Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Свадебная шарада - Милберн Мелани - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

— Как насчет того, чтобы выпить и отпраздновать наш супружеский союз? — предложил Ник, указывая рукой на виллу.

Она прошла мимо него, ее глаза напоминали льдинки.

— Я уже достаточно выпила по случаю праздника, — сказала она. — Я иду спать.

Час спустя Ник мерил шагами гостиную, удивляясь, почему он так беспокоится. Хотя, честно говоря, он понимал, что с ним происходит, но просто не желал в этом признаться. Он планировал затащить Джейд в постель, но ей удалось ускользнуть от него. Ник допил содержимое бокала. «Не следует мне напиваться, — подумал он. — Но, черт побери, свою первую брачную ночь я вынужден провести наедине с бутылкой коньяка!»

Ник запустил пальцы в волосы. Глупость какая-то. Он просто обязан взять эмоции под контроль. Джейд не та женщина, с которой он хотел бы провести остаток своей жизни. Ник вообще не собирался жениться. Он не был похож на своих братьев, которые обзавелись женами и детьми и очень довольны судьбой. Ник всегда стремился к чему-то большему. Больше денег, больше азарта, больше проблем…

Ник открывал новую бутылку коньяка, когда услышал шаги на лестнице. Поставив бутылку на стол, он вышел в коридор. Джейд медленно спускалась вниз, шаг за шагом. Ее нефритово-зеленые глаза смотрели вперед. Одной рукой она держалась за перила, будто боялась упасть и разбить голову.

— Джейд! — негромко воскликнул Ник.

Она полностью игнорировала его, продолжая идти дальше. Он пару раз моргнул, решив, что от алкоголя у него помутилось в голове. Но нет. Джейд спускалась по лестнице. На ней была ночная рубашка, сквозь которую проглядывало изящное обнаженное тело. Ник жадно смотрел на молодую женщину. Он собирался сделать шаг навстречу, когда она обвела гостиную незрячими глазами, глубоко вздохнула, повернулась и стала подниматься по лестнице.

Ник замер, судорожно сглотнув. Он внезапно понял, что Джейд страдает лунатизмом. Он вспомнил, как где-то прочитал, что лунатиков ни в коем случае нельзя пугать. Их нужно осторожно возвращать в кровать и следить за тем, чтобы они себе не навредили.

Ник последовал за Джейд вверх по лестнице, держась на расстоянии нескольких шагов, чтобы не испугать ее. Она зашла в свою комнату, забралась в постель, накрылась простыней и закрыла глаза.

Ник стоял и смотрел на нее при мягком свете лампы, потеряв счет времени. Спустя несколько минут Джейд что-то пробормотала во сне и глубоко вздохнула, зарывшись лицом в подушку.

Ник подождал немного и подошел ближе к кровати. Он протянул руку и аккуратно отвел в сторону прядь ее темных шелковистых волос, упавших на щеку. Джейд снова невнятно забормотала, однако Ник почему-то почувствовал, что она инстинктивно ему доверяет. Это безмерно его удивило. Доверять ему ей следовало бы меньше всего.

— Сладких снов, дорогая, — прошептал он и, прежде чем смог себя остановить, наклонился и нежно-нежно поцеловал ее в светлую бархатистую щеку. Губы Джейд дрогнули, словно она улыбалась во сне, откликаясь на его ласки.

Ник отошел от кровати и, бросив на Джейд еще один долгий взгляд, повернулся и покинул комнату, аккуратно затворив за собой дверь.

Глава 7

Джейд проснулась от стука в дверь. Она с трудом встала, закутавшись в простыню, спросила, кто пришел.

— Это я, Ник.

Она почувствовала, как у нее екнуло сердце.

— Хм… Я не одета.

— Я уже все видел, Джейд, не забыла? — сказал он насмешливым тоном. — Неделю назад ты предстала передо мной во всей красе.

Джейд сердито посмотрела на дверь, но постаралась взять себя в руки. Ник вошел в комнату как хозяин.

— Что ты, по-твоему, делаешь? — поинтересовалась она.

Он поставил поднос с горячим чаем, свежими булочками и домашним джемом.

— Я подумал, что ты захочешь позавтракать в постели, — пояснил Ник. — В конце концов, у тебя выдалась довольно беспокойная ночь.

Джейд нахмурилась, наклонила голову и посмотрела на него с подозрением:

— Я… провела беспокойную ночь?

