Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Обольстительный шантаж - Джеймс Джулия (Julia) - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

Порция отпила шампанского. Облаченная в темно-желтое платье, Сьюзи Уинтертон подняла свой бокал и помахала им, привлекая внимание Порции.

– Ну, и кто был прав? Разве я тебе не сказала, что он – именно то, что тебе нужно? – Сьюзи ослепительно улыбнулась Диего. – Знаете, я ей это объяснила сразу же после нашей встречи в опере. Именно то, что доктор прописал: вы женитесь на ней и увезете на свое чудесное ранчо в Аргентине.

– В Марагуа, – поправил ее Диего. – И это не в Южной Америке, а в Центральной.

– Да пусть будет где угодно. – Подруга пожала плечами, продолжая улыбаться им обоим, потом отпила шампанского.

– И это не ранчо, – сказал Диего, слегка улыбаясь.

Сьюзи не сдавалась:

– Неважно, я уверена, что это что-то великолепное и вы там будете невероятно и оглушительно счастливы! И у вас будут прекрасные и обожаемые дети – много, очень-очень много!

Порция почувствовала, как рука Диего крепче обнимает ее талию.

– Да, у нас будет очень много детей, Сьюзи. У нас уже есть несколько, а будет еще больше. – Увидев, как в изумлении расширились глаза подруги, Порция пояснила: – Диего превратил свое поместье в Марагуа в детский дом, Сьюзи. Он уже давно финансирует детские приюты, но на этот раз это будет нечто совсем иное – убежище вдали от городских трущоб, на чистом воздухе.

– О, как здорово! – с восторгом воскликнула Сьюзи. – У тебя есть все, Порция! Такой сексуальный мужчина, который страшно богат и при этом так великодушен и щедр! Нет, правда!

Она со смехом расцеловала в щеки их обоих и упорхнула прочь, а Порция тихо сказала:

– Да, у меня есть все – и еще столько всего такого, о чем я раньше даже не подозревала!

Рука Диего приподняла ее лицо.

– Полностью с тобой согласен, дорогая. – Его губы нежно коснулись ее губ. – Теперь я имею все, чего только может желать мое сердце.

В течение долгой минуты они смотрели друг на друга. Потом раздался звон ножа о хрусталь бокала, и чей-то голос воззвал к тишине.

– Молодые!

Все подняли бокалы, зазвучали поздравления, и Порция тоже выпила за здоровье молодой пары, глядя, как ее брат и его жена вместе режут свадебный торт.

– Твоя свадьба тоже должна была состояться здесь. Это твой дом, – сказал Диего, пристально глядя на нее.

Порция покачала головой:

– Мой дом там, где ты. У меня была чудесная свадьба.

И она снова вспомнила крошечную часовню приюта, мысленно увидела, как идет к алтарю в свадебном платье, сшитом старшими девочками. Увидела процессию из детей, которые несли цветы, и великолепного мужчину, ожидавшего ее у алтаря.

Когда они преклонили колени, Порция подняла голову и посмотрела в мудрые глаза старого священника, венчавшего их.

– Что ж, ты сделала хороший выбор, – сказал он ей.

От воспоминаний на глазах у Порции выступили слезы. Да, она сделала правильный выбор для своего сердца и души, да и для тела тоже. Она взглянула на Диего, на мужчину, которого любила, и который любил ее, несмотря на то, что с ними случилось. Или, может, благодаря этому? Но какая разница? Главное, что они все преодолели, придя к своему счастью. К полной любви и взаимопониманию.

Порция вложила руку в ладонь Диего и пожала ее.

– За молодых! – сказал он, поднимая свой бокал, и улыбнулся своей жене.

Своей единственной и настоящей любви.