Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ничего личного - Мэй Сандра - Страница 14
— Ого! Погода шалит?
Мэтью и Джош пошли к «хаммеру», Белинда смиренно трусила сзади. Легкость и раскованность, владевшие ею, последние несколько часов, бесследно испарились. Она снова чувствовала себя неуклюжей и неловкой слонихой в посудной лавке, чужой этим людям, жалкой и плохо одетой…
Последнее впрочем, не так уж и бросалось в глаза. Конечно, ее джинсы были куплены на распродаже, а джинсы Джоша наверняка стоили не одну тысячу долларов, но на вид отличия не так уж и бросались в глаза.
Не волнуйся, голубушка, вот приедешь в отель — там-то и начнется самое страшное.
Там будут Дамы.
Белинда уселась на заднее сиденье громадного внедорожника, ощущая себя пассажиром грузового тягача повышенной комфортности. На этом сиденье могли бы разместиться пять женщин, даже ее комплекции.
Мэтью на правах старого знакомого уселся впереди, рядом с Джошем, и они принялись болтать, причем Мэтью говорил тихо и сдержанно, а Джош гремел, как товарный состав.
— Ты не знал? Конечно, ты у нас не любишь сплетни. А я вот, мисс Карр, жить без них не могу. Зачем еще здесь собираться? Неделю без малого прикидываться, что мы друг друга безумно обожаем? Смешно, потому, что все мы знаем, что все мы знаем — и так далее. Тернер не может простить Моргану нефтяную концессию в Эмиратах и красотку Лору, Морган копает под Джейка Строу, а Джейк боится даже собственной тени, потому, что дал взятку кому-то в Госдепартаменте, а из администрации произошла утечка. Скажи на милость, зачем лететь через всю страну в глухую чащу, чтобы узнать то, о чем все и так знают из газет?
— Но здесь ведь и сделки заключаются…
— Исключительно с бодуна! Или на пари. В прошлом году твой бывший босс, старый Змей, обыграл в покер молодого Армстронга. Того, что выкупил алмазные копи у Де Бирс. Выиграл двадцать процентов акций. Армстронг бился за эти акции два года, — а спустил за полчаса. Нет, Мэт, настоятельно тебе рекомендую: забудь о бизнесе. Поживите тут в свое удовольствие, покатайтесь на лошадках, порыбачьте — и полюбуйтесь на весь наш террариум со стороны.
— Хм, не слишком обнадеживающая перспектива.
— Почему? Ты приехал в красивейший штат Америки, с тобой симпатичная барышня, ты здесь моложе всех, — разве мало поводов для получения удовольствия?
Белинда изумленно прислушивалась к грубоватой болтовне Белью. Симпатичная барышня? Ее назвали симпатичной барышней, да еще кто! Один из столпов бизнеса Соединенных Штатов! Она невольно выпрямила спину и даже поправила растрепавшиеся волосы. Неведомое доселе чувство заполняло ее душу. Рост самооценки ускорился раз в сто.
Белинда даже почти перестала бояться.
И совершенно напрасно — ибо испытания были еще впереди.
7
Большой Охотничий Дом стоял в чаще леса, в излучине Миссури. К нему вела хорошая, но узкая асфальтовая дорога, и «хаммер» на ней целиком не помещался, так что последние несколько десятков метров их довольно сильно потряхивало.
Солнце сверкало на мокрых от недавнего дождя листьях, громадный бревенчатый сруб смотрелся совершенно естественным образом, и только наличие спутниковых антенн на крыше выдавало в этом нарочито грубом строении фешенебельный отель.
Джош Белью с шиком затормозил прямо перед высоким крыльцом и засигналил. Двери растворились, и на крыльце появилась тощая особа в собольей накидке и с длинным мундштуком в костлявых пальцах. Она недовольно скривила лицо и произнесла пронзительным и чуть плаксивым голосом:
— Джош, прекрати свои ковбойские штучки. И отгони это чудовище с дорожки — ты и так ее совершенно разорил. Здравствуйте, мистер Карлайл. Добро пожаловать в Большой Охотничий Дом на ежегодное заседание Клуба Партнеров.
Мэтью выпрыгнул из «хаммера», одернул слегка помявшийся пиджак и пошел навстречу тощей особе. Белинда замерла на заднем сиденье, понятия не имея, что ей следует сделать — ждать, когда Мэтью ее представит, или семенить за ним наподобие комнатной собачки.
Выручил Джош. Он неожиданно перегнулся к ней через спинку сиденья и пытливо вгляделся в осунувшееся от волнения лицо молодой женщины.
