Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не смею любить… - Джеймс Джулия (Julia) - Страница 1
Джулия Джеймс
Не смею любить…
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Ксавье Лоран, миллионер, исполнительный директор, председатель и главный акционер компании «КЛ», занимающейся производством предметов роскоши, просматривал электронную почту на своем рабочем компьютере. Вдруг его внимание привлекли слова из письма его брата Армана, проживающего в Лондоне.
«…Это женщина моей мечты, Ксав. Она еще об этом не знает, но я собираюсь на ней жениться!»
Стиснув зубы, Ксавье задумчиво посмотрел в окно, из которого открывался вид на площадь, на Триумфальную арку, сейчас скрытую сумерками. Прямо сейчас ему следовало покинуть офис, заскочить домой, переодеться и заехать за Мадлин, чтобы сопровождать ее в оперу. После этого они отправятся на ее квартиру и приятно проведут остаток вечера. Такая перспектива его вполне устраивала. Маделин де Керасс, как и остальные женщины, которых он выбирал для проведения досуга, прекрасно знала, чего он хочет от их отношений, и давала ему это. Она сопровождала его на светские приемы и доставляла удовольствие интимного характера. Их связывала только физическая близость. Эмоциональной близости Ксавье не искал. Он был не из тех, кто позволял чувствам преобладать над здравым смыслом. В отличие от его брата.
Ксавье помрачнел. Арман всегда поступал так, как ему подсказывало сердце, и в последний раз это едва не закончилось катастрофой. Совершенно не умея разбираться в людях, он влюбился в женщину, воспользовавшуюся его великодушием в корыстных целях. Она запудрила ему мозги рассказами о том, что ей нужно платить за содержание старенькой бабушки в дорогом частном пансионате, о благотворительном фонде помощи африканским сиротам, в котором она работала… Арман оказывал ей материальную поддержку до тех пор, пока Ксавье, беспокоящийся о своем младшем брате, не навел справки об этой женщине и не выяснил, что она обманывала Армана. Тот был разочарован, но не утратил веры в человеческую доброту. А сейчас заговорил о браке. Кто? Кто она, «женщина его мечты»? Ксавье бегло просмотрел оставшиеся строки.
«Ксав, на этот раз я последую твоему совету и буду осторожен. Она даже не знает, что я имею отношение к тебе и „КЛ“. Я специально не стал ничего ей рассказывать. Хочу, чтобы это стало для нее приятным сюрпризом».
Но облегчение от того, что его наивный братец наконец-то начал превращаться в здравомыслящего человека, тут же сменилось мрачным предчувствием:
«Я знаю, проблемы неизбежны, но мне не важно, что, по твоим меркам, она — не идеальная для меня невеста. Я ее люблю, и этого достаточно».
Ксавье мрачно уставился в монитор. Все это не к добру. Арман открыто признавал, что проблем не избежать.
Но, несмотря на это, он все же собирался жениться.
Ксавье не на шутку встревожился. Если эта женщина окажется столь же недостойной, как и предыдущая, отделаться от нее в случае, если она все же выйдет за Армана, будет нелегко.
И накладно: он не из тех, кто заключает добрачные соглашения.
Да, Арман был его единоутробным братом и поэтому не унаследовал компанию, основанную дедом Ксавье — Ксавье Лораном-старшим. Процветающую компанию, выпускающую одну из самых известных в мире марок предметов роскоши. Ее эксклюзивный логотип повышал престиж и социальный статус любого человека, обладающего хотя бы одним из невероятно дорогих предметов, производимых компанией.
Но Арман был не только одним из директоров «КЛ» — его отец, Люсьен Беко, за которого мать Ксавье, рано овдовев, вышла замуж, тоже был весьма состоятельным человеком. Так что Арман являлся лакомым кусочком для любой женщины, ищущей себе богатого мужа.
Была ли такой невеста Армана? Очевидно, сам Арман так не считал. Последние строки письма звучали непреклонно.
«Ксав, на этот раз прошу, поверь мне. Я знаю, что делаю, и тебе не удастся заставить меня передумать. Пожалуйста, не вмешивайся. Для меня это слишком важно».
