Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение - Фирсанова Юлия Алексеевна - Страница 52
– Хоро… – начала соглашаться, а эта могущественная сволочь взяла да и поцеловала меня напоследок как припечатала. Так, что ноги моментально подгибаться начали, как у жеребенка новорожденного, и в голове зашумело, словно в одиночку на голодный желудок шампанского три стакана кряду жахнула.
Гарнаг исчез раньше, чем его довольный, вернее, самодовольный смех уверенного в себе мужика. Я досадливо сплюнула и демонстративно утерла рот рукой. А вот на тебе, Казанова Ловеласович! Не воображай, будто всю башку мне задурил!
Золотистый туман развеялся, когда бог исчез в своих вышних сферах или, наоборот, меня из них вытурил, в ушах снова зазвучал многоголосый гул радостной толпы. Я обернулась к друзьям. Фаль все еще висел над головами Кейра и Гиза, а Лакс слезал с парапета. Их реальность стыла патокой. Неужто Гарнаг еще и со временем шутки шутить горазд? Или все-таки там, где мы вели беседу, оно текло иначе?
Я все еще злилась на самоуправство бога, поэтому решила вообще не думать о нем и поспешила вниз к друзьям. Не давая им времени опомниться и начать задавать провокационные вопросы, затараторила:
– Все, с Гарнагом я перетерла, он доволен. Пора отсюда сматываться, пока ланцы не решили, что без нас у них праздник – не праздник, вас спаивать не начали, а от меня фейерверков требовать!
Почти машинально – вот что значит практика! – закрутила вокруг нашей компании знак дагаз– символ невнимания – и направилась вниз. Если кто хотел чего-то спросить, сначала должен был бы догнать. Впрочем, я все равно не собиралась посвящать друзей в детали моих переговоров с божеством.
Мы протолкались сквозь плотную толпу к трактиру и завалились внутрь. Забавно, там было почти пусто, основная масса народа предпочитала оставаться снаружи, чтобы лично если уж не поучаствовать, то хотя бы поглазеть на вершащиеся исторические события. Даже наш хозяин, по словам подавальщицы, оставленной за старшую, поддался всеобщему искушению. В целях конспирации мы заказали обед в комнаты и все, кроме Кейра, поднялись наверх. Телохранитель и завхоз по совместительству отправился на кухню договориться о пополнении наших припасов и проследить за их упаковкой. Уверена, даже если бы кому из поваров пришло в голову нагреть магеву, у них бы ни в жизни не получилось провести Кейсантира. У меня самой-то не получалось!
Глава 14
Интересные предложения
Обед на трех широких, как сомбреро, подносах (не пускаться же в путь на голодный желудок!) добрался до нас раньше телохранителя, мы как раз дожидались его, когда дверь открылась, и вместо одного мужика внутрь вошло двое в широкополых шляпах, а с ними здоровенный черный пес. Ни один из «гостей» Кейром не был. Цапа я узнала сразу, а когда визитеры сдернули шляпы, оказалось, – какие гости в нашем ауле! – что нас почтили своим присутствием Дерг и юный принц Альвин, ставший всего с час назад королем. Как уж они умудрились без заклинаний смыться с площади, где набирал обороты праздник в их честь, совмещенный с поминками по Клементарию, ума не приложу. Ведь заклятия-то для них плести было некому.
«Заклятия! – шибануло в голове увесистым молоточком с резиновой пумпочкой на конце. – Ой, блин! Я же забыла снять с Дерга защитные чары, а ведь вовсе не собиралась сохранять неуязвимость сыскаря на веки вечные, чтобы он как тибетский лама оборотился в нетленку. Разок жизнь спасла, и хватит, дальше пусть сам крутится, а то избалуется, характер испортится».
Сосредоточившись на круге защиты Кейсара, я поспешно растворила руны и еще раз отругала себя за невнимательность. Все то время, пока соображала, что к чему (минуту-две максимум) и еще секунд двадцать колдовала, Дерг и Альвин молчали, первый с терпеливой серьезностью, второй восторженно, как подросток, лицом к лицу столкнувшийся с Гарри Поттером. Уж не угораздило ли меня затесаться на первое место среди личных кумиров юного принца?
Кстати, при появлении оного мужчины встали, то ли защищая меня, то ли почтительно приветствуя монарха.
– Привет, как нашли нас, не спрашиваю, пес привел, – нарушила молчание все так же сидя. Магевам человеческие законы не писаны, тут еще разобраться надо, кто при ком и в какой позе стоять должен. – Поэтому заходите, прикрывайте дверь, присаживайтесь и отвечайте, зачем пожаловали? Просто «спасибо» сказать или не только?
