Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девушка из провинции - Мэй Сандра - Страница 8
Он искренне улыбался, был вежлив и доброжелателен, сумел найти хорошие слова для всех, за кого поднимал тосты. Галантно раскланивался с дамами, хотя все они были у него в подчинении, танцевать, правда, отказался, но вполне тактично, ничуть не высокомерно.
Деловая его репутация хорошо известна. Известно и то, что он не любит надолго задерживаться на одном месте. Его занятие — игра с акциями, а вовсе не судьба конкретной компании, так что вряд ли их совместная работа продлится долго.
И еще этот его взгляд… В глубине холодных голубых глаз явственно различался скрытый огонек, и это странное сочетание будоражило Айрин — девушку, в общем, довольно хладнокровную и рассудительную. Во время вечеринки они всего пару раз встретились глазами, но она уже тогда почувствовала, что во второй раз он специально нашел ее взгляд. Возможно, что-то его в ней привлекло?..
Да нет, это все дурацкие шуточки Адель и постоянная болтовня насчет Спонсора. Понятно, что никто не говорит об этом всерьез, но если долго говорить об одном и том же, это неминуемо задержится в памяти — вот она и фантазирует от нечего делать. Сейчас ее пригласят в кабинет, и все дурацкие мысли выветрятся, останется только работа, и тогда мистер Райз увидит, что Айрин Вулф — настоящий профессионал. Возможно, даже похвалит ее за проделанную работу. Улыбнется тонкими губами, и потеплеют холодные голубые глаза, а на дне их ярче разгорится странный огонек…
— Мисс Вулф, мистер Райз ждет вас.
Айрин вздрогнула и едва не уронила папку. Ничего себе! Надо поменьше слушать Адель. Так недолго и дофантазироваться.
Она прошла в кабинет и поздоровалась с Джеффом Райзом. Он приподнялся ей навстречу — неожиданное проявление галантности, необязательной во время встречи начальника и подчиненного. Айрин уселась на предложенный стул пред самым столом мистера Райза и раскрыла папку. С удивлением заметила, что пальцы ее чуть подрагивают. Волнуется она, что ли? С чего бы — отчет самый обычный, да и нареканий никаких быть не может. К тому же еще материалы Адель — их нужно оставить мистеру Райзу…
— Это ваш «мерседес» серебристого цвета, мисс Вулф?
— А? Что, простите?.. Да, конечно. То есть — мой. А откуда вы…
— Там табличка, на боксе.
— Да, как глупо. Я и забыла.
Голубые глаза оказались совсем близко. Очки в тонкой золотой оправе придавали строгости, но теперь она ясно видела огонек…
— На самом деле я бы и так догадался, какая у вас машина. «Мерседес» вам к лицу.
Айрин в замешательстве смотрела на босса, не зная, что ответить. Джефф Райз не сводил с нее испытующего взгляда.
— Я запомнил вас на вечеринке. Вы были в серебристом платье. Хрупкая и сильная одновременно. Красивое сочетание. Стальной клинок. Осколок льда. И мощная, но элегантная машина. Это многое говорит о человеке.
Айрин призвала на помощь выдержку и многолетние тренировки. Нет больше дурнушки Айрин из Аллентауна, есть независимая красавица Айрин Вулф, топ-менеджер успешной фирмы.
— Что ж, тогда я тоже попробую угадать. Вы должны ездить на чем-то основательном и очень дорогом. «Астон-Мартин»? «Бентли»? А по торжественным случаям — «роллс-ройс»?
— Ого! Вы разбираетесь в машинах, как мужчина.
— Это комплимент?
Она сама испугалась вызова, прозвучавшего в ее словах, но отступать не собиралась. Странно идет их разговор, как-то неправильно…
— Разумеется, комплимент. Вовсе не все мужчины ценят в женщине милую бестолковость и ничего не означающее щебетание.
— Значит, вам нравятся сильные и умные женщины?
Боже, помоги! Что ты несешь, девочка?!
Голубые глаза потемнели. Огонек полыхнул чуть ярче.
— Нельзя бросаться в крайности. В жару нам нравится джулеп со льдом, в холод — горячий шоколад с корицей…
— Или виски?
— Только отборное.
— Но не чрезмерно.
— Верно. Иначе от джулепа заболит горло, а от виски — голова.
— Итак — разумный подход и четкое понимание цели?
— Браво, мисс Вулф. Мне рекомендовали вас, как одного из лучших сотрудников, теперь я вижу, что вы еще и отличный собеседник.
