Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
С первого взгляда - Мэй Сандра - Страница 33
Дик посмотрел на нее неожиданно тоскливым, потерянным взглядом.
— Больше жизни. Только… я все время боюсь, что я не тот, кто ей нужен. Она, наверное, поэтому и уехала…
— Еще раз повторяю для тугодумов: она уехала, потому что ей надоело принимать решения, она ждет этого от мужчины, то есть от тебя, и в безмерной доброте своей дает тебе шанс исправить ситуацию. Время, чтобы все обдумать. Между нами, мне кажется, она тоже считает, что не подходит тебе. Мол, тебе надо покрасивше и поумнее, помоложе и помягче, чтобы готовила хорошо и вышивала крестиком. Дурные вы оба, вот что.
— Я думал…
— Меньше думай. Вот я тебе расскажу: был у меня один хахаль. Всем был хорош мужик, работящий, непьющий, но достал меня своей нерешительностью. Представляешь, идем с ним в День независимости в парк гулять. Он вокруг меня скачет и все спрашивает: Фло, ты водички хочешь? А какую взять — с газом или сладкую? А мороженое какое — фисташковое или с шоколадом? В кино пойдем или на танцы? Я у тебя останусь или ко мне поедем? И я не выдержала. Взяла его за грудки и говорю: реши ты хоть раз сам, без моих указаний! Купи мне пива — или мороженого, что сам любишь! Приди домой ко мне и скажи: сегодня остаюсь у тебя, женщина, готовь ужин. Перестань все время меня спрашивать, как тебе лучше поступить. Ты же мужчина — сделай что-нибудь самостоятельно!
Дик даже слегка попятился — настолько вдохновенно вещала Флосси. А она вдруг совершенно неожиданно сникла, замолчала, потом покашляла и осторожно спросила:
— Хантер, а ты не знаешь… где теперь Кларк Гейбл?
Дик изумленно взглянул на нее. Флосси слегка покраснела.
— Я просто… понимаешь, он мне нравится. Я даже не знала, что он мне нравится, пока не увидела, как он Лили Роуз помогал. Спокойно так, без всякого битья в грудь — просто сказал, что одну ее не оставит… И ведь никто от него не ждал ничего подобного! Ну, в общем, можно сказать, что я на него взглянула другими глазами. А ты перестань смотреть на меня своими, дурацкими! Знаешь, скажи по-человечески.
— Извини. Просто немного неожиданно. Вообще-то я не знаю точно, но могу позвонить и спросить…
— Нет. Не так. Ты позвони и попроси ему передать, что одна женщина в Литл-Санрайз очень извиняется за то, что считала его хлюпиком, и ждет его звонка. Ну или в гости. Передашь?
— Передам, Фло. Обязательно передам.
Кларк Гейбл поставил на стол исходящее ароматным паром блюдо с тушеным мясом и позвал:
— Мама! Прошу к столу! Все готово.
Моди Гейбл не заставила себя ждать. Уже через три минуты она с аппетитом поглощала очередной кулинарный шедевр своего сына, а он задумчиво возил вилкой по тарелке, на которой лежал один лишь салат, и думал о чем-то своем. Моди вдруг уронила вилку и прижала пухленькую ладошку ко рту.
— Милый, мне нет прощения! Я совершенно забыла!
— Что, мама?
— Тебе же звонил мистер Донован из адвокатской конторы!
Кларк Гейбл издал такой звук, как будто у него в горле что-то застряло, однако быстро справился с собой.
— Да, мама, и что же он сказал?
— Он просил передать… ой, такое странное было сообщение, и ужасно романтичное… А! Да! Что одна женщина просит у тебя прощения за то, что считала тебя хлюпиком, и ждет твоего звонка или в гости. Малыш, ты скрыл от мамы свой новый роман? Глупенький, я так за тебя рада! Лили Чэдвик нелегко забыть, она очень эффектная женщина — но то, как она с тобой поступила, должно было разбить тебе сердце. И это ее темное прошлое…
— Мама!
— Молчу-молчу. Но тайна-то у нее точно была, а нет ничего хуже, чем женщина с тайной. Знаешь, в одном фильме прекрасно сказано: «Не пытайтесь убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. Берегитесь — оно может обидеться и вернуться к вам в образе самого страшного вашего кошмара…»
— Мама, что ты смотришь… это ужас какой-то. Послушай, про Лили Роуз я тебе все объяснил и рассказал. Она — замечательный человек, к тому же настоящая героиня. К сожалению, у нас с ней ничего не получилось, но я вовсе не расстроен — и у меня нет нового романа. Пока нет. Однако твое сообщение… внушает мне некоторую надежду.
