Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красотка - Коллинз Джеки - Страница 30
У Дэви было прозвище Зверек, потому что он напоминал хорька и при разговоре постоянно издавал отвратительное гортанное хрюканье. Малыш Джо был крепким, невысоким парнем с выпученными глазами и словно бы траченными молью усами. Об этой парочке Эрику было известно все. Малыш Джо работал санитаром в мужском отделении психиатрической больницы, а Дэви трудился в фирме по утилизации старых автомобилей. Для плана Эрика и то и другое могло оказаться весьма полезным.
Он щелчком подозвал Пэтти.
– Иду, иду, козлик! – отозвалась она, поспешая к их кабин-" ке. Петти была счастлива, что наконец понадобилась. Эрик был среди этого сброда едва ли не единственным джентльменом, а соответственно, являлся для нее предметом особого внимания. Беда только в том, что он ее как будто не замечал, но с этим Пэтти решила побороться.
– Всем выпивку! – великодушно распорядился Эрик. – Неси им все, что запросят.
– Ого, ты, я вижу, сегодня при деньгах? – игриво прокомментировала Пэтти, поведя в его сторону обвисшими грудями.
Эрик ее проигнорировал. Верзила Марк поерзал на стуле.
– А когда мы узнаем, что ты затеял? – спросил он и волосатой лапищей поскреб подбородок.
– Да хоть сейчас, – небрежно бросил Эрик и подумал, что если от кого и можно ждать неприятностей, то скорее всего от этого громилы. – Но если я введу вас в курс дела, от вас потребуется безоговорочная преданность. Мы должны быть сплоченной командой, что означает только одно: если кого не тянет участвовать в этом деле, скатертью дорожка.
Вид у Верзилы Марка был такой, словно он собирается встать и уйти. Но затем передумал и решил остаться.
Эрик понял, что довел их до нужной кондиции и скоро настанет момент привести его план в действие.
17.
Весть о том, что Лиза выставила за дверь четвертого мужа, разлетелась мгновенно, и этому немало способствовал сам Грег Линч. Разгневанный и жаждущий мести, он готов был продавать «жареную» информацию каждому журналу и телеканалу, который соглашался за нее платить. Если верить Грегу, Лиза Роман была эгоисткой, знать не знающей ничего, кроме себя и своей карьеры, стервозной бабой, которую нисколько не волновали окружающие.
Лизу радовало только одно: после того как Грег явился домой в первый вечер и обнаружил, что замки заменены, а его вещи выставлены за дверь, он больше не появлялся. Спасибо Майклу, она была освобождена от необходимости лицезреть его приступ бешенства в первый момент.
Зато в точном соответствии с тем, как предсказывал Майкл, Грег прямиком направился к журналистам. Ну и подонком же он оказался! Теперь ей было стыдно даже думать о том, как она могла выйти замуж за такого ублюдка. Еще одна большая ошибка. И когда только она поумнеет?..
Своему адвокату Лиза дала указание подготовить самый быстрый в истории развод.
Во избежание неприятностей Майкл усилил ей охрану. Два бывших полицейских, оба – внештатные сотрудники агентства, дежурили рядом с домом и следили за тем, чтобы ей не слишком докучали толпы папарацци и телеоператоров. Они осаждали ворота резиденции – и все благодаря Грегу, пообещавшему им устроить «публичное представление». Увы, теперь Лиза прекрасно понимала, что он на это способен.
Репортеры просто с цепи сорвались – набросились на скандал так, словно это была мировая новость номер один. А такого рода популярности Лиза боялась больше всего. Она не возражала против рекламы своих работ в кино и на эстраде, но выставлять напоказ свою личную жизнь не собиралась. Одна мысль об этом вызывала у нее содрогание.
Как только новость распространилась, к ней повалили друзья. Явился Джеймс и несколько часов разглагольствовал о том, насколько верное решение она приняла. Джеймс утверждал, что уже чуть ли не полгода знал о похождениях Грега на стороне. «Что ж ты мне ничего не говорил?» – хотелось ей спросить. Но Лиза промолчала: что теперь толку наезжать на Джеймса?
Заскочила Стелла и без умолку болтала о приближающемся рождении своих близнецов, о том, какими подводными камнями чревато использование суррогатной матери, и о картине, которую она готовит.
