Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горький шоколад - Флакс Фелиция - Страница 12
Но смех Калли, раздавшийся в ночной тишине, скорее был похож на пронзительный хохот сумасшедшего.
6
Она сделала это, сестренка. Раздобыла код от сейфа, где Айви хранит бабочку. Сегодня вечером ты, Калли, будешь свободна и сможешь проклясть Ари на веки вечные. Хотя, наверное, ты уже это сделала. Но Ари все понимает. И она спасет тебя, Калли.
Ари принялась лихорадочно набирать цифры кода. Все правильно. Дверца сейфа открылась и…
Сейф был пуст.
Яростный возглас вырвался у Ариадны. Она не верила глазам. Не хотела верить. Бабочки в сейфе не было. Но еще вчера Айви любовался этой драгоценной радужной тварью, а после, как обычно, запер ее в сейфе.
Айви отсутствовал. Он уехал давно… Куда младший Старк поехал? Господи, да он уехал, наверное, чтобы продать бабочку, ни словом не обмолвившись об этом Ари! Выходит, сделка состоялась на день раньше…
Ари опустилась на пол перед распахнутым сейфом и впервые за много лет разрыдалась в голос.
Волны то смеха, то беззвучных рыданий накатывали на Калли одна за другой. Она сидела на кровати, поджав ноги, и тупо смотрела на медленно заходящее солнце. Заканчивался еще один день. Какой он по счету? Каллиста не могла припомнить сегодняшнее число, и этот факт ее чрезвычайно смешил. Покусывая губы, она непрерывно хихикала.
Где ты, Ари?
Что ты сейчас делаешь? Вспоминаешь ли свою копию-сестренку или уже списала ее со счетов? Осталось не так уж много дней. Сделай хоть что-нибудь, Ари!
Последние солнечные лучи, пробивающиеся из-за горизонта, напоминали свет прожекторов.
Сквозь оконное стекло в комнату просочились сумерки.
Каллиста вздохнула и свернулась на кровати клубочком. Скоро придет Старк и… Она не знала, что случится потом. Слишком много уже случилось с ней в этом доме, и ей никогда не стать прежней.
Губы Каллисты искривила улыбка. До чего забавно все получается: если бы не глупая выходка Ари, Калли никогда бы не познакомилась со Старком. В той, прошлой жизни они принадлежали к разным кругам, не подозревая о существовании друг друга. Калли не знала, что на свете есть мужчина с прекрасными светлыми глазами, а Лукас вряд ли мог вообразить, что по земле ходит точная внешняя копия Ариадны Саймон, которой он однажды подарит розовые тапочки с атласными бантиками.
Если бы не Ари, Калли сейчас сидела бы в уютной квартирке и, прихлебывая кофе, слушала с полузакрытыми глазами Шопена, чью гениальную музыку исправно воспроизводила древняя изъезженная пластинка, которой давно место в музее раритетов. И Калли не сводили бы с ума воспоминания о том, как она со всей своей пробудившейся страстью отдалась Лукасу Старку…
Калли расхохоталась до слез, но смех резко оборвался.
А вот и мистер Старк.
Калли, с ее удивительным музыкальным слухом, научилась узнавать его шаги, когда они, еще далекие, едва слышались на ступенях. Каждый по-кошачьему мягкий шаг отдавался в ее сердце. Слушая их, она переставала дышать и вдыхала воздух, лишь когда открывалась дверь.
При появлении Старка в комнате Калли не переменила позы. Не шелохнулась. Даже тогда, когда он сел к ней на кровать.
Не говоря ни слова, Лукас взял ее за руку, и через мгновение вокруг запястья Калли обвилось нечто холодное. Она вздрогнула от неожиданности и перевела взгляд на источник неприятного холода. Глаза кольнул радужный льдистый свет. Каллиста смотрела на тонкий браслет, камни в котором подозрительно напоминали бриллианты.
— Пытаетесь сделать из меня шлюху, мистер Старк? — с едкой неприязнью поинтересовалась она.
Удар не достиг цели, однако на мгновение Старк замер.
— Из тебя не получится настоящей шлюхи, — отозвался он, поглаживая пальцем ее тонкое запястье, охваченное бриллиантами. — У настоящей шлюхи внутри — лед, а у тебя, милая, — россыпи тлеющих угольков, из которых легко вспыхивает пламя.
