Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Коллинз Джеки - Наваждение Наваждение

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наваждение - Коллинз Джеки - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

— Макс говорил мне, что скоро он кое о чем объявит, — покачала головой Мэдисон. — Но я не думала, что это будет так скоро. Пожалуй, я ему позвоню.

— Он, наверное, еще спит.

Мэдисон сдернула с кресла халат и выбралась из постели.

— Что было после того, как я уехала со студии? — поинтересовалась она.

— Да ничего, — пожала плечами Натали. — Гарт всегда ведет себя как рассерженный тюлень, которому всадили в задницу зазубренный стальной гарпун. Я просидела на станции всю ночь, разговаривая со всеми, кто когда-то знал Салли, и безумно устала. Это убийство — новость номер один, и все средства массовой информации буквально лихорадит. А когда журналисты дознаются, что ты, возможно, была последним человеком, который видел Салли в живых, то ты тоже станешь сенсацией.

— Упаси бог!.. — воскликнула Мэдисон полушутя-полусерьезно. — Нет, подружка, это не для меня. Если бы ты не проболталась своему директору…

— Что он-то может сделать?

— Как минимум — рассказать обо мне другим таким же директорам, чтобы примерно наказать за то, что я отказалась участвовать в его дерьмовой программе.

— Наша программа — не дерьмовая! — обиделась Натали.

— Прости, — машинально извинилась Мэдисон. — Я не это имела в виду.

— Нет, именно это! Мэдисон стало стыдно.

— Ну правда, Нат, прости меня, — сказала она мягко. — Давай не будем начинать день со ссоры. Кстати, они сумели найти мужа Салли?

— Да. На обложке одного из журналов есть фото, как он с убитым видом входит в дом.

— Да нет, я имела в виду ее бывшего мужа. Полиция его уже допрашивала?

— Эдди Стоунера? Нет, пока нет. Никто не знает, где он может находиться.

— Он, наверное, главный подозреваемый, верно?

— Может быть. Я пока не знаю. — Натали сделала круглые глаза. — Могу себе представить, что сделают из этого малоформатен!

Мэдисон мрачно кивнула.

— Думаю, это будет еще одна история про О. Дж. Симпсона и его жену.

— Да, — кивнула Натали. — Только на этот раз без погони по шоссе. И слава богу!

— Зато желтая пресса вполне может разыграть сексуальную карту. Ведь убита молодая, привлекательная блондинка с огромными грудями, убита совершенно зверским способом, а главный подозреваемый — бывший муж, который ревновал ее ко всем подряд. Представляешь, что может сделать с этими фактами репортер с сексистским складом ума и достаточно развитым воображением? — Тут Мэдисон вздохнула. — Знаешь, по-моему, Салли этого не заслужила.

— Ты думаешь? — осторожно спросила Натали.

— Уверена. Салли была богатой, красивой, сексуальной — и она была женщиной. Одного этого достаточно, чтобы наемные писаки отказали ей в самом главном — в объективности. Когда я думаю о том, какие подвиги припишут ей малоформатен, меня начинает тошнить. — Мэд снова вздохнула. — Просто в голове не укладывается: еще вчера она была жива, а сегодня… Нет, невероятно!

— Мне тоже в это не верится, — сказал Коул, который как раз заглянул в комнату. — Но от фактов никуда не уйдешь. Кстати, Пятый канал только что передал: в Лос-Анджелес прилетел из Северной Дакоты отец Салли. Похороны состоятся завтра, и я хотел бы туда пойти…

— Это будет не просто, — заметила Натали. — У Салли было множество фанов, и все они непременно захотят там быть.

— И все равно я хотел бы пойти, — повторил Коул, выразительно поглядев на сестру.

— И я, — вставила Мэдисон, догадавшись, что Натали обладает какими-то особыми возможностями. — Может быть, можно это как-то организовать?

— Я узнаю, что можно сделать, — сказала Натали. — Если будут какие-то новости, я вам позвоню. А сейчас мне надо вернуться на студию. Кроме того, сегодня Лютер пригласил меня на ленч, и на этот раз я его не упущу!

Как только Натали ушла, Мэдисон принесла из гостиной газеты и, пробежав глазами статью, о которой говорила ей подруга, взялась за телефон. У нее был только домашний номер Макса, но она, не колеблясь, набрала его.

— Привет, Макс, — сказала она, как только на том конце взяли трубку. — Это Мэдисон. Помнишь меня? Вчера мы вместе завтракали.