– Надеюсь, брачный контракт он подписывал? – сказала она перед уходом.
– Разумеется, – ответила Лиза и мысленно помолилась за своего адвоката, в свое время настоявшего на том, чтобы Грег подписал соответствующие бумаги.
– Он будет пытаться его дезавуировать, – предостерегла Стелла. – Они всегда так делают.
Позвонила Киндра. После нее – Тейлор. Обе пообещали вскоре заехать. Дэнни, Чак и Нелли вели себя безукоризненно – верная домашняя команда! Они предугадывали любые ее желания и всеми силами оберегали от посторонних. Лиза порадовалась, что они у нее есть!
Пытались дозвониться бесчисленные знакомые, но Лиза отказывалась говорить, понимая, что всем нужен лишь материал для сплетен – чтобы потом блеснуть осведомленностью. Она с головой ушла в репетиции концерта в Вегасе и старалась не обращать внимания на всеобщий интерес к своей персоне.
Макс был вне себя.
– Ты почему меня не предупредила? – набросился он на Лизу, чуть не подпрыгивая от досады. – Мне срочно нужно от тебя какое-нибудь заявление. Любое! Твой почти уже бывший муж болтает на каждом углу невесть что.
– А я-то что могу сделать? – Лиза пожала плечами. – Вот увидишь, через несколько недель все это перемелется.
– Чушь! – проворчал Макс. – Грег обожает деньги и очень мстителен. Это опасное сочетание. Он из кожи вон вылезет, чтобы тебя уничтожить, Лиза, а ты этого не хочешь понять!
– Ты в самом деле думаешь, что у него это получится?
– Нет, конечно. И все же будет лучше, если ты сформулируешь для меня заявление, из которого станет видно, что он врет. Журналисты тебя любят, но ты должна дать им хоть что-то!
– Не имею никакого желания участвовать в этом представлении, – сухо ответила она. – Ты же знаешь, это не моя стихия.
– Произнести несколько слов еще не значит дать какое-то представление! – захлебывался Макс. – А если ты будешь молчать, журналюги тебя все равно не оставят в покое.
– Ладно, – нехотя согласилась она. – Будет тебе заявление для прессы.
– Только не откладывай! – напирал Макс. – Хорошо бы нам закончить эту шумиху до твоего выступления в Вегасе.
– Это я понимаю. Сегодня же что-нибудь сочиню.
Журналистка была невысокой блондинкой с аккуратной фигуркой, неопределенного возраста. Звали ее Белинда Бэрроу, она уже много лет работала на телевидении и считала себя не менее важной персоной, чем звезды, у которых она брала интервью. Грег оглядел ее и мысленно отнес к разряду жадных до поживы. Что ж, прекрасно. Ему нужна была удача – ив лице этой дамочки он ее нашел.
Прежде чем включились камеры, они перебросились несколькими вежливыми фразами. Грег разыграл полнейшую искренность, и журналистка, похоже, клюнула.
Как только зажглась красная лампочка, Белинда перешла на тон, каким обычно говорят интервьюеры.
– Итак, Грег, – начала она, и ее простодушные карие глаза зажглись любопытством, если не голодным блеском, – вы были женаты на Лизе Роман почти два года. Если она и в самом деле была такой стервой, как вы описываете, как же вы тогда продержались так долго?
– Лиза – очень коварная женщина, – поведал Грег, играя на камеру. – Познакомившись с ней, я ничего дурного не заподозрил. Ну а потом… Всякий раз, когда я хотел уйти, она умудрялась меня удержать.
– Каким же образом?
– Ну… грозила отравиться, говорила, что жить без меня не может… Все в таком роде.
– И когда вы в первый раз попытались ее оставить?
– Да, кажется, во время медового месяца. Я сразу понял, что она очень неуравновешенный человек. Остался только потому, что ее пожалел. Ну, конечно, я ее любил…
– Понятно, – сказала Беликда. – Выходит, вы продолжали с ней жить из жалости?
– Да, это так.
– А вы отдаете себе отчет в том, сколько мужчин сейчас слушают нас и рвут на себе волосы? Ведь Лиза Роман одна из самых красивых и талантливых в сегодняшнем кинематографе.
- Предыдущая
- 30/87
- Следующая