— Ну уж теперь-то точно комплимент. Спасибо, Посмотрите эти отчеты. Здесь полная сводка продаж за…
— А почему вы на меня так смотрели?
— Когда?
— И тогда, и теперь.
— Как именно?
— Так, словно силились что-то разглядеть. Что-то очень интересное, но плохо различимое.
— Просто у вас необычный взгляд. Обычно Большие Боссы просто скользят взглядом по лицам подчиненных, а вы смотрели иначе.
— Как же?
— Мистер Райз…
— Сейчас в Европе новое веяние. Босс и старший персонал общаются на равных. Давайте перейдем на новый уровень. Зовите меня просто Джефф. Вы ведь Айрин?
Ей стало горячо и весело. Ну и аудиенция!
— Верно.
— Ирландское имя. Вы родом из Филадельфии?
— Нет. Я живу здесь уже одиннадцать лет, но родилась не здесь.
— Где же?
— На краю света. В Аллентауне.
— Простите меня, Айрин.
— За что?
— Это была проверка. Я не думал, что вы скажете про Аллентаун. Ton-менеджеры не любят вспоминать провинциальные города своего детства. Я читал ваше личное дело.
— Вот как… Что ж, Аллентаун — не то место, куда хочется вернуться, но я его не стыжусь.
— У вас прекрасный послужной список. Количество дипломов с отличием просто поражает.
— В каком-то смысле это тоже благодаря Аллентауну. Кстати, раз уж вы читали мое досье, то догадаетесь и про машины. Мой отец был отличным автослесарем.
— И умер от пьянства.
Это было, как пощечина, как неожиданный удар в поддых. Айрин успела взять себя в руки, но Джефф Райз, видимо, успел увидеть отблеск ярости в ее глазах. В ту же секунду изменилось и его лицо. Легкий румянец окрасил скулы, участилось дыхание.
— Значит, все-таки клинок, не лед. Простите меня. Мне хотелось увидеть вас настоящую.
— Думаете, все остальное время я притворяюсь?
Он поднялся из-за стола, медленно прошелся по кабинету, остановился у окна. Спина и плечи у него были широкие, волосы на затылке были чуть заметно реже…
— Все притворяются, Айрин. Все и всегда. Вы. Я. Ваши коллеги. Мои партнеры. И даже когда мы точно знаем, что человек притворяется — все равно верим. И обманываемся.
Айрин сжала под столом кулаки. С ней творилось что-то немыслимое, странное, пугающее и неизвестное. Ей хотелось не то вцепиться мистеру Райзу в редеющие волосы… не то броситься Джеффу на шею!
— Странный у нас получается разговор, мистер Райз.
— Джефф.
— Хорошо… Джефф. Признаюсь — я смущена. Ошеломлена. Выбита из седла. Не знаю, как реагировать, потому что не понимаю, в чем смысл.
— Поужинайте со мной сегодня?
— Что?!
— Ну же, сильная и красивая женщина, смелее! Сделайте то, что хотите, а не то, что предписывает корпоративная этика. Соглашайтесь.
— На ужин с боссом?
— На ужин с мужчиной, который вас заинтересовал. И которого заинтересовали вы.
Он внезапно резко развернулся и стремительно подошел к ней. Она инстинктивно отшатнулась, потому что чувствовать запах его дорогого одеколона, его тепло, его близость оказалось неожиданно… чересчур.
Голос Джеффа Райза стал низким и чуть заметно вибрирующим. Мурашки побежали по спине Айрин.
— Вы были, словно холодный яркий луч света в темноте. Стремительная и одинокая. Красивая. Огненные волосы, белая кожа… Я не просто так смотрел на вас. На вас невозможно было не смотреть.
— Я…
— Неужели вам нравится притворяться? Разумеется, вы можете отказаться от ужина. Уверяю вас, никакой обиды не будет, вам этот отказ не повредит. Да что я говорю! Поверьте, я вовсе не из тех начальников, которые используют свое положение для давления на понравившуюся женщину. Со мной вообще такое впервые.
Просто… если мы будем притворяться, то так и не узнаем, почему так смотрели друг на друга в тот вечер. Здесь, в этом здании мы всегда будем — босс и подчиненная. Масса условностей, жесткие рамки. Если не сегодня — завтра ни один из нас не решится на вторую попытку. Поэтому соглашайтесь. Вечером встретятся Джефф и Айрин. Чтобы понять. Узнать. Познакомиться. Только и всего.
- Предыдущая
- 8/31
- Следующая