– Я же говорил, ваше величество, магева Оса удивительная, – проронил сыщик краткий комментарий. Суховатый тон совершенно не вязался с доброй иронией и морем благодарности, затаившимися в карих глазах.
Когда вот так в лоб задаешь прямой вопрос, часто теряются даже самые большие любители навести тень на плетень, а заодно экономится прорва времени. Кейсар откровенно усмехнулся, Альвин, очевидно пойманный на горячем, покраснел. Гости прошли к столу, сели, вслед за ними заняли сидячее положение и мои компаньоны. Вошедший весьма своевременно Кейр окинул взглядом странное сборище и молча встал у окна. Соблазнительные ароматы съестного пощекотали ноздри изголодавшегося в тюремном заключении сыщика, да и свежеиспеченный король Ланца сглотнул слюну. Бедный парнишка, наверное, он так переживал неизбежную казнь Кейсара, что кусок в горло не лез, а потом во всей этой кутерьме никто не догадался позаботиться о его пропитании. Все были слишком заняты, а переход ко всеобщему кутежу еще только намечался.
– Так, планы меняются. Никаких разговоров, пока не поедите, – типично диктаторским тоном велела я, пододвигая к мужчинам тарелки.
– Но, магева, сие неудобно… – попытался возразить Альвин, стесняясь совершенно не по-королевски.
По всему видать, опыта у юноши пока было маловато, небось папашка к власти не подпускал, конкуренции опасался. Зато какой хороший мальчик вырос, а плохим за него, пока не научится, Кейсар поработает. Свита делает короля. Альвин, если не прикончат какие-нибудь революционеры, заговорщики или враги-интервенты, придет пора, наловчится и врать с праведным лицом, и в приказном порядке изымать у окружающих все, чего потребуется в государственных целях.
– Неудобно голым в городском фонтане купаться, как говорит наша магева, – с готовностью просветил монарха Лакс, обожавший мои присказки про неудобства, и наполнил мужикам кружки моим любимым ягодником. На столе стояли и иные напитки, но алкоголь гостям пока не требовался.
– Ешь, твое величество, – фыркнула я и фамильярно похлопала короля по тощему плечу, – а то в голодный обморок тут у меня хлопнешься. Вот радости будет! А Кейсару вообще после тюремных харчей усиленный режим питания положен и отдых на курорте. На отдых его все равно никто не отпустит, да такого патриота, пожалуй, пинками не вытуришь. Пусть хоть поест по-человечески. Одной свободой и радостью сыт не будешь. Слишком эфемерные продукты, хоть без них тоже кусок в горло не лезет.
Визитеры сдались и взялись за еду, мы для виду тоже ковырялись в тарелках, чтобы замаскировать исчезновение продуктов в ненасытном животике маленького сильфа. Вот уж кто не мог смотреть спокойно, как едят другие, и не принимать в сем процессе самого активного участия. Некоторое время мое повеление (это ж надо, в здешних краях меня даже короли беспрекословно слушаются!) усиленно исполнялось. Альвин, даром что тонкий и звонкий, лопал за троих, мел со стола без всякой аристократической привередливости все без разбору: тушеные овощи, жареные пирожки, вареное мясо, мясо, тушенное с какими-то кисло-сладкими не то овощами, не то фруктами, паштет, печенку в сметане, грибочки, пастилу, яблоки, варенные в меду, ранние сливы, булочки. Парень если не съел, так понадкусал почти все. Потребности растущего организма, нуждающегося в разнообразном питании, брали свое. Кейр, умилившись такому аппетиту, даже разок выходил из комнат, чтобы вернуться еще с одним полным подносом. Какие бы ни работали замечательные слуги в «Плахе», знать им, кто находится в комнате магевы, было ни к чему.
Благодаря предусмотрительности телохранителя и обширности трактирных порций мужчины утолили голод раньше, чем запасы съестного подошли к концу. Я, конечно, не Баба-яга, но, честно сказать, искушение отправить Альвина еще и в баньку, вернее, в мыльню – приводить в порядок сальные лохмы – было велико. Однако я сдержалась, не стала обижать юношу грязными в прямом смысле этого слова намеками. Хватит суетиться! О песике сыщика позаботилась, помыла, почистила, а короля в порядок пусть кто-нибудь другой приводит.
- Предыдущая
- 52/98
- Следующая