Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красотка - Коллинз Джеки - Страница 44
– Ты уж не злись, – сконфузился Куинси. – Ты же знаешь Эмбер, ее иногда заносит.
– Черт побери, Куинс, и это ты мне говоришь?
– Она симпатизирует Кэрол, – поспешил объяснить тот. – И считает, что вы прекрасная пара.
– Ну, повезло! – с сарказмом заметил Майкл. – Наконец-то я получил благословение от твоей жены. Может, Эмбер сама будет с Кэрол встречаться, раз она ей так симпатична?
– Уже. Сегодня мы ужинаем у Кэрол. Мне уже не менее двадцати раз об: этом напомнили, так что ты тоже постарайся не забыть.
– А почему я должен об этом забыть? – возмутился Майкл. Куинси пожал плечами.
– Эмбер велела тебе напомнить.
– Да успокойтесь вы, я там буду! Доволен? – Он достал сигарету и нарушил собственный обет – не курить. – Только ты уж сделай так, чтобы твоя благоверная больше не лезла в мои дела!
– Попробую, – вздохнул Куинси. – Кто тебе сказал, что брак – это легко?
– Я хочу подать на него в суд, – спокойно объявила Лиза. Она сидела в кабинете своего адвоката и сохраняла полное самообладание.
– За что? – спросил тот.
– За клевету, порочащую мою честь и достоинство. Я засужу его, телекомпанию и эту блондинку-ведущую!
– Лиза, я полагал, ты хочешь, чтобы Грег поскорее убрался восвояси. И как можно тише. Разве не это – наша цель?
– Нет! – резко ответила она. – Я сыта по горло его очернительством! Как он смеет говорить обо мне такие вещи?! У меня дочь, у меня репутация, у меня поклонники, наконец… Просто так ему его выходки не сойдут!
– Ты это серьезно насчет иска?
– Абсолютно.
– Впервые вижу тебя настроенной так решительно.
– Возможно. Я не всегда бываю любезной и учтивой. Могу и стервой быть.
– Я заметил.
– Так что разузнай, где он находится, и подай на него в суд. – Договорились?
После встречи с адвокатом Лиза заехала к своему модельеру на последнюю примерку костюмов для концерта в Лас-Вегасе. В четверг отель «Принцесс-Миллениум» пришлет за ней самолет – ей нужны были два дня на репетиции с музыкантами и, так сказать, акклиматизацию. Учитывая баснословный гонорар, Лиза была намерена выложиться на этом концерте без остатка и, уж конечно, все подготовить как следует.
Остальных в субботу на своем самолете доставит Клод. Пока в эту компанию входили Джеймс, Ларри с Тейлор, Киндра с Норио и Стелла с Сетом. Все ее самые близкие друзья.
Лиза очень волновалась перед предстоящим выступлением и в то же время не могла его дождаться. Сцена была ее родной стихией – куда роднее, чем съемка перед камерой или запись в студии. От волны обожания, которая исходила от аудитории, ее охватывал подлинный восторг. «Живые» аплодисменты словно обволакивали ее теплом.
Поскольку Киндра сегодня не могла с ней пообедать, Лиза позвонила Джеймсу, и тот с радостью согласился составить ей компанию в «Ле Дом». Они устроились за столиком в углу и стали изучать меню.
– Ну как, видела? – спросил Джеймс, едва они сделали заказ.
– Да, видела, – ровным голосом ответила она. – Решила вчинить ему иск. Уже говорила об этом с адвокатом.
– Ну и правильно. Ты вообще держишься молодцом, – заметил Джеймс.
– Я злюсь, но не расстраиваюсь. Если Грег думает, что я стушуюсь и стану изображать из себя оскорбленную добродетель, больше всего дрожащую за свой имидж в глазах общественности, он глубоко заблуждается.
– Вот и чудесно, – похвалил Джеймс, потягивая мартини.
– Я стараюсь все держать под контролем, – пояснила Лиза, – и если мне удастся навсегда вычеркнуть Грега из своей жизни, я буду считать, что цель достигнута. И пожалуйста, сделай так, чтобы я больше не связалась ни с одним мужчиной! Всякий раз мне об этом напоминай, хорошо? – настойчиво произнесла она, злясь на себя за то, что ее так сильно влечет к Майклу Скорсинни. – Все вы одинаковые!
– Попрошу меня к этой категории не причислять, – ядовитым тоном уточнил Джеймс.