— В чем дело, Мэдисон? — сонно спросил Макс. Очевидно, она действительно его разбудила.

— Я читала в газете статью про тебя. Это потрясающая новость!

— Какую статью? О какой новости ты говоришь?

— Ну, помнишь, ты намекнул, что очень скоро сделаешь заявление, от которого у всех крыши послетают? Почему же ты не сказал, что это будет сегодня?

— Какое заявление? О чем ты?! — Откинув простыни, Макс резко сел на кровати и тут же схватился за голову, которая буквально раскалывалась от боли. Он уже давно не испытывал такого жуткого похмелья, а тут еще эта журналистка разбудила его ни свет ни заря.

— Разве не правда, что в самое ближайшее время ты возглавишь студию «Орфей» вместо Эриэл Шор?

— Черт! — выругался Макс. — Где ты это услышала?

— Это напечатано в сегодняшней «Тайме».

— О боже… — простонал Макс. Он уже понял, в чем дело. Фредди не стал дожидаться, пока он уйдет, и решил просто вышвырнуть его. Билли Корнелиус будет зол как черт, а ему даже нечего будет сказать в свое оправдание.

— Послушай, Макс, строго между нами, — вкрадчиво сказала Мэдисон, — ты не мог бы дать мне домашний телефон Фредди Леона?

— Зачем? — резко спросил Макс. — Ты хочешь спросить у него, что он обо всем этом думает?

— Нет, это не имеет к тебе никакого отношения, — быстро сказала Мэдисон. — Я просто собираю о нем всю информацию, какую только можно. Это для статьи, для моей статьи. Откровенно говоря, за этим я и приехала в Лос-Анджелес.

— Если тебе нужна на него компра, попробуй разговорить его секретаршу Риту Сантьяго. Она знает о Фредди много такого, чего не знает больше никто.

— А ее телефона у тебя, случайно, нет?

— Я дам тебе оба номера, — сказал Макс, думая о том, что хотя бы таким образом он сможет отомстить Фредди. А за этой маленькой местью последует и большая — он об этом позаботится.

Записав телефоны, Мэдисон попрощалась и повесила трубку. Звонить Фредди и Рите было, пожалуй, еще рано; одно дело — вытащить из постели Макса и совсем другое — разбудить самого мистера Леона. Поэтому она решила дать им поспать еще часика полтора, хотя в глубине души Мэдисон была совершенно уверена, что Фредди — ранняя пташка. Во всяком случае, он произвел на нее именно такое впечатление.

Чтобы скоротать время, она позвонила Виктору в Нью-Йорк, где было на три часа позже.

— Жду не дождусь твоих материалов, — хмуро сказал Вик Саймонс, вместо того чтобы поздороваться. — Имей в виду, Мэдди, даже ради тебя я не стану задерживать номер.

— Когда тебе нужна статья? — поинтересовалась Мэдисон. Она отлично знала, что время у нее еще есть — ее шеф очень любил подстраховаться.

— Вчера, — буркнул Вик.

— Через час я встречаюсь с детективом, который ведет дело Салли, — быстро сказала Мэдисон. — Как только освобожусь, я напишу статью и перешлю тебе.

— Отлично, — отозвался Вик, заметно повеселев. — Быть может, ты даже сможешь назвать имя предполагаемого убийцы.

— А как же, Вик, запросто! — Мэдисон саркастически хмыкнула. — Хоть сейчас. Во-первых, это может быть…

Она уже приготовилась загибать пальцы, но Виктор перебил ее:

— Сарказм хорош в меру, Мэдди, так что на твоем месте я бы не злоупотреблял им. Поговорим попозже, ладно?

— Хорошо, Вик. Поговорим позже.

И они почти одновременно дали отбой.

Глава 19

Эриэл Шор приехала в роскошную усадьбу Билли Корнелиуса в восемь часов утра и настояла на том, что ей непременно нужно видеть шефа. Жена Билли Этель, эта злобная и подозрительная дворняжка, еще спала, и дворецкий благоразумно не стал ее будить. Вместо этого он провел Эриэл в гостиную, где она прождала минут десять.

Наконец дверь открылась, и в гостиной появился Билли в роскошном бархатном халате с золотой отделкой. У него был крайне рассерженный вид, но, прежде чем он успел что-то сказать, Эриэл швырнула ему в лицо утренний выпуск «Лос-Анджелес тайме».