Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Милберн Мелани - Война сердец Война сердец

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Война сердец - Милберн Мелани - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

— Мне казалось, что ты наслаждаешься богатством, — сказал он, пожав плечами. — Я не слышал, чтобы ты жаловалась на частые праздники и избыток драгоценностей и дизайнерской одежды.

— Ты, вероятно, не заметил, но я оставила на твоей вилле почти все вещи, которые ты мне покупал, — бросила она, — в том числе и драгоценности.

— Я убрал их в безопасное место. — Джорджио холодно улыбнулся. — Они находятся в сейфе. Я настаиваю, чтобы ты отныне их надевала.

Мейе хотелось послать его куда подальше вместе с драгоценностями, но потом она напомнила себе, что Сальваторе должен счастливо прожить отпущенные ему дни. Сейчас не время ссориться с Джорджио. Придется объявить перемирие и помочь ему и остальным членам его семьи пережить печальный уход старейшины рода Саббатини.

В приемной доктора было много пациентов, но Мейю и Джорджио пригласили в кабинет без очереди.

Доктор Россини, как оказалось, был на удивление оптимистично настроен по поводу нынешней беременности Мейи.

— У вас отличное состояние здоровья, синьора Саббатини, — заверил он. — Вы, возможно, весите немного меньше нормы, но быстро наберете вес, как только станете лучше питаться и больше отдыхать. Я сделаю расширенный анализ крови. Домашний тест на беременность не слишком надежен, так что, если вы хотите, мы можем сделать вагинальное УЗИ.

— Ты предпочитаешь, чтобы я подождал снаружи? — спросил Джорджио.

Хотя предстоящая процедура была более интимной, чем обычное УЗИ брюшной полости, Мейя покачала головой. Она не хотела лишать Джорджио радости получить первое представление о своем ребенке. Кроме того, молодая женщина чувствовала, что очень нуждается в его поддержке.

— Нет, пожалуйста, останься.

— Проходите сюда. — Доктор Россини провел их в комнату по соседству.

Врач оставил их на нескольких минут, пока Мейя устраивалась на гинекологическом кресле.

Она бросила на Джорджио обеспокоенный взгляд, но он ободряюще ей улыбнулся:

— Постарайся ни о чем не беспокоиться, дорогая. Доктор, похоже, уверен, что с тобой и с ребенком все в порядке.

Доктор Россини, надев перчатки, приступил к процедуре. Он указал на монитор, где был виден крошечный эмбрион длиной всего четыре сантиметра.

— Вы можете заметить его сердцебиение, — говорил врач. — Эмбрион хорошо развивается. Маленькие отростки по бокам в ближайшие несколько недель превратятся в ноги и руки. Пока ваш ребенок выглядит здоровым. Поздравляю!

По щекам Майи покатились слезы, когда доктор закончил процедуру. Джорджио молча протянул ей чистый белый платок, его глаза подозрительно блестели. Мейя принялась убеждать себя в том, что пока слишком рано надеяться на удачу. Ей и прежде делали УЗИ на ранних сроках беременности, и все равно она теряла ребенка.

Поездка на виллу Джорджио прошла в напряженном молчании. Мейю очень интересовало, о чем он думает. Она поглядывала на него снова и снова, стараясь отыскать ответ в выражении его лица. Но он выглядел сосредоточенным и немного хмурился.

Они прибыли на виллу, и Мейя несколько раз удивленно моргнула, поскольку дом был перекрашен. Большая работа была проделана в садах. На одной из террас был вырыт огромный бассейн, который и весной, и летом будет освещаться солнцем.

Интерьер виллы тоже преобразился. Новые шторы и красивые ламбрекены, которые доставили только накануне вечером, висели на окнах, мраморный пол был отшлифован, а ступени парадной лестницы были устланы ковром с высоким ворсом. В воздухе витал запах свежей краски, везде царила атмосфера новизны и надежд.

— Что скажешь? — спросил Джорджио, показывая ей комнаты на первом этаже.

— Это… Это удивительно, — ответила Мейя, поворачиваясь и стараясь охватить взглядом все. — Красивая палитра. Я бы так хорошо не справилась. Ты нанимал дизайнеров по интерьеру?

