу тебя тетиву натягивать.
– А мог бы и учить – если б не дурость твоя!
– Белл, не начинай. Кэти, девочка, ты все поняла?
– Все. Только… как же работа? Ведь деньги…
Белинда решительно взмахнула широкой ладонью.
– Я понимаю твою щепетильность, но денег у меня хватит на всех, а в могилу я их с собой не заберу. Я открыла на имя Тома счет, на первое время вам хватит, а потом я переведу еще…
- Предыдущая
- 27/31
- Следующая