Моди всплеснула ручками и зажмурилась от удовольствия.
— Как я мечтаю ее увидеть! Надеюсь, она сможет сделать тебя счастливым.
Кларк Гейбл с нежностью посмотрел на мать и усмехнулся уголком рта.
Бедная мама! Ее ждет страшное разочарование — но пока пусть побудет счастливой. Впрочем… Флосси довольно обаятельна. Возможно, в недалеком будущем зародится прекрасная дружба… И уж во всяком случае, в семье должен быть человек, который по-настоящемухорошо готовит!
Над золотыми и темно-зелеными морями лесов садилось огромное красное солнце. Оно окрашивало стены приземистого, основательного дома, сложенного из здоровенных бревен, в изумительный алый цвет, однако невысокая худощавая женщина с черными волосами, сильно тронутыми сединой, не любила эту пору суток.
Джуди Чэдвик исполнилось пятьдесят семь — но душа ее оставалась по-прежнему шестнадцатилетней. От силы восемнадцатилетней — когда приходилось платить налоги и общаться с адвокатами. Чаще всего — все же шестнадцатилетней.
Джуди сходила в дом, принесла оттуда гитару и уселась на ступеньке крыльца, предварительно подтянув к себе поближе маленький компактный усилитель. Нежно тронула пальцами струны — и гитара задрожала в ответ, отозвалась долгим, протяжным и мелодичным стоном. Джуди покачала головой, деловито подкрутила колки, снова тронула струны, на этот раз жестче, и через пару секунд над мирными долами и лесами пронесся весьма энергичный гитарный аккорд, завершившийся убийственным рифом, а потом Джуди заиграла мелодию, отбивая ритм ногой в индейском мокасине, надетом на толстый шерстяной носок.
Когда она закончила, раздались аплодисменты. Джуди не удивилась, шутливо склонила голову в церемонном поклоне. От угла дома отделилась женщина — симпатичная блондинка с серыми усталыми глазами. Несмотря на то что было еще достаточно тепло, блондинка зябко куталась в меховую безрукавку.
— Джу Ричи Блэкмор отдыхает!
— Мерси. Я тоже так думаю, причем уже давно.
— Как все-таки хорошо, что у тебя нет соседей. Вдруг бы они не любили рок-музыку?
— Ты ее тоже не любишь, но тебе же это не мешает? Принесешь пивка из холодильника? Или выпьем красного вина? Мне кажется, ты замерзла.
Лили Роуз Чэдвик передернула плечами и покачала головой.
— Знаешь, я начинаю понимать, почему ты не любишь сумерки. Какое-то беспросветное время суток… даже в здешнем раю.
Она сходила в дом и принесла две бутылки холодного светлого пива, уселась рядом с Джу и задумчиво уставилась на пламенеющее солнце.
Джуди откинулась спиной на резной столбик, поддерживающий крышу, и тихо заиграла что-то лирическое. Не переставая играть, мягко спросила:
— У тебя все еще поганое настроение, девочка?
— Да нет… скорее расслабленное. Ничего не хочется. Сижу целыми днями — то на крыльце, то на пеньке в лесу. Как сова.
— Ждешь его.
— Нет!
— Это не вопрос, а утверждение. Ты его ждешь.
— Неправда.
— А чего тут такого? Это же естественно, когда любишь.
— Джу… а ты любила кого-нибудь так, чтобы… на разрыв аорты? Я ведь никогда тебя не спрашивала.
— И правильно делала, я бы все равно раньше не ответила. Сейчас могу — да, любила. Мы играли в одной группе, он тоже был байкером… ничего оригинального и сверхъестественного. Собственно, с ним я и удрала из отчего дома.
— Вы расстались?
— О да. Навсегда.
— Поругались?
— Нет. Он погиб.
— О, Джу!
— Девочка, это было почти сорок лет назад. Слезы закончились, осталась грусть и некоторая надежда.
— Надежда? На что?
— Видишь ли, я никогда не была особо религиозна, ты помнишь. Но с годами я только утвердилась в мысли, что в мире все устроено в общем-то справедливо и правильно. А раз так — просто не может быть, чтобы после смерти мы просто переставали быть. Думаю, тот свет все же есть, и только от тебя зависит, как именно он выглядит. Если кого-то сильно любишь при жизни, если надеешься, что там, на небесах, вы снова увидитесь и больше уже не расстанетесь — скорее всего, так и будет. Иначе мы не видели бы снов про умерших, да и забывали бы о них быстрее.
- Предыдущая
- 33/36
- Следующая