Может быть, может быть… Каллиста не стала с ним спорить. Поглаживания пальцем были приятными, даже успокаивали. Но какая-то блуждающая по крови игла чувствительно колола и не давала покоя.
— Тогда зачем вы так по-королевски раскошелились на меня? — Калли потянулась к застежке браслета, но угадавший ее намерение Старк сжал ей руку.
— Ты не отказалась ни от платьев, ни от розовых тапочек. Браслет — это тоже одежда. Я хочу, чтобы в следующий раз, когда мы окажемся в постели, ты была одета только в него.
В следующий раз?
Калли демонстративно приподняла брови и бросила на Старка подчеркнуто удивленный взгляд: какой это еще «следующий раз», мистер Старк?
Лукас ей ответил понимающей ухмылкой. Они, наверное, могли даже не произносить слов вообще, ибо все легко угадывалось по выразительным гримасам. Театр мимов да и только. Однако в этом театре атмосфера была далеко не веселая.
— Наверное, вы все-таки путаете меня с Ари, мистер Старк, — промолвила Калли чуть надтреснутым голосом. — Оно и понятно — мы слишком похожи. Сестрички-близняшки…
— Вы совсем не похожи, — не согласился Старк самым серьезным тоном, — у вас только черты одинаковые, но вы совершенно по-разному смотрите, улыбаетесь, даже дышите по-разному. Вы такие разные, Каллиста и Ариадна Саймон…
Между лопаток пробежал холодок. Калли передернула плечами. Ей еще сильнее захотелось избавиться от браслета, но Старк по-прежнему нежно гладил ее запястье.
— Ари, кстати, мне сегодня днем звонила, — продолжал он неспешно, почти нараспев, убаюкивая.
— Звонила? — Калли встрепенулась, и от резкого движения ее рука на мгновение выскользнула из нежной хватки, но тотчас вновь очутилась в ее плену. — Чего она хотела?
— О, сколько эмоций сразу всколыхнулось, — усмехнулся Лукас. — Вы чрезвычайно сильно связаны между собой, сестрички Саймон…
…одна из которых виртуозно подставила другую.
Наверное, Старк догадался, что за мысль сейчас бродит в голове Калли, потому как его улыбка ужесточилась, скрылась в глубоких складках.
— …и каждая неистово жаждет узнать про другую частичку одного целого. — Слова у него теперь явственно произносились нараспев. — Ари я утешил, сказал, что у ее сестрицы пока все хорошо. Я ведь не ошибаюсь?
Калли неотчетливо мотнула головой.
— А вот Ари, как мне показалось, была немного расстроена. Голосок у нее заметно дрожал.
Вновь от затылка вниз по позвоночнику пробежал озноб, покалывая, словно еловая ветка.
— Вы спросили про орнитоптеру?
— Разумеется, — кивнул Старк. — Как же я мог не спросить об этом! Но орнитоптеры у Ари по-прежнему нет, и уже не будет.
— Откуда вы знаете? — огрызнулась Калли.
— Интуиция, — цинично ответил Старк.
Калли вздрогнула и заставила себя всмотреться в его лицо. Там, в глубине удивительных глаз, темным облачком затаилось нечто невысказанное словами, страшный секрет. И добраться до него не было никакой возможности.
— Почему вы не хотите отпустить меня? — Калли попыталась высвободить свою руку, однако безрезультатно.
— А почему ты хочешь меня покинуть, милая?
Одно-единственное движение, и Калли оказалась вжатой в кровать. Палец Старка медленно очертил ее подбородок, спустился по шее к открытой ложбинке груди и замер.
— Так почему же, Калли?
— Где ты был, Айви? Я не видела тебя весь день.
— Ари, я сделал это!
— Ты продал орнитоптеру?
— Ты чрезвычайно догадлива, моя прелесть. Тебя нельзя ничем удивить. Да, я ее продал. За тридцать тысяч, как и собирался. Теперь Лукас отвяжется от меня наконец! Боже мой, как я счастлив. Хотя признаю, что продешевил неописуемо.
— Ты узнал имя того, кто ее у тебя купил?
— Нет. А зачем? Это была честная сделка. И для нее имена не нужны.
— Ах, Айви…
Что она могла ему сказать? Сейчас? Когда его ладонь мягко обхватила ее грудь? Мужское тепло проникало сквозь кожу, вливалось в кровь, убыстряя ее бег. Сердце сходило с ума…
- Предыдущая
- 12/21
- Следующая