Он кивнул, поставил поднос на кровать рядом с ней.

— Ты бродила по дому как лунатик примерно в два часа ночи, — произнес он. — С тобой часто случаются такие казусы?

Джейд почувствовала, как краска заливает ее щеки:

— Откуда мне знать?

— Разве твой предыдущий любовник не говорил тебе, что ты бродишь по дому, как призрак из прошлого? — спросил Ник.

Джейд поджала губы и посмотрела на завиток пара, выходящий из носика чайника. Ее интересовало, считает ли Ник, как и ее отец, что у нее серьезные проблемы с головой. Она ходила во сне регулярно, через определенные промежутки времени, в течение первых нескольких месяцев после смерти матери. Джонатан находил сестренку бродящей по дому и осторожно укладывал в постель. После того как брат погиб, Джейд снова начала страдать лунатизмом, но на этот раз отец потребовал, чтобы она обратилась к доктору. С огромным отвращением и разочарованием Кит Соммервилл смотрел на свою единственную дочь и считал ее неполноценной.

— Джейд… — Ник поддел ее подбородок кончиком пальца.

Джейд немедленно ощутила, как по телу разливается привычный трепет.

— Нет, — сказала она и облизнула пересохшие губы. — Никто никогда мне об этом не говорил. Я ходила во сне, когда была ребенком. Я думала, что это давным-давно прекратилось, но я перенервничала из-за свадьбы и переезда в Италию.

Ник большим пальцем погладил чувствительную впадинку под ее нижней губой.

— Иногда мне начинает казаться, что ты не тот человек, за которого тебя все принимают, — произнес он, продолжая ласкать ее пальцем и глядя ей в глаза.

Джейд тихонько сглотнула.

— П-почему ты так решил? — спросила она и рассердилась на себя за то, что говорит неуверенно и сбивчиво.

— Ты ведешь себя так, словно тебе ни до кого нет дела, но в глубине души ты, несомненно, жаждешь внимания. Ты старательно всех отталкиваешь от себя, но в действительности тебе необходим близкий человек, который поймет тебя и примет такой, какая ты есть.

Джейд почувствовала себя загнанной в угол.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь, — пробормотала она, изобразив на лице скучающее выражение.

Ник медленно растянул губы в улыбке и подушечкой большого пальца провел по ее нижней губе. Его прикосновение было похоже на удар электрического тока. Джейд тут же захотелось лизнуть языком его палец, чтобы почувствовать вкус его кожи. Она сдержалась, но это далось ей с трудом.

— Ты очень хорошо изображаешь гламурную светскую львицу, — продолжал он тихим глубоким голосом. — Ты вызывающе одеваешься, ведешь себя распутно, но я понимаю, что внутри ты совсем другая.

Джейд попыталась высвободить подбородок, однако Ник обхватил его большим и указательным пальцами, будто предвидя ее желание.

— Не делай этого! — потребовала она.

— Тебе не нравится, когда я к тебе прикасаюсь? — спросил он и медленно обвел пальцем контур ее щеки.

У Джейд скрутило живот.

— Я… хм… н-нет.

— А как насчет этого? — Ник наклонился и осторожно-осторожно поцеловал ее в левый висок.

— Н-нет… — прохрипела женщина, а затем сглотнула, когда он прикоснулся губами к ее правому виску. Она задрожала всем телом.

— А вот так? — продолжил Ник и поцеловал уголок ее рта. Легкая щетина слегка оцарапала нежную кожу.

— Перестань, Ник, — тихо и прерывисто взмолилась Джейд, не узнавая собственный голос. — В конце концов мы только все усложним.

Он буравил ее взглядом, словно хотел проникнуть в самые тайные уголки ее души. Казалось, прошло очень много времени, прежде чем он заговорил.

— Ты права, — вздохнул Ник, поправляя поднос, который грозил перевернуться. Поднявшись, он прибавил: — Завтракай. В любом случае у меня дела.

Джейд удивленно и разочарованно заморгала. Она не предполагала, что Ник способен мгновенно переключаться на другое.

Отодвинув поднос с нетронутым завтраком в сторону, она встала. Джейд пришлось напомнить себе, что у нее нет иного выбора, кроме как смириться с существующим положением вещей. Ей нужны деньги. Без них она не выживет. О работе не может быть и речи, поскольку у нее нет ни навыков, ни квалификации, ни опыта.