– У «голубых» тоже есть свои прелести. В общем, больше никаких мужчин! Отныне и вовеки веков на меня не действуют смазливые физиономии и мускулистая плоть.
– Кажется, я улавливаю запах нового кавалера. Я не прав? – спросил Джеймс. – Станешь отрицать – только больше себя выдашь.
Лизе удалось изобразить неподдельное удивление.
– Ты это о чем?
– Лиза, мне ли тебя не знать! – с нежностью произнес он. – Ты уверена, что ни о чем не хочешь мне рассказать?
– Совершенно уверена.
– Ай-ай-ай, как стыдно!
– Джеймс, у тебя слишком живое воображение. Тебе надо найти себе какое-нибудь хобби.
– Ага! – торжествующим голосом воскликнул он. – Значит, все-таки кто-то есть!
– Ты прекратишь или нет?!
Официант принес заказ. Джеймсу – рыбу-меч на гриле, Лизе – овощной салат.
– И кто же он? – не отставал Джеймс, берясь за вилку. – Я его знаю?
Она на секунду подумала о Майкле. Он снова улизнул, и это уже во второй раз. Может, она и вправду для него ничего не значит? Так, клиентка – и все? Это очень грустно.
И очень плохо для ее самолюбия. Она же все-таки Лиза Роман! Суперзвезда. Да стоит ей захотеть – и любой мужчина будет у ее ног! За исключением единственного, к которому ее влекло. Майкла Скорсинни…
После обеда домой ее доставил Чак. Как всегда, вокруг дома роились папарацци. Были и телевизионщики с камерами – результат усилий Грега.
– Мисс Роман, как вы можете прокомментировать вчерашнее интервью вашего мужа? – выкрикнул один репортер, подскакивая к машине.
Лиза проигнорировала вопрос, стоически глядя прямо перед собой. Чак быстро въехал в ворота.
Нелли встретила ее чашкой зеленого чая, а Дэнни протянул список звонивших. Она просмотрела список, но имени Майкла в нем не нашла.
С чашкой в руках Лиза поднялась в спальню. На покрывале лежал конверт с ее именем. Причем имя было не написано, а составлено из отдельных букв, вырезанных из какого-то журнала. Она вскрыла конверт. Все ясно. «Подохнешь в Вегасе, дрянь!»
Лиза не в первый раз получала письма с угрозами, хотя раньше к ней в спальню они не попадали. Она позвонила Нелли по внутреннему телефону.
– У меня на постели лежит письмо. Вы не могли бы выяснить, как оно сюда попало?
Нелли перезвонила через пять минут.
– Простите, мисс Лиза, новая горничная нашла его утром у ворот и решила, что это что-то важное. Я сказала ей, чтобы впредь она все отдавала Дэнни и вас не беспокоила.
Ну, слава богу, маньяк не пролез к ней в дом. Может, это Грег пытается ее запугать? Он вполне способен на такие мерзкие штучки.
Лиза немедленно позвонила в контору «Роббинс—Скорсинни» и попросила к телефону Майкла. Его не оказалось, и она поговорила с Куинси.
– Я получила послание, в котором меня грозят убить, – с поразительным спокойствием сообщила она. – Поэтому я хотела бы, чтобы кто-то из вас сопровождал меня в поездке в Лас-Вегас. У меня, конечно, есть Чак, и в отеле наверняка полно охраны, но я буду чувствовать себя уверенней, если со мной будешь ты или Майкл.
– Так. А что за письмо? – решил уточнить Куинси.
– Да похоже на розыгрыш, либо Грег так развлекается. Я тебе его пришлю с посыльным, сам посмотришь.
– Лиза, – извиняющимся тоном сказал Куинси, – ты же знаешь, у меня сломана нога, не то я бы сам с тобой поехал.
– Ах да. Совсем забыла. – Пауза. – Ну что ж, подойдет и Майкл. Мы вылетаем утром в четверг. Если он ровно в десять будет у меня, то сможет вместе с нами доехать до аэропорта.
– Договорились. Он будет.
К ужасу Ники, спустившись, они обнаружили огромную вмятину на капоте ее «БМВ».
– Это еще откуда? – простонала она, обходя машину со всех сторон.
– Да кто ж его знает? – пробормотал Брайан, нащупывая в кармане темные очки.
– Неужели мы так накачались, что не заметили, как попали в аварию?
– Ну, хватит, Ник. Садись в машину, и поехали. Мне надо оказаться на площадке раньше, чем мой братец доведет всех до белого каления своим брюзжанием.
- Предыдущая
- 44/87
- Следующая