Он насмешливо посмотрел на нее:

— Целую команду. Мне очень хотелось освежить виллу. Я чувствовал, что необходимы изменения.

Прежде Мейя была уверена, что Джорджио затеял ремонт из желания избавиться от всех следов ее присутствия. Но она полностью пересмотрела свое мнение, когда он показал их прежнюю спальню. В комнате снесли стену, чтобы увеличить пространство, и установили новую гардеробную, а также оборудовали совершенно новую ванную комнату, которая была в два раза больше прежней.

В центре ванной комнаты располагалась глубокая чашеобразная ванна, а в углу — стеклянная душевая кабина. Дополняли интерьер две раковины с висящими над ними зеркалами в золоченых рамах и изящные шкафчики.

Гардеробная комната рядом со спальней была почти такого же размера, как кухня в крохотном домике Мейи. Но больше всего молодую женщину удивило то, что вся ее одежда и вещи, которые она не взяла с собой, висели на вешалках ровными рядами или были аккуратно уложены в выдвижные ящики. Мейя повернулась и посмотрела на Джорджио:

— Почему ты не выбросил те вещи, которые я оставила, или не отдал их в благотворительный фонд?

Джорджио пренебрежительно скривил губы, но в его глазах читалась радость триумфа, когда он вручил ей обручальное кольцо, которое она сняла несколько месяцев назад.

— Это похоже на компенсационную сделку с целью обезопасить себя от проигрыша, — заявил он. — Я рискнул. Мои риски окупились. У меня не пропадало ощущение, что ты изменишь свое решение, как только поймешь, от чего отказываешься.

Глава 8

Если бы не смертельная болезнь деда Джорджио, Мейя покинула бы виллу прямо сейчас, чтобы доказать его неправоту.

— Твоя самоуверенность неуместна, Джорджио, — произнесла она натянуто, надевая кольцо на палец. — Тебе известно, что я нахожусь здесь только из-за твоего деда и нашего ребенка. Кстати, они оба могут умереть через несколько недель.

Он сдвинул брови:

— Перестань так говорить. У меня складывается впечатление, что ты хочешь потерять этого ребенка. Ты слышала, что сказал доктор? Нет никаких оснований для пессимизма и уныния. Ты пребываешь в добром здравии, и ребенок выглядит здоровым для своего возраста.

Она с яростью уставилась на него, скрестив руки на груди:

— Не указывай мне, что я могу и что не могу говорить, а также чувствовать или не чувствовать.

Джорджио пригладил волосы, и Майе захотелось запустить пальцы в его шевелюру, как она частенько делала прежде. Соблазн оказался почти невыносимым. Ей было жизненно необходимо прикоснуться к нему, чтобы обрести уверенность. Возвращение на полностью изменившуюся виллу сильно повлияло на Мейю. Всего в нескольких метрах дальше по коридору находилась детская, которую она восторженно обустраивала несколько лет назад. Приказал ли Джорджио переделать ее до неузнаваемости?

Она боялась спросить его об этом.

— Мейя! — Он подошел к ней и мягко коснулся руками ее плеч. — Прости меня. Я забыл, что у тебя сейчас идет гормональная перестройка в организме, не говоря уже о беспокойстве по поводу того, что произошло в прошлом. Я тоже беспокоюсь. Я ужасно волнуюсь и боюсь, что скажу или сделаю что-нибудь не так. Мне не хочется повторять прежние ошибки. Пойми, я все еще учусь. Для меня все ново. На этот раз я хочу создать идеальные условия для тебя и для ребенка. Поверь мне, дорогая, я не желаю сейчас ссориться с тобой. Единственная моя цель — забота о тебе.

Мейя вздохнула, пытаясь успокоиться, и посмотрела в его темно-карие глаза.

— Как ты поступил с детской? — спросила она. Джорджио снова намеревался надеть маску отстраненности и безразличия, но Мейя увидела, как едва заметно дрогнули уголки его рта, словно он приказывал себе изменить поведение. В душе Джорджио бушевали эмоции: он изо всех сил старался избавиться от традиционной реакции на неудачные беременности Мейи.

— Я приказал сделать там косметический ремонт, — произнес он. — Сейчас детская пустует.

Она украдкой вздохнула:

— Можно взглянуть на комнату?

Джорджио шагнул в сторону и придержал для нее двери: