Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слушая тишину - Мэй Сандра - Страница 8
Что-то до нее все равно дошло. Выводы полиции о том, что только Джон Кроуфорд и никто иной мог устроить этот страшный пожар, только Джон Кроуфорд мог подпереть входную дверь садовой скамейкой и тем самым отрезать путь собственным жене и дочери.
Потом она случайно наткнулась на газетную вырезку, в которой сообщалось, что экспертиза не смогла дать уверенное заключение относительно останков мужчины, обнаруженных на пепелище. Более того, экспертиза полагала, что это — не Джон Кроуфорд!
Так и рождался образ безжалостного убийцы, ускользнувшего от правосудия.
Ее отца.
Лючия Ричи проживала в небольшом симпатичном домике в десяти минутах езды от Змеиного острова, и Дон решил отправиться сразу туда. Все возможные законы и правила он сегодня уже нарушил, так что еще одно нарушение…
С помощью отмычки он легко вскрыл типовой замок и осторожно вошел в дом. Натренированный глаз полицейского отмечал все: стопку газет и рекламных буклетов, скопившихся за несколько дней на крыльце, тонкий слой пыли на зеркале, поникшие в горшках комнатные растения…
На кухне в раковине — чашка с засохшей кофейной гущей. Эх, маму Шинейд бы сюда, она бы всю правду рассказала.
Черствый хлеб в сухарнице. Открытый пакет молока в холодильнике.
Спальня. Идеальный порядок — это нам ни о чем не говорит, у Лючии всегда идеальный порядок. Шкаф…
Чемодан стоял в шкафу. И дорожный несессер хорошей кожи, с замочком и ключиком — тоже. Таким образом, всякие домыслы насчет отпуска и скоропалительного отъезда исключались. Лючия Ричи не из тех женщин, которые способны сорваться с места и улететь на романтическое свидание в Париж с носовым платком в кармане.
Кабинет. Компьютер. Слава богам, пароля не было. Дон хмуро просмотрел расписание — так и есть, до сентября расписаны все дни, только работа. Никаких отгулов, отпусков, отъездов. Для очистки совести он заглянул в прошлый месяц — ну да, развод с Марио, вот он, три недели назад… потом клинические испытания в центре.
Дон вернулся к расписанию на прошлую неделю. Одна пометка привлекла его внимание: «Пятница. Поговорить с доктором Стэтемом!!! Обстановка в лаборатории!!!»
Странная запись, нетипичная для Лючии. Она старалась избегать лишних эмоций, особенно в записях.
Дон выключил компьютер, взглянул на часы. Еще достаточно рано, можно заскочить в госпиталь и попытаться выяснить, насколько психованой пациенткой была Александра Кроуфорд…
Сэнди проснулась, потому что ей приснился колокольный звон. Немного полежав в сумраке и поморгав, она сообразила, что колокола — это ее собственный дверной звонок. Вот ведь, она сама выбирала мелодию, но тогда еще не могла ее слышать, просто название понравилось. На самом деле довольно-таки похоронная мелодия.
Завернувшись поплотнее в халат, она торопливо вышла в прихожую, отперла дверь, ожидая увидеть дядю Дика…
И из горла вырвался слабый писк. На крыльце стоял мрачный как туча детектив Дон Каллахан из полицейского управления Лоусона.
Справившись с собой, Сэнди хрипло выговорила:
— Вы меня напугали. Чему обязана?
— Можно войти?
— Зачем? Или у вас есть ордер?
— А что, есть повод его заиметь?
— Не знаю. Что вы хотите?
— Поговорить.
— Ну… заходите.
Он вошел в ее маленькую прихожую — и там сразу стало не повернуться. Дон Каллахан был очень крупным мужчиной, но даже будь он ростом с сидящую собаку, все равно было бы так же. Этот человек был из тех, кто заполняет окружающее пространство полностью…
Сэнди махнула рукой в сторону гостиной, и Дон, мрачно кивнув, потопал туда, а она поплелась сзади, против воли втягивая ноздрями запах его одеколона — ни дать ни взять кошка, учуявшая валерьянку.
Дон Каллахан уселся в кресло и уставился на Сэнди своими зелеными глазищами. Ни грамма дружелюбия в этом взгляде не наблюдалось. Сэнди пристроилась на самый краешек дивана и попыталась быть холодной и надменной. Получалось плохо.
— Итак, детектив Каллахан, о чем вы хотели поговорить со мной?
— Для начала всего один вопрос. Вы утверждаете, что несколько дней назад легли в окружной госпиталь Лоусона на операцию по вживлению слухового аппарата?