— А ведь я вас помню, сестренка. Вы работали и у старика Бэгшо, готовили документы по нашей с ним сделке в Оклахоме.
Белинда растерянно моргнула. Она-то помнила, потому, что в тот раз ей пришлось несколько дней работать лично с мистером Бэгшо, но никак не могла предположить, что кто-то вроде Джоша Белью мог запомнить ЕЕ.
Джош протянул свою здоровенную ручищу, и потрепал ее по плечу.
— Не робейте, мисс. Смотрите на все это, как на посещение зоопарка. И не давайте спуску этим дамочкам — они, как гиены, сразу чувствуют чужую неуверенность.
Белинда жалобно посмотрела на миллионера.
— Я совсем никого здесь не знаю…
— И не много потеряли, уверяю вас. Это отнюдь не небожители. У каждого второго — геморрой. А если этих баб отмыть и содрать с них побрякушки, все, как одна, уродины. Вы, миленькая, не тушуйтесь. Потерпите пару дней, Ширли приедет и возьмет вас под крыло. Она свойская тетка, только горластая. Но это специфика — иначе лошади слушаться не будут.
— Мистер Белью…
— Джош. У нас тут по-простому, не забывайте. Лоно природы, все такое. Привыкайте. После ланча выпьем с вами на брудершафт. Так, что вы хотели спросить?
— Вы не могли бы мне сказать хоть про некоторых… Кто это? Морган, Тернер… И вот эта дама.
Джош хохотнул.
— Вы прелесть, сестренка. Мэт молодец, что привез вас. Я начинаю чувствовать интерес к грядущим мероприятиям. Да, так, значит, выбираете меня своим чичероне? Что ж, вы правы. Малыш Мэт и сам еще не в своей тарелке, потому и бросил вас на произвол судьбы. Значит, так: Морган — высокий старикан с бородавкой на щеке, красит лишайник на своей голове под шатена. Он из Морганов, которые сначала были пираты, а потом создали финансовую империю. Тернер — тот самый, Тедди. Медиа-магнат и бабник. Его вы наверняка знаете в лицо, чаще него по телевизору появляются только ведущие прогноза погоды. Эта сушеная… дама — Лу Фонтейн. Она руководит оргкомитетом Клуба, и, по слухам, именно ей мы обязаны Вечеринкой в Индейском Стиле, после которой из Клуба вышли сразу пять членов. Она вечно такая недовольная, потому, что создание видимости напряженной работы изматывает куда больше самой работы. Ее не бойтесь, она больна снобизмом в острой форме, но сама по себе тетка несчастная и неплохая. Ее сыновья разбились в авиакатастрофе.
— Господи, бедная…
— Нет, не очень. У нее рента в полмиллиона долларов. Я отгоню машину, а за ланчем покажу вам остальных. Устраивайтесь — и никого не бойтесь. По правилам Клуба на эти пять дней все равны. Бывали случаи, когда сюда привозили обычных массажисток, а увозили законных жен.
С этими словами Джош Белью ловко выкатился из «хаммера» и подал Белинде руку. Рука у него была хорошая, теплая и жесткая от мозолей. Белинда с трудом подавила желание не выпускать эту руку до самого крыльца.
Подскочившие молодые люди в стилизованных ковбойских костюмах забрали из машины багаж и нырнули в двери. Джош подвел Белинду к Мэту и Лу. Хозяйка Дома обратила к гостье свое вытянутое костлявое лицо и изучающе уставилась на Белинду. Мэтью явственно смутился и торопливо взял Белинду под локоть, словно принимая эстафету от Джоша Белью.
— Простите меня, ради бога, мисс Карр. Лу, это Белинда Карр, моя…
Джош встрял в разговор несколько невежливо, но зато вовремя.
— Она была личной помощницей Змея, Лу. Старик Бэгшо, мир праху, доверял ей сложнейшие дела. Теперь вот помогает освоиться Мэту. Можешь оказать услугу молодому Ситкому — он, кажется, хотел навести мосты с «Бэгшо Индепендент»?
Несколько ошеломленная напором Джоша, Лу Фонтейн неуверенно протянула:
— Да, он говорил об этом во время саммита в Лос-Анджелесе…
— Он будет тебе благодарен. Лучшей помощницы, чем мисс Карр, ему не найти.
Лу Фонтейн размышляла не дольше секунды. Белинда понятия не имела, какие подсчеты и оценки совершались в голове достойной хозяйки, но результат оказался великолепен: Лу Фонтейн неожиданно одарила ее ПОЧТИ искренней улыбкой, принимая в высшее сообщество.
- Предыдущая
- 14/30
- Следующая