Ксавье тяжело вздохнул. Ему хотелось доверять Арману, но что, если его брат снова ошибся? Что, если его избранница — очередная мошенница, которой удалось усыпить его бдительность? В таком случае брак с ней обернулся бы для Армана глубоким разочарованием, не говоря уже о материальных затратах.
Нет, Ксавье не мог рисковать счастьем и благополучием своего брата. Ему нужно навести справки об этой женщине, чтобы выяснить, представляет ли она опасность для Армана.
Исполненный твердой решимости, он потянулся за своим мобильным телефоном. Сотрудники службы безопасности компании подчинялись только, ему, и если он распорядится, чтобы они понаблюдали за Арманом ради его же безопасности, они это сделают. Впрочем, вряд ли простое наблюдение сможет нарисовать полную картину происходящего, но все же это лучше, чем ничего.
А может, я напрасно беспокоюсь, промелькнуло у него в голове.
Он очень на это надеялся.
Но спустя двадцать четыре часа Ксавье точно знал: все его надежды были напрасны. Он глядел на лежащее перед ним досье, абсолютно уверенный в том, что и на сей раз проблем избежать не удастся.
Арман оказался прав: эта девушка не была идеальной невестой. Губы Ксавье сжались в твердую линию. Да кто бы сомневался, учитывая, что она работала хостесс в казино в Сохо?
Это говорило само за себя. За Арманом начали следить с того момента, когда он в конце рабочего дня вышел из здания лондонского филиала «КЛ». Затем он поймал такси и отправился в бедный район южной части Лондона. Там он зашел в одну из квартир на первом этаже обшарпанного дома, где его тепло встретила молодая женщина. Он остался у нее на несколько часов, затем она проводила его. На пороге они обнялись, и Арман что-то ей сказал серьезным тоном. Затем люди Ксавье проследили за женщиной. Через полчаса она покинула квартиру и направилась в казино в Сохо.
Ксавье бросил папку на стол. И эту Арман собирается взять в жены?
Привести ее в свой дом, сделать матерью своих детей?
Он что, рехнулся?
Резко вдохнув, Ксавье открыл конверт с надписью «Лисса Стивенс». Один из его людей тайком сфотографировал ее в казино. Интересно, чем эта женщина привлекла его брата?
По мере того, как Ксавье разглядывал фотографию, его негодование возрастало. Выглядела она хуже некуда.
Светлые начесанные волосы, макияж толщиной в сантиметр, ярко-алая помада на губах и обтягивающее атласное платье с глубоким декольте. Грубо… вызывающе… вульгарно… Что, черт побери, нашел в ней Арман? Его захлестнуло чувство отвращения. Как его брату могла понравиться такая женщина?
Ксавье прищурился. Знал ли Арман, что его невеста работает хостесс в Сохо, скандально известном квартале красных фонарей? Кровь стыла в его жилах.
Неужели это еще только цветочки? Чувство отвращения усиливалось, и ему становилось все труднее его сдерживать. Ради счастья брата и благополучия своей семьи он должен был убедиться, что его люди не ошиблись. Здравый смысл подсказывал ему: внешность зачастую бывает обманчива. Здравый смысл — не сердце. А может, она не так плоха, как выглядит? Он снова посмотрел на снимок. Неужели его брат действительно собрался жениться на этой женщине? При мысли о том, что Арман приведет ее в родительский дом, а затем она станет хозяйничать на их роскошной вилле в Ментоне на Лазурном берегу, Ксавье пришел в ужас.
Он вглядывался в фотографию Лиссы Стивенс, но не смог ничего прочитать по выражению ее лица. Ее макияж походил на маску, но одна деталь все же ее выдавала.
Глаза. Их взгляд был жестким. То были глаза женщины, способной воспользоваться добротой его брата в своих корыстных целях. В голове эхом пронеслись слова Армана.
«Я знаю, что делаю…»
Знал ли он? Или, как и в прошлый раз, думал, что знает… пока ему не открыли глаза?
Ксавье тяжело вздохнул. Рисковать нельзя. Если эта женщина та, за кого он ее принял, ему придется защитить от нее Армана.
Но как это выяснить?
Встав из-за стола, Ксавье медленно пересек просторный кабинет с высоким потолком и посмотрел в окно.
- 1/23
- Следующая