Сэнди вспыхнула от смущения и раздражения. Дядя Дик прав, абсолютно прав. Не надо было идти в полицию, к этим неотесанным грубиянам.
— Я не собираюсь ничего утверждать. Если вы сомневаетесь — поезжайте в госпиталь и проверьте сами.
— Уже.
— Что?
— Уже съездил и проверил.
— Я вас не понимаю, детектив.
Дон вдруг наклонился вперед и очень доверительным тоном сообщил:
— Понимаете, мисс Кроуфорд, дело в том, что в окружном госпитале вас… не было!
Немая сцена.
Сэнди аж затошнило от сильной боли в висках. То, что она услышала, было так… нереально, так немыслимо, так глупо…
— Мистер Каллахан… Я понимаю, мой рассказ о криках женщины… вы могли принять меня за истеричку, за сумасшедшую, за психически неустойчивую натуру, но… зачем уж так-то? Ведь я ничего противозаконного не сделала.
Дон с силой потер ладонью лицо и неожиданно подмигнул Сэнди.
— Вот что, сестренка, давай начнем сначала. Во-первых, я здесь неофициально, и зовут меня Дон. Просто Дон. Во-вторых… на малахольную ты смахивала, это верно, но за сегодняшний день произошло кое-что… одним словом, ты удивишься, но я тебе верю. Такие дела.
Сэнди вытаращила глаза до пределов разумного.
— Вы хотите сказать… но тогда я не понимаю про госпиталь…
Дон вздохнул.
— Дело в следующем. Приди ты со своим рассказом к нам вчера, я бы тебя точно прогнал и посоветовал лечиться…
— Вы и посоветовали.
— Извини, схамил. Но аккурат за полчаса до твоего появления в участке мой напарник и друг Томми Ричи сообщил мне об исчезновении своей старшей сестры Лючии. Лючии Ричи. Она химик и страшно умная тетка, защитила кучу диссертаций… словом, ее обычно называют доктор Ричи.
— Ой!
— Вот именно.
— Доктор Лючия Ричи пропала…
— Несколько дней назад, по времени совпадает с тем, что ты слышала в больнице. Дальше вопрос у меня возник несколько по другому поводу: что Лючия, если допустить, что это была она, делала в окружном госпитале? Я поехал туда и начал, ясное дело, с тебя. Так вот, мисс Александра Кроуфорд действительно поступила в госпиталь в связи с подготовкой к серьезной операции, однако на вторые сутки своего пребывания в больнице потеряла сознание и была увезена спецтранспортом в неизвестном направлении. Предположительно, кто-то из родственников решил отправить Александру Кроуфорд в более престижное лечебное учреждение.
— Господи… но ведь я же… я помню операцию. Потом я очень тяжело выходила из наркоза… Собственно, тогда я и услышала…
Дон кивнул.
— Насчет твоего волшебного аппарата не скажу — не знаю, надо поговорить со спецами, но, по всей видимости, картина такая: тебе вкололи снотворное и перевезли в центр на Змеином острове. Операционные у них там есть, оборудование космическое, а самое главное, Лючия Ричи тоже работает в центре. Или работала…
При этих словах лицо Дона Каллахана закаменело, стало злым и немного хищным. Сэнди не могла отвести от этого лица глаз. Опомнившись, она прижала руки к горлу, тихо прошелестела:
— Я ничего не понимаю, правда. Мой дядя… дядя Дик руководит одной из лабораторий, теоретически у него есть возможность, но… почему он не предупредил меня? Почему ни слова не сказал о том, что я уже не в госпитале, а на острове?
Дон нерешительно кашлянул.
— Ну тут такое дело… Сестренка, ты не нервничай, просто досье-то мне на тебя быстренько собрали… Я так понимаю, пожар, в результате которого ты оглохла, случился именно там, на Змеином? И отец твой был химиком?
Сэнди с ужасом почувствовала, что сейчас разревется. Нет, нельзя, нельзя!
В зеленых волчьих глазах промелькнуло совершенно неподдельное участие.
— Я это к тому, что дядя твой, возможно, просто не хотел тебя волновать перед сложной операцией. А может, и не поэтому. Я пока не знаю, но намереваюсь узнать. Вот что: я сейчас пойду, а ты отдыхай, вспоминай все, что можешь, и завтра мы с тобой созвонимся и поговорим. Не хочу тебя пугать, но о нашем с тобой разговоре лучше никому особо не распространяться, как и о визите в полицию…
- Предыдущая
- 8